Ajde kroči -tulokset
Ajde kroči -tulokset
Kisa oli viimemetreille asti tiukka kärkikolmikon kesken, joka erottui muista jo alkuvaiheessa. Lopulta kävi näin:
1) itikka - Rautasydän - 108
2) UFOPOLI - Anna palaa - 106
3) Timoteus - Lähdit salaa - 104
4) Finnish - Kaaso - 92
5) Metsis - Yksi sana - 66
6) Horvath - Sotkija - 64
7) Nata - Rajatapaus - 58
8) nkorppi - Leikkaa povi - 53
9) AnnFredi - Juoksen pakoon - 45
10) -Statler- - Musta vuori - 41
11) sziget - Kaunis hutsu - 28
12) JukkaV - Naisen mahti - 25
13) TOMItu - Aito nainen - 22
Onnittelut! Tältä näyttää tulostaulu, tältä muut kisaajat sekä tältä voittanut teos:
- - -
RAUTASYDÄN (san. itikka)
Kaukaa tuli tyttö, kaivattuni
Rautasydän katseeseensa suli
Tunsin vain jäätä ja kylmää
Voi rautainen sydän kaiken sietää
Tyttö tuo silti ei pelkää
Sen sulattamiseen loitsun tietää
Kuin etelätuuli lämpöä tuomaan
Kuin kasteena maahan rakkaudettomaan
Saapui hän
Kaukaa tuli tyttö, kaivattuni
Rautasydän katseeseensa suli
Kaukaa tuli tyttö, kaivattuni
Merkin salaa rintaani hän valaa
On tytössä tummien taikaa
Noidan viisaan tavoin kylmän poistaa
Hän katseellaan valtaansa ottaa
Ja mustalaismerkin rintaan polttaa
Kuin auringonnousu loistetta luomaan
Kuin elämän tuoden rintaani kovaan
Saapui hän
Kaukaa tuli tyttö, kaivattuni
Rautasydän katseeseensa suli
Kaukaa tuli tyttö, kaivattuni
Rintaan valaa merkin roihuamaan
Kaukaa tuli (tyttö, kaivattuni)
Rautasydän (katseeseensa suli)
Kaukaa tuli tyttö, kaivattuni
Rautasydän katseeseensa suli
Kaukaa tuli tyttö, kaivattuni
Lähtee salaa eikä koskaan palaa
1) itikka - Rautasydän - 108
2) UFOPOLI - Anna palaa - 106
3) Timoteus - Lähdit salaa - 104
4) Finnish - Kaaso - 92
5) Metsis - Yksi sana - 66
6) Horvath - Sotkija - 64
7) Nata - Rajatapaus - 58
8) nkorppi - Leikkaa povi - 53
9) AnnFredi - Juoksen pakoon - 45
10) -Statler- - Musta vuori - 41
11) sziget - Kaunis hutsu - 28
12) JukkaV - Naisen mahti - 25
13) TOMItu - Aito nainen - 22
Onnittelut! Tältä näyttää tulostaulu, tältä muut kisaajat sekä tältä voittanut teos:
- - -
RAUTASYDÄN (san. itikka)
Kaukaa tuli tyttö, kaivattuni
Rautasydän katseeseensa suli
Tunsin vain jäätä ja kylmää
Voi rautainen sydän kaiken sietää
Tyttö tuo silti ei pelkää
Sen sulattamiseen loitsun tietää
Kuin etelätuuli lämpöä tuomaan
Kuin kasteena maahan rakkaudettomaan
Saapui hän
Kaukaa tuli tyttö, kaivattuni
Rautasydän katseeseensa suli
Kaukaa tuli tyttö, kaivattuni
Merkin salaa rintaani hän valaa
On tytössä tummien taikaa
Noidan viisaan tavoin kylmän poistaa
Hän katseellaan valtaansa ottaa
Ja mustalaismerkin rintaan polttaa
Kuin auringonnousu loistetta luomaan
Kuin elämän tuoden rintaani kovaan
Saapui hän
Kaukaa tuli tyttö, kaivattuni
Rautasydän katseeseensa suli
Kaukaa tuli tyttö, kaivattuni
Rintaan valaa merkin roihuamaan
Kaukaa tuli (tyttö, kaivattuni)
Rautasydän (katseeseensa suli)
Kaukaa tuli tyttö, kaivattuni
Rautasydän katseeseensa suli
Kaukaa tuli tyttö, kaivattuni
Lähtee salaa eikä koskaan palaa
Vs: Ajde kroči -tulokset
Hui kun oli tiukka kisa.
Onneksi voittaja oli täysin oikea. Onnittelut voittajalle ja muillekin mielestään menestyneille.
Onneksi voittaja oli täysin oikea. Onnittelut voittajalle ja muillekin mielestään menestyneille.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
Vs: Ajde kroči -tulokset
Kesälämpöiset onnittelut itikalle!
Tuuletuksia muillekin hyvin sijoittuneille!
Tuuletuksia muillekin hyvin sijoittuneille!
If I was an astronaut, I’d be floating in mid-air
But I’m only human, and I’m crashing down to earth
But I’m only human, and I’m crashing down to earth
- JukkaV
- Kanta-asiakas
- Viestit: 15682
- Liittynyt: 23 Marras 2003, 15:59
- Paikkakunta: Turku - Suomen viisukeskus
- Viesti:
Vs: Ajde kroči -tulokset
JukkaV kiittää mielenkiintoisesta kisasta ja onnittelee menestyksestä ja/tai yrittämisestä.
Rohkeutta on käytettävä voimavarana, jotta voi pyrkiä inhimillisen elämän järjestämiseen tulevaisuudessakin.
- nkorppi
- Kanta-asiakas
- Viestit: 2731
- Liittynyt: 08 Marras 2006, 18:25
- Paikkakunta: Derby, Iso-Britannia
Vs: Ajde kroči -tulokset
Kiva, että itikkakin teki välillä siedettävämpää tekstiä, (ja Statler teki sen itikkamaisen tekstin). Hyvä homma! Selkeästi ollaan kuunneltu mun vaatimuksia...
Olin hieman järkyttynyt, että Timoteus teki niin simplistisen sanoituksen -- että olisikohan se sittenkin ollut ihan tehokeinona?
Ja tällä kertaa annoin UFOPOLIlle selvästi huonommat pisteet kuin muut! Se on vähän niin, että mitä enemmän suuri yleisö tykkää, sitä vähemmän minä pidän -- ja päinvastoin... Pahoittelut siitä, että estin voittosi, jonka kyllä olisit pisteiden perusteella ehkä ansainnut (ei seitsemää huonompaa minua lukuun ottamatta).
Omani olisi nähdäkseni päässyt aika korkealle ilman näitä neljää nollasijoitusta. En jossittele, mutta huomautan vain, että minulla on varsin iso pistehajonta -- 8, 8, 10, 12, 0, 0, 0, 0 ... Eli yleensä yhtä paljon huippupisteitä kuin nollaa.
Yleensä sanoituksiani rangaistaan Finnishin (ja kumppaneiden) johdolla. Ihmeellistä, sillä eivät Finnishin käännökset niin huonoja ole.
Kärkisijaan vaaditaan se, että teos on riittävän tasapaksu saadakseen kuutta pistettä niiltäkin, jotka muuten antaisivat nollaa.
Olin hieman järkyttynyt, että Timoteus teki niin simplistisen sanoituksen -- että olisikohan se sittenkin ollut ihan tehokeinona?
Ja tällä kertaa annoin UFOPOLIlle selvästi huonommat pisteet kuin muut! Se on vähän niin, että mitä enemmän suuri yleisö tykkää, sitä vähemmän minä pidän -- ja päinvastoin... Pahoittelut siitä, että estin voittosi, jonka kyllä olisit pisteiden perusteella ehkä ansainnut (ei seitsemää huonompaa minua lukuun ottamatta).
Omani olisi nähdäkseni päässyt aika korkealle ilman näitä neljää nollasijoitusta. En jossittele, mutta huomautan vain, että minulla on varsin iso pistehajonta -- 8, 8, 10, 12, 0, 0, 0, 0 ... Eli yleensä yhtä paljon huippupisteitä kuin nollaa.
Yleensä sanoituksiani rangaistaan Finnishin (ja kumppaneiden) johdolla. Ihmeellistä, sillä eivät Finnishin käännökset niin huonoja ole.
Kärkisijaan vaaditaan se, että teos on riittävän tasapaksu saadakseen kuutta pistettä niiltäkin, jotka muuten antaisivat nollaa.
Viimeksi muokannut nkorppi, 10 Kesä 2007, 15:31. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
Vs: Ajde kroči -tulokset
Ei ollut tehokeino, tehottomuuskeino pikemminkin. Nopeasti väsätty täyteteksti, joka menestyi paljon paremmin kuin ansaitsi ja paremmin kuin odotin (tai no, tekstit nähtyäni osasin jo arvella, että pisteitäkin tulee, kun niin moni oli enemmän tai vähemmän vitsilinjalla). Onneksi löytyi edes kolme luovuutta arvostanutta äänestäjää, jotka estivät sanoitukseni katastrofivoiton.nkorppi kirjoitti: Olin hieman järkyttynyt, että Timoteus teki niin simplistisen sanoituksen -- että olisikohan se sittenkin ollut ihan tehokeinona?
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
Vs: Ajde kroči -tulokset
Onnittelut ja kiitokset mielenkiintoisesta kisasta!
Bir yarım akıllı, bir yarım deli
Dört yanım akıllı, bir yanım deli
Herkes akıllı, bir ben deli
Bir ben deli, bir ben deli
Dört yanım akıllı, bir yanım deli
Herkes akıllı, bir ben deli
Bir ben deli, bir ben deli
Vs: Ajde kroči -tulokset
Erinomainen voittaja.
Monessa tekstissä oli jäljitelty alkuperäistä äänneasua. Sehän sopii, jos käännös toimii myös omillaan. Varoitan kuitenkin etukäteen, että jos joku aikoo käyttää Bosnian Rijeka bez imenan käännöksessä sanaa paskaoja, idea ei ole kovin omaperäinen.
Monessa tekstissä oli jäljitelty alkuperäistä äänneasua. Sehän sopii, jos käännös toimii myös omillaan. Varoitan kuitenkin etukäteen, että jos joku aikoo käyttää Bosnian Rijeka bez imenan käännöksessä sanaa paskaoja, idea ei ole kovin omaperäinen.
If you only see one movie this year, it should be FRANKENHOOKER. - Bill Murray, 1990
Vs: Ajde kroči -tulokset
Onnea itikalle ja kiitokset jälleen kerran osallistujille!
Katsos, onni on kuin päivänpaiste, mitä kirkkaampi paiste on, sen mustempi varjo vierelläsi. Pilvisellä säällä ei ole varjojakaan.
Hilja Valtonen - Neekerityttö peilaa
Hilja Valtonen - Neekerityttö peilaa
Vs: Ajde kroči -tulokset
Entä jos käyttää sitä jo Serbian kisassa? No, vakavammin, tuossa sanassahan virhepainotus on tyylirikkoakin pahempi ongelma, siis jos sitä alkuperäisessä kohtaa käyttää.sziget kirjoitti: Varoitan kuitenkin etukäteen, että jos joku aikoo käyttää Bosnian Rijeka bez imenan käännöksessä sanaa paskaoja, idea ei ole kovin omaperäinen.
Slovenian kappaleessa kuulin sen verran paljon "melkein suomea", että yritin tehdä siihen tekstiä, joka kokonaan matkisi alkuperäistä äänneasua. Tekstin järjellisyydestä en piitannut ollenkaan. Monissa kohdissa olisi joutunut kuitenkin hakemaan suomenkielistä vastinetta niin kaukaa, että vitsi olisi mennyt pilalle. Päätin lopulta napata tekstistä vain taiga-sanan (alkup. daj ga) ja tehdä ympärille Siperia-teemaisen tekstin. Lopulta tekstistä katosi taigakin.
PS. Kroatiankin tämän vuoden kappaleesta muuten löytyy tissi. Jos sen sijoittaa käännökseensä, säästää siinä ainakin vähän kirjoittamisen vaivaa, kun alkuperäisessä tekstissä on jo neljä kirjainta valmiiksi oikealla paikallaan eikä tarvitse lisätä kuin toinen s.
Viimeksi muokannut Timoteus, 10 Kesä 2007, 18:54. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
Vs: Ajde kroči -tulokset
Mitä tarkoitat "Finnishin johdolla" ? Ensin ajattelin, että tarkoitat sitä, kun olen ilmaissut, miten koen tekstejäsi varsin voimakkaina ja mahdollisesti on joku samaa mieltä, mutta sitten tämä kommenttisi ei kyllä siihen viittaa, että olisin tuon oikein ymmärtänytnkorppi kirjoitti: Yleensä sanoituksiani rangaistaan Finnishin (ja kumppaneiden) johdolla.
Ihmeellistä, sillä eivät Finnishin käännökset niin huonoja ole.
Vs: Ajde kroči -tulokset
Jee, se voitti! Onnea itikalle, ihana käännös!
"Hui kun se tähän rakastu."
"Hui kun se tähän rakastu."
What color is your life?
Vs: Ajde kroči -tulokset
Tämän kommentin yhteyteen on hyvä sauma kertoa, mikä oli sittemmin kisakelvottoman Armenia-käännökseni idis. Ensinhän olin jo luopunut ideastani ja sitten loppujen lopuksi erään kesäyön hämärässä sainkin sen tehtyä ja mutta onnistuneesti klikkasin sen eteenpäin väärälle henkilölle. Koska olin toimittanut tekstini kokonaisuudessaan kisan ulkopuoliselle (muulle kuin valvojalle), koin, että oli sen verran selkeä sääntörikkomus, että en edes harkinnut, että oisin ottanut tapahtuneen johdosta yhteyttä Timoteukseen, joka on Armenian valvoja. Enkä koe, että teksti niin taideteos oli, että hinnalla millä hyvänsä se olisi pitänyt kisaamaan saada. Nyt harmittaa lähinnä siksi, että hyvä idea jäi käyttämättä ( Anytime-sana oli tekstissäni sellaisenaan ja kuitenkin uskottavasti, koska kyse oli Anytime-merkkisestä meikistä)...sziget kirjoitti: Monessa tekstissä oli jäljitelty alkuperäistä äänneasua. Sehän sopii, jos käännös toimii myös omillaan.
Armenia-tekstini kertoi äidistä/isästä, joka toisaalta ymmärtää, että tytär aikuistuu ja aikanaan muuttaa pois pesästä, mutta että sitten kuitenkin meikkien ilmestyminen tytön käyttöön ikäänkuin toi asian tosissaan silmien eteen, ja sit siinä tekstissä haikeena huokailtiin sitä, kuinka tosiaan, nyt se sitten on edessä, että ihan oikeesti rakas tytär on tiellään kohti isompien tyttöjen touhuja ja aikuistumista. Pointtini oli se, että tytär oli ottanut käyttöönsä nimenomaan Anytime-merkin meikit, joten käännöksessäni olisi lausuttu "Anytime" just sellaisenaan kuin miten Haykokin sen laulaa. "Anytime you need => Anytime-meikit" jne.
Vs: Ajde kroči -tulokset
Jee!
Taidan pitää montenegrolaissävelmien "kääntämisestä".
Kiva kisa, ja paljon kivoja tuotoksia. Kiitokset kaikille osallistuneille ja myös tuolle yhdelle ulkopuoliselle "rakastuneelle".
Ai niitä "vinkkejä", joilla ei varmasti saa mitään järkevää tuotosta aikaiseksi... toki kuunneltu on ja näitä "viisaita" vinkkejä vältelty...nkorppi kirjoitti:Selkeästi ollaan kuunneltu mun vaatimuksia...
Życie jest drogą, życie jest snem
A co będzie potem? - nie wiem, i wiem
O nic nie pytaj, dowiesz się gdy
Skończy się droga, życie... i sny
A co będzie potem? - nie wiem, i wiem
O nic nie pytaj, dowiesz się gdy
Skończy się droga, życie... i sny
Vs: Ajde kroči -tulokset
Anytimea sinä tarvitsetFinnish kirjoitti: Pointtini oli se, että tytär oli ottanut käyttöönsä nimenomaan Anytime-merkin meikit, joten käännöksessäni olisi lausuttu "Anytime" just sellaisenaan kuin miten Haykokin sen laulaa. "Anytime you need => Anytime-meikit" jne.
Anytimea, sinä sanot
Anytimea toden totta
Anytimea ainakin
Itse olin niin luova, että vaihdoin Ajden kročin "tissi meni" -kohtaan tulla-verbin ("turpiin tuli"). Ennallaan säilytin kaunis tyttö -aiheen lisäksi tummat silmät ("silmänikin mustu"), mutta jostain syystä uskollisuus alkuteokselle ei hellyttänyt tuomareita.
If you only see one movie this year, it should be FRANKENHOOKER. - Bill Murray, 1990
Vs: Ajde kroči -tulokset
Sanos muuta. En olisi itsekään valtavasti riemusta hyppinyt, jos olisin kauden (sisällöllisesti) hötöimmällä tyrkylläni voittanut.Timoteus kirjoitti: Onneksi löytyi edes kolme luovuutta arvostanutta äänestäjää, jotka estivät sanoitukseni katastrofivoiton.
Vs: Ajde kroči -tulokset
Nkorppi tarkoittanee vain sitä, että olet vakiosallistujista hänen käännöksilleen kitsaimpia. Poikkeuksen sinusta tekee se, että muut nkorpin sanoituksille mahdollisimman vähän pisteitä antavat ovat varsin tavanomaisia käännöksiä kirjoittavia konservatiiveja. Sinä kirjoitat epätyypillisiä sanoituksia mutta et pidä nkorpin epätyypillisistä sanoituksista. Toki siis saat olla niistä pitämättä mutta tämä oli nkorpin pointti.Finnish kirjoitti:Mitä tarkoitat "Finnishin johdolla" ? Ensin ajattelin, että tarkoitat sitä, kun olen ilmaissut, miten koen tekstejäsi varsin voimakkaina ja mahdollisesti on joku samaa mieltä, mutta sitten tämä kommenttisi ei kyllä siihen viittaa, että olisin tuon oikein ymmärtänytnkorppi kirjoitti: Yleensä sanoituksiani rangaistaan Finnishin (ja kumppaneiden) johdolla.Ihmeellistä, sillä eivät Finnishin käännökset niin huonoja ole.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
Vs: Ajde kroči -tulokset
Juuri näin minäkin tämän tulkitsin.Timoteus kirjoitti: Nkorppi tarkoittanee vain sitä, että olet vakiosallistujista hänen käännöksilleen kitsaimpia. Poikkeuksen sinusta tekee se, että muut nkorpin sanoituksille mahdollisimman vähän pisteitä antavat ovat varsin tavanomaisia käännöksiä kirjoittavia konservatiiveja. Sinä kirjoitat epätyypillisiä sanoituksia mutta et pidä nkorpin epätyypillisistä sanoituksista. Toki siis saat olla niistä pitämättä mutta tämä oli nkorpin pointti.
Vs: Ajde kroči -tulokset
Ai ku tälle ei taas mee perille... miten niin epätyypillisiä sanoituksia ? Minusta mulla on niitä jo ties moneen kertaan nähtyjä viisuteemaviritelmiä tms. tai sit niinkuin tää viimisin, ihan suoraan Montenegron esikarsintavideon hääteemasta napattu ( ku se morsian juoksenteli rannalla, vai miten se nyt olikaan...).
Tässä yhteydessä onkin jo paikallaan nöyrääkin nöyrempänä ojentaa kiitoksen kukkaset minua äänestäneille. Totisesti oli + -fiilistä, kun huomasin saaneeni kaksi 12p:n sijoitusta. Tuon jälkeen lopullisella sijoituksella ei ollut mitään väliä , sillä olin jo voittoni saanut. Ja mikä ero, edellisen (Norja-kisan) häntähuippusijoitukseen...
Toisaalta, outo on se, että en itse erityisemmin pidä tästä tuotoksestani ( kuten en alkuperäiskappaleestakaan). Katselin videoa ja maiskuttelin mielessäni, että tästä vois`jonku hääteeman kehitellä, kun se artistikin laulaa kosimisesta ja sit ku huomasin , että "kaaso" on lyhyytensä myötä sopiva sana, niin siitä se ajatus sitten lähti... "Kosi"-sana on ihan alkuperäiskohdan kopiointia, sillä sinänsä assosioin tekstin tarinaksi siitä, miten kaaso ilkeydessään "varastaa shown" (mielestään hyvällä joke:lla) hääparilta. Tarkoitus on, että tässä on sulhanen, joka vakuuttelee morsiamelleen, että hän oli siinä pilailun kohde, kuten morsiankin jne.
Ja lopuksi, muttei vähäisimpänä,
Onnittelut voittajalle ja kisaan onnistuneille Häntäpään sijoittuneille sanoisin, että tehkää tilaa, täältä tullaan taas...
EDIT: huomasin just, että sain edellisessä kisassani (Norja) 29 p ja nyt tässä kisassa 92p. Jos uskoisin numeromagiaan, niin tuossa vois` jo olla pohdittavaa...
Tässä yhteydessä onkin jo paikallaan nöyrääkin nöyrempänä ojentaa kiitoksen kukkaset minua äänestäneille. Totisesti oli + -fiilistä, kun huomasin saaneeni kaksi 12p:n sijoitusta. Tuon jälkeen lopullisella sijoituksella ei ollut mitään väliä , sillä olin jo voittoni saanut. Ja mikä ero, edellisen (Norja-kisan) häntähuippusijoitukseen...
Toisaalta, outo on se, että en itse erityisemmin pidä tästä tuotoksestani ( kuten en alkuperäiskappaleestakaan). Katselin videoa ja maiskuttelin mielessäni, että tästä vois`jonku hääteeman kehitellä, kun se artistikin laulaa kosimisesta ja sit ku huomasin , että "kaaso" on lyhyytensä myötä sopiva sana, niin siitä se ajatus sitten lähti... "Kosi"-sana on ihan alkuperäiskohdan kopiointia, sillä sinänsä assosioin tekstin tarinaksi siitä, miten kaaso ilkeydessään "varastaa shown" (mielestään hyvällä joke:lla) hääparilta. Tarkoitus on, että tässä on sulhanen, joka vakuuttelee morsiamelleen, että hän oli siinä pilailun kohde, kuten morsiankin jne.
Ja lopuksi, muttei vähäisimpänä,
Onnittelut voittajalle ja kisaan onnistuneille Häntäpään sijoittuneille sanoisin, että tehkää tilaa, täältä tullaan taas...
EDIT: huomasin just, että sain edellisessä kisassani (Norja) 29 p ja nyt tässä kisassa 92p. Jos uskoisin numeromagiaan, niin tuossa vois` jo olla pohdittavaa...
Viimeksi muokannut Kollega, 10 Kesä 2007, 23:22. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
- JukkaV
- Kanta-asiakas
- Viestit: 15682
- Liittynyt: 23 Marras 2003, 15:59
- Paikkakunta: Turku - Suomen viisukeskus
- Viesti:
Vs: Ajde kroči -tulokset
Finnish, eivätkö kympit lämmitä?
Rohkeutta on käytettävä voimavarana, jotta voi pyrkiä inhimillisen elämän järjestämiseen tulevaisuudessakin.
Vs: Ajde kroči -tulokset
Toki, toki, mutta kun noi 12:set on enemmän kuin harvassa mun kohdalla... tai no, itse asiassa, eipä ne kympitkään mitään jokakertaista herkkua totisestikaan oleJukkaV kirjoitti: Finnish, eivätkö kympit lämmitä?
Etkös se muuten ole just sinä, joka on jossain kirjoittanut, että kun menestyi aikoinaan tekstillään, johon ei itse ole erityisen tyytyväinen (mulla on hailee mielikuva moisesta viestistä, mutta en ole ihan varma, kenen viesti se oli. Joka tapauksessa olen nyt siihen fiilikseen samaistunut, vaikka en Montenegron kisaa voittanutkaan).
- JukkaV
- Kanta-asiakas
- Viestit: 15682
- Liittynyt: 23 Marras 2003, 15:59
- Paikkakunta: Turku - Suomen viisukeskus
- Viesti:
Vs: Ajde kroči -tulokset
Juu, voitin Portugalin käännöskisan 2005 tekstillä nimeltään Iloon, joka minusta ei ollut mitenkään erikoinen. Arvokkaampana pidän mm. Bosnia-Hertsegovinan käännöskisaan 2002 osallistunutta teosta Satutarinoita, joka sijoittui 3. sijalle.
Rohkeutta on käytettävä voimavarana, jotta voi pyrkiä inhimillisen elämän järjestämiseen tulevaisuudessakin.
- nkorppi
- Kanta-asiakas
- Viestit: 2731
- Liittynyt: 08 Marras 2006, 18:25
- Paikkakunta: Derby, Iso-Britannia
Vs: Ajde kroči -tulokset
Älä nyt väärin käsitä, ei tämä 'Mystinen noita OSA 562' mikään hyvä käännös ollut, mutta paljon siedettävämpi kuin nämä aiemmat tanssilavatekstit. Mahtaa olla romanttista tanssia robottimaisen tunteettomille ja teknisille teksteille... heh.itikka kirjoitti: Ai niitä "vinkkejä", joilla ei varmasti saa mitään järkevää tuotosta aikaiseksi... toki kuunneltu on ja näitä "viisaita" vinkkejä vältelty...
Sisällön pyytäminen on minun syntini -- jos pinnallisuus on tärkeä arvo sinulle, minua ei tosiaankaan kannata kuunnella.
- nkorppi
- Kanta-asiakas
- Viestit: 2731
- Liittynyt: 08 Marras 2006, 18:25
- Paikkakunta: Derby, Iso-Britannia
Vs: Ajde kroči -tulokset
Oikein tulkittu.UFOPOLI kirjoitti:Juuri näin minäkin tämän tulkitsin.Timoteus kirjoitti: Nkorppi tarkoittanee vain sitä, että olet vakiosallistujista hänen käännöksilleen kitsaimpia. Poikkeuksen sinusta tekee se, että muut nkorpin sanoituksille mahdollisimman vähän pisteitä antavat ovat varsin tavanomaisia käännöksiä kirjoittavia konservatiiveja. Sinä kirjoitat epätyypillisiä sanoituksia mutta et pidä nkorpin epätyypillisistä sanoituksista. Toki siis saat olla niistä pitämättä mutta tämä oli nkorpin pointti.
Vs: Ajde kroči -tulokset
Oi, toihan on suorastaan Anytime-merkin mainos :heh: Onko muuten kuppilan käännöskisassa mainostaminen kiellettyä :miettii: ?sziget kirjoitti: Anytimea sinä tarvitset
Anytimea, sinä sanot
Anytimea toden totta
Anytimea ainakin
Vs: Ajde kroči -tulokset
Pyytää saa, mutta kannattaa ensin vaatia jotain itseltäänkin ennen kuin sitä alkaa peräämään muilta. Jos käännöstään tarvitsee selittää kymmenien rivien selityksillä, niin ehkä jo itsekin kannattaisi myöntää, että se yksinkertaisesti on huono, eikä vika ole vain äänestäjissä.nkorppi kirjoitti: Sisällön pyytäminen on minun syntini -- jos pinnallisuus on tärkeä arvo sinulle, minua ei tosiaankaan kannata kuunnella.
Heti kun sinulta alkaa tulemaan edes jostain läheltä tätä universumia olevia käännöksiä, niin ehkä saatan jopa harkita "vinkkiesi" lukemista. Nyt ne "vinkit" menevät lähinnä säälittävinä ja surkuhupaisina vitseinä.
Życie jest drogą, życie jest snem
A co będzie potem? - nie wiem, i wiem
O nic nie pytaj, dowiesz się gdy
Skończy się droga, życie... i sny
A co będzie potem? - nie wiem, i wiem
O nic nie pytaj, dowiesz się gdy
Skończy się droga, życie... i sny
Vs: Ajde kroči -tulokset
Vaikutat hauskalta.... voin sponssata sinulle sen peilin, jos sinne katsominen ei peilin puutteen takia onnistu...
Życie jest drogą, życie jest snem
A co będzie potem? - nie wiem, i wiem
O nic nie pytaj, dowiesz się gdy
Skończy się droga, życie... i sny
A co będzie potem? - nie wiem, i wiem
O nic nie pytaj, dowiesz się gdy
Skończy się droga, życie... i sny
Vs: Ajde kro?i -tulokset
[quote=∓quot;nkorppi "\]
[/quote]
Aiku se on oppinut uusia sanoja. Teethän näiden ympärille taideteoksen seuraavalla kierroksella, teethän?
Poistettu välistä överiksi mennyt viesti ja tästä viittaus siihen. /jl
[/quote]
Aiku se on oppinut uusia sanoja. Teethän näiden ympärille taideteoksen seuraavalla kierroksella, teethän?
Poistettu välistä överiksi mennyt viesti ja tästä viittaus siihen. /jl
Viimeksi muokannut Marjukka, 12 Kesä 2007, 00:59. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
If I was an astronaut, I’d be floating in mid-air
But I’m only human, and I’m crashing down to earth
But I’m only human, and I’m crashing down to earth
- nkorppi
- Kanta-asiakas
- Viestit: 2731
- Liittynyt: 08 Marras 2006, 18:25
- Paikkakunta: Derby, Iso-Britannia
Vs: Ajde kroči -tulokset
Ennen kuin modet ryhtyvät täyttämään inboxiani valittelulla, huomautanpa vain että tämä lähti siitä, kun kehuin itikan käännöstä paremmaksi kuin aiemmilla kerroilla, ja lauoin kevyen ilkikurisesti hänen noudattaneen antamiani oppeja -- minkä jälkeen itikka alkoikin kakaramaisuutensa esittelyn. Moukka mikä moukka.
Vs: Ajde kroči -tulokset
Kyllä... täältä on tarjolla kullekin sen tasoisia vastauksia, joita pystyvät käsittelemään.nkorppi kirjoitti: minkä jälkeen itikka alkoikin kakaramaisuutensa esittelyn.
Życie jest drogą, życie jest snem
A co będzie potem? - nie wiem, i wiem
O nic nie pytaj, dowiesz się gdy
Skończy się droga, życie... i sny
A co będzie potem? - nie wiem, i wiem
O nic nie pytaj, dowiesz się gdy
Skończy się droga, życie... i sny