Vs: Käännä Molitva (Serbia 2007)

Sanoituskilpailukausi 2007
Avatar
UFOPOLI
Yllätysvauva
Viestit: 16706
Liittynyt: 01 Touko 2004, 12:54
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Käännä Molitva (Serbia 2007)

Viesti Kirjoittaja UFOPOLI »

[img width=300 height=230]http://www.findance.com/kuvat/uutiskuva ... ifovic.jpg[/img]

Älkööt heinäkuun helteetkään estäkö kaikkien aikojen laajinta ja tasokkainta kisaa materialisoitumasta Serbian viisuvoittaja Molitvan puitteissa esittäjänsä Marija Šerifovićin (oik.) suosiollisella myötävaikutuksella. Prosessin tueksi on tarjolla ohjeitaalkutekstija video. Valmista olisi syytä olla maanantaihin 23.7. kello 12.00 mennessä.

EDIT: Huomattakoon muuttunut aika.
Viimeksi muokannut UFOPOLI, 20 Heinä 2007, 13:35. Yhteensä muokattu 1 kertaa.

Avatar
UFOPOLI
Yllätysvauva
Viestit: 16706
Liittynyt: 01 Touko 2004, 12:54
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Käännä Molitva (Serbia 2007)

Viesti Kirjoittaja UFOPOLI »

Ja vauhdikkaasti kisa jo alkaakin:

[img width=37 height=34]http://www.viisukuppila.fi/forum/Smiley ... serbia.gif[/img][img width=37 height=34]http://www.viisukuppila.fi/forum/Smiley ... serbia.gif[/img]

Avatar
UFOPOLI
Yllätysvauva
Viestit: 16706
Liittynyt: 01 Touko 2004, 12:54
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Käännä Molitva (Serbia 2007)

Viesti Kirjoittaja UFOPOLI »

Korjatataanpa samantien:

[img width=37 height=34]http://www.viisukuppila.fi/forum/Smiley ... serbia.gif[/img][img width=37 height=34]http://www.viisukuppila.fi/forum/Smiley ... serbia.gif[/img][img width=37 height=34]http://www.viisukuppila.fi/forum/Smiley ... serbia.gif[/img]

Loistava kisa tulossa :tapu:

Avatar
.rïošhïn.
Baaritiskillä
Baaritiskillä
Viestit: 910
Liittynyt: 10 Maalis 2007, 19:04
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Vs: Käännä Molitva (Serbia 2007)

Viesti Kirjoittaja .rïošhïn. »

Juu, muistin oikein, että Diggiloossa on muutama rivi rivitetty hieman erilailla kuin alkuperäisissä sanoissa... Euroviisujen virallisen ohjelman mukaan kertosäkeitten viimeinen "Molitva" on omalla rivillään, sekä ensimmäisen ja toisen kertosäkeen välinen "Al Bogu" -alkava säkeistön ensimmäiselle riville loppuun merkitty "lagati" kuuluukin toisen rivin alkuun.
Tumumba, tumayo, gumulong dahil sa iyo
Tumawa, lumuha, nabaliw dahil sa iyo
Kinuha ang wala, nadapa dahil sa iyo
Sumulong, umurong, lumipad dahil sa iyo
Mahal ko
Hahanapin ko kahit saan pa man


Lyrics from Hahanapin Ko by AEGIS

Avatar
UFOPOLI
Yllätysvauva
Viestit: 16706
Liittynyt: 01 Touko 2004, 12:54
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Käännä Molitva (Serbia 2007)

Viesti Kirjoittaja UFOPOLI »

[img width=37 height=34]http://www.viisukuppila.fi/forum/Smiley ... serbia.gif[/img][img width=37 height=34]http://www.viisukuppila.fi/forum/Smiley ... serbia.gif[/img][img width=37 height=34]http://www.viisukuppila.fi/forum/Smiley ... serbia.gif[/img][img width=37 height=34]http://www.viisukuppila.fi/forum/Smiley ... serbia.gif[/img]

... nyt kun kerran ryhdyin tilannetta ylläpitämään.

Kollega
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 6516
Liittynyt: 07 Tammi 2007, 10:49

Vs: Käännä Molitva (Serbia 2007)

Viesti Kirjoittaja Kollega »

UFOPOLI kirjoitti: [img width=300 height=230]http://www.findance.com/kuvat/uutiskuva ... ifovic.jpg[/img]
...Serbian viisuvoittaja Molitvan puitteissa esittäjänsä Marija Šerifovićin (oik.)...
:repeilee: eli josko jollekin on epäselvää...
Viimeksi muokannut Kollega, 13 Heinä 2007, 15:08. Yhteensä muokattu 1 kertaa.

Avatar
Horvath
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 5354
Liittynyt: 05 Kesä 2004, 20:48
Paikkakunta: Tampere

Vs: Käännä Molitva (Serbia 2007)

Viesti Kirjoittaja Horvath »

Ihan kamalat suorituspaineet tulee tän kääntämisestä. En varmaan saa mitään aikaiseksi - ainakaan mitä kehtaisin laittaa kisaan mukaan.  :eeek:
Bir yarım akıllı, bir yarım deli
Dört yanım akıllı, bir yanım deli
Herkes akıllı, bir ben deli
Bir ben deli, bir ben deli

Kollega
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 6516
Liittynyt: 07 Tammi 2007, 10:49

Vs: Käännä Molitva (Serbia 2007)

Viesti Kirjoittaja Kollega »

Horvath kirjoitti: Ihan kamalat suorituspaineet tulee tän kääntämisestä. En varmaan saa mitään aikaiseksi - ainakaan mitä kehtaisin laittaa kisaan mukaan.  :eeek:
Mullakin tää on kyllä ihan omassa sarjassaan, kun halua työstämiseen ajattelee. Ei kuitenkaan samassa, jossa on viime vuotinen Carolan viisu, joka on mulle niin pyhä, etten missään nimessä kykenisi siihen kajoamaan  :draamaa:

Tällä vauhdilla kisatekstejä on isompi liuta, mutta se on vaan hyvä, kun kyllähän tuota viisua kuuntelee taas, taas ja taas ja taas... toisin kuin mitä mieltä olen esim. Israelin viisusta.

Avatar
.rïošhïn.
Baaritiskillä
Baaritiskillä
Viestit: 910
Liittynyt: 10 Maalis 2007, 19:04
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Vs: Käännä Molitva (Serbia 2007)

Viesti Kirjoittaja .rïošhïn. »

Horvath kirjoitti: Ihan kamalat suorituspaineet tulee tän kääntämisestä. En varmaan saa mitään aikaiseksi - ainakaan mitä kehtaisin laittaa kisaan mukaan.  :eeek:
En itse kokenut tätä mitenkään vaikeaksi kääntää, vaikkakin muutama (jostakin syystä tuolla Espanja-ketjusssa ruodittu) hieman kimurantimpi kohta oli kappaleessa. Eli ei mitään syytä pelätä tämän kääntämistä, kun ensikertailainenkin onnistuu saamaan jotakin aikaan! :peukku:
Finnish kirjoitti:
UFOPOLI kirjoitti: [img width=300 height=230]http://www.findance.com/kuvat/uutiskuva ... ifovic.jpg[/img]
...Serbian viisuvoittaja Molitvan puitteissa esittäjänsä Marija Šerifovićin (oik.)...
:repeilee: eli josko jollekin on epäselvää...
Voi ei! Oikeallako se Marija Šerifović olikin, minä kun kuvittelin, että olisi se vasemmanpuoleinen... :hiips: ;)

Heh. Helppoa toi Serbian kirjoittaminen kaikkine š, đ, ž, č ja ć -merkkeineen, kun Windowsiin käy lisäämässä serbiankielisen näppäimistön... ainoa erityisesti muistettava asia on, että y ja z ovat vaihtaneet paikkaa... :)
Viimeksi muokannut .rïošhïn., 13 Heinä 2007, 15:16. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
Tumumba, tumayo, gumulong dahil sa iyo
Tumawa, lumuha, nabaliw dahil sa iyo
Kinuha ang wala, nadapa dahil sa iyo
Sumulong, umurong, lumipad dahil sa iyo
Mahal ko
Hahanapin ko kahit saan pa man


Lyrics from Hahanapin Ko by AEGIS

Avatar
Horvath
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 5354
Liittynyt: 05 Kesä 2004, 20:48
Paikkakunta: Tampere

Vs: Käännä Molitva (Serbia 2007)

Viesti Kirjoittaja Horvath »

Mua ei epäilytäkään se tekniikka, osaan laulaa Molitvan melkeinpä vaikka takaperin. Mutta teksti on niin pyhä että täytyisi tehdä taidetta eikä mitään liirumlaarumia.  :draamaa:
Bir yarım akıllı, bir yarım deli
Dört yanım akıllı, bir yanım deli
Herkes akıllı, bir ben deli
Bir ben deli, bir ben deli

Avatar
UFOPOLI
Yllätysvauva
Viestit: 16706
Liittynyt: 01 Touko 2004, 12:54
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Vs: Käännä Molitva (Serbia 2007)

Viesti Kirjoittaja UFOPOLI »

Horvath kirjoitti: Mutta teksti on niin pyhä että täytyisi tehdä taidetta eikä mitään liirumlaarumia.  :draamaa:
Määritelmällisestikin :heh:  Saapa nähdä, kuinka monta huumoritekstiä mukaan uskaltautuu. Sellaisella voisi varmaan erottuakin tällä kertaa aika hyvin.

Avatar
-Statler-
Lotraaja
Lotraaja
Viestit: 400
Liittynyt: 30 Maalis 2007, 18:45
Paikkakunta: Balcony of the Muppet Theater

Vs: Käännä Molitva (Serbia 2007)

Viesti Kirjoittaja -Statler- »

rioshin kirjoitti: Juu, muistin oikein, että Diggiloossa on muutama rivi rivitetty hieman erilailla kuin alkuperäisissä sanoissa... Euroviisujen virallisen ohjelman mukaan kertosäkeitten viimeinen "Molitva" on omalla rivillään, sekä ensimmäisen ja toisen kertosäkeen välinen "Al Bogu" -alkava säkeistön ensimmäiselle riville loppuun merkitty "lagati" kuuluukin toisen rivin alkuun.
Tuolla seikalla ei mielestäni ole juuri merkitystä. Siis sillä, onko käännöksessä sanat tarkalleen samalla rivillä kuin Diggiloossa. On syytä muistaa, että kyseessä on aina OMA käännös ja itse tekee päätökset tuossakin asiassa. Kunhan vain pitää huolen, ettei laulettavuus kärsi, jos tekee muutoksia.
Waldorf: "Why do we always come here?" ♪
Statler: "I guess we'll never know." ♬
Waldorf: "It's like a kind of torture..." ♪
Both: "... to have to watch the show." ♬

Avatar
UFOPOLI
Yllätysvauva
Viestit: 16706
Liittynyt: 01 Touko 2004, 12:54
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Käännä Molitva (Serbia 2007)

Viesti Kirjoittaja UFOPOLI »

Kas niin, lippuset päivittyvät seuraavan kerran sunnuntai-iltana, joten älköön ihmeteltäkö vastausten kuulumattomuutta. Ja pitäkääkin huolta, että laatikossani odottaa silloin ainakin kymmenen uutta teosta :peukku:

Vompeli
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 12745
Liittynyt: 26 Elo 2005, 15:50

Vs: Käännä Molitva (Serbia 2007)

Viesti Kirjoittaja Vompeli »

Joko se Uhvonen saa käännöksiä?  :shock: Mä en vielä lähetä tuota omaani. Pitää korjata siitä muutamia kohtia.
Raipatirai

Avatar
Horvath
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 5354
Liittynyt: 05 Kesä 2004, 20:48
Paikkakunta: Tampere

Vs: Käännä Molitva (Serbia 2007)

Viesti Kirjoittaja Horvath »

Jumankauta että toi Molitva kuulostaa taas pitkästä aikaa HYVÄLTÄ! Aloin työstää käännöstäni, mutta arvattavasti siitä ei näin pe 13. päivä tule yhtään mitään... täytyy odotella parempia aikoja vaikkakaan ei liian kauan.
Bir yarım akıllı, bir yarım deli
Dört yanım akıllı, bir yanım deli
Herkes akıllı, bir ben deli
Bir ben deli, bir ben deli

Kollega
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 6516
Liittynyt: 07 Tammi 2007, 10:49

Vs: Käännä Molitva (Serbia 2007)

Viesti Kirjoittaja Kollega »

rioshin kirjoitti: Voi ei! Oikeallako se Marija Šerifović olikin, minä kun kuvittelin, että olisi se vasemmanpuoleinen... :hiips: ;)
Minusta se oli vaan tosi  :rofl: , että valvoja yleensäkin koki tarpeelliseksi mainita, kumpi kuvan hahmoista on Marija. No joo, taitaa olla vähän jo ilkeyden puolella...  :hiips:
Viimeksi muokannut Kollega, 13 Heinä 2007, 21:43. Yhteensä muokattu 1 kertaa.

Avatar
.rïošhïn.
Baaritiskillä
Baaritiskillä
Viestit: 910
Liittynyt: 10 Maalis 2007, 19:04
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Vs: Käännä Molitva (Serbia 2007)

Viesti Kirjoittaja .rïošhïn. »

-Statler- kirjoitti:
rioshin kirjoitti: Juu, muistin oikein, että Diggiloossa on muutama rivi rivitetty hieman erilailla kuin alkuperäisissä sanoissa... Euroviisujen virallisen ohjelman mukaan kertosäkeitten viimeinen "Molitva" on omalla rivillään, sekä ensimmäisen ja toisen kertosäkeen välinen "Al Bogu" -alkava säkeistön ensimmäiselle riville loppuun merkitty "lagati" kuuluukin toisen rivin alkuun.
Tuolla seikalla ei mielestäni ole juuri merkitystä. Siis sillä, onko käännöksessä sanat tarkalleen samalla rivillä kuin Diggiloossa. On syytä muistaa, että kyseessä on aina OMA käännös ja itse tekee päätökset tuossakin asiassa. Kunhan vain pitää huolen, ettei laulettavuus kärsi, jos tekee muutoksia.
Niinpä. Mutta nyt kun ero on Diggiloon ja Euroviisujen virallisen ohjelmakirjan mukaisissa sanoituksissa... Ei välttämättä kannata aina luottaa Diggiloon tietoihin. :mrgreen:

Oma käännökseni siis noudattaa sitä rivitystä, jota Euroviisujen kirjanen käyttää, minkä voisi kuvitella olevan se virallisin mahdollinen, vai mitä? :miettii:
Tumumba, tumayo, gumulong dahil sa iyo
Tumawa, lumuha, nabaliw dahil sa iyo
Kinuha ang wala, nadapa dahil sa iyo
Sumulong, umurong, lumipad dahil sa iyo
Mahal ko
Hahanapin ko kahit saan pa man


Lyrics from Hahanapin Ko by AEGIS

Avatar
.rïošhïn.
Baaritiskillä
Baaritiskillä
Viestit: 910
Liittynyt: 10 Maalis 2007, 19:04
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Vs: Käännä Molitva (Serbia 2007)

Viesti Kirjoittaja .rïošhïn. »

Finnish kirjoitti:
UFOPOLI kirjoitti: Voi ei! Oikeallako se Marija Šerifović olikin, minä kun kuvittelin, että olisi se vasemmanpuoleinen... :hiips: ;)
Minusta se oli vaan tosi  :rofl: , että yleensäkin koit tarpeelliseksi mainita, kumpi kuvan hahmoista on Marija. No joo, taitaa olla vähän jo ilkeyden puolella...  :hiips:
Nyt tais käydä pikkuinen sibaus... minä kommentoin tuon vasemmanpuoleisen jutun, eikä suinkaan valvoja itse... :poh: Mutta eipä mittään hätää! :)
Tumumba, tumayo, gumulong dahil sa iyo
Tumawa, lumuha, nabaliw dahil sa iyo
Kinuha ang wala, nadapa dahil sa iyo
Sumulong, umurong, lumipad dahil sa iyo
Mahal ko
Hahanapin ko kahit saan pa man


Lyrics from Hahanapin Ko by AEGIS

Kollega
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 6516
Liittynyt: 07 Tammi 2007, 10:49

Vs: Käännä Molitva (Serbia 2007)

Viesti Kirjoittaja Kollega »

rioshin kirjoitti: Niinpä. Mutta nyt kun ero on Diggiloon ja Euroviisujen virallisen ohjelmakirjan mukaisissa sanoituksissa... Ei välttämättä kannata aina luottaa Diggiloon tietoihin. :mrgreen:
Minun käsittääkseni diggiloon sivu on käyttökelpoisin siksi, että se on kaikkien kisaajien käytettävissä. Sivulla on myös kaikki viisut, joten se käyttökelpoinen, oli mikä ja minkä vuoden viisu sitten ikinä käännettävänä.

Ei nyt kyllä tule mieleen ainoatakaan viisukäännöstä, jossa olisin kokenut, että sana on väärällä rivillä ja kuitenkaan en mitenkään pidä silmällä, onko käännöstekstien rivit miten yhteen diggiloo-rivien kanssa. Eli kyllä se tärkein pointti on se, että rivi toimii laulettavuutensa suhteen.

Olen jossain toisessa ketjussa sitä miettinytkin, että kun esim. Bosnia-Herzegovinan viisussa on häiritsevän pitkä tauko kahden sanan välillä ja silti ne on alkuperäisesti kirjoitettu samalle riville. Jos kyseisen viisun kääntäisin, niin ehdottomasti vaihtaisin riviä kyseisessä kohdassa, koska se tuntuu laulettaessa luontevalta...minun mielestäni.

Kollega
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 6516
Liittynyt: 07 Tammi 2007, 10:49

Vs: Käännä Molitva (Serbia 2007)

Viesti Kirjoittaja Kollega »

rioshin kirjoitti: Nyt tais käydä pikkuinen sibaus... minä kommentoin tuon vasemmanpuoleisen jutun, eikä suinkaan valvoja itse... :poh: Mutta eipä mittään hätää! :)
:puna: ... korjasin ja ei muuten ollut mun syy, vaan syytän sitä, että on perjantai ja 13.pv  :ylppis: (eihän mikään muu voi olla syynä moiseen hutiin... :heh:)
Viimeksi muokannut Kollega, 13 Heinä 2007, 21:51. Yhteensä muokattu 1 kertaa.

Avatar
Horvath
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 5354
Liittynyt: 05 Kesä 2004, 20:48
Paikkakunta: Tampere

Vs: Käännä Molitva (Serbia 2007)

Viesti Kirjoittaja Horvath »

Kyllä se lagati on väärällä rivillä diggiloossa - niin kertoo kuulohavainto ja "virallisemmat" sanat... merkityksestä en sitten tiedä kun en osaa tuota serbian kieltä.
Bir yarım akıllı, bir yarım deli
Dört yanım akıllı, bir yanım deli
Herkes akıllı, bir ben deli
Bir ben deli, bir ben deli

Avatar
UFOPOLI
Yllätysvauva
Viestit: 16706
Liittynyt: 01 Touko 2004, 12:54
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Vs: Käännä Molitva (Serbia 2007)

Viesti Kirjoittaja UFOPOLI »

Viikonlopun aikana uusia pikkumolitvoja oli pullahtanut:

[img width=37 height=34]http://www.viisukuppila.fi/forum/Smiley ... /tyhja.gif[/img]

Ei yhtään :shock:

Avatar
Jónsì
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 22139
Liittynyt: 02 Tammi 2005, 01:59

Vs: Käännä Molitva (Serbia 2007)

Viesti Kirjoittaja Jónsì »

Horvath kirjoitti: merkityksestä en sitten tiedä kun en osaa tuota serbian kieltä.
Lagati on kai se "valehdella".  :joojoo:
Mistä tän saa poistettua? Apua!

Avatar
.rïošhïn.
Baaritiskillä
Baaritiskillä
Viestit: 910
Liittynyt: 10 Maalis 2007, 19:04
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Vs: Käännä Molitva (Serbia 2007)

Viesti Kirjoittaja .rïošhïn. »

Jónsì kirjoitti:
Horvath kirjoitti: merkityksestä en sitten tiedä kun en osaa tuota serbian kieltä.
Lagati on kai se "valehdella".  :joojoo:
Kyllä se kovasti siltä vaikuttaa: http://www.krstarica.com/dictionary/index.php?u=lagati sanoo näin

Koodi: Valitse kaikki

Serbian   English
lagati    lie
lagati    tell story
lagati    thump
lagati    fib
lagati    false
lagati    mump
joten voidaan pitää asia vahvistettuna, vai mitä? :joojoo:
Tumumba, tumayo, gumulong dahil sa iyo
Tumawa, lumuha, nabaliw dahil sa iyo
Kinuha ang wala, nadapa dahil sa iyo
Sumulong, umurong, lumipad dahil sa iyo
Mahal ko
Hahanapin ko kahit saan pa man


Lyrics from Hahanapin Ko by AEGIS

Avatar
Horvath
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 5354
Liittynyt: 05 Kesä 2004, 20:48
Paikkakunta: Tampere

Vs: Käännä Molitva (Serbia 2007)

Viesti Kirjoittaja Horvath »

Ok. Mut tarttis tietää niiden muidenkin sanojen merkitys... Ilmeisesti se lagati olisi noin semanttisesti oikeassa paikassa tuolla diggiloossa.  ???
Bir yarım akıllı, bir yarım deli
Dört yanım akıllı, bir yanım deli
Herkes akıllı, bir ben deli
Bir ben deli, bir ben deli

Avatar
.rïošhïn.
Baaritiskillä
Baaritiskillä
Viestit: 910
Liittynyt: 10 Maalis 2007, 19:04
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Vs: Käännä Molitva (Serbia 2007)

Viesti Kirjoittaja .rïošhïn. »

Semanttisesti kyllä, musiikillisesti ei.

Ja se englanninnos siinä vieressä Diggiloon puolella vaikutti pikaisesti katsottuna olevan melko tarkka käännös. :)
Tumumba, tumayo, gumulong dahil sa iyo
Tumawa, lumuha, nabaliw dahil sa iyo
Kinuha ang wala, nadapa dahil sa iyo
Sumulong, umurong, lumipad dahil sa iyo
Mahal ko
Hahanapin ko kahit saan pa man


Lyrics from Hahanapin Ko by AEGIS

Avatar
UFOPOLI
Yllätysvauva
Viestit: 16706
Liittynyt: 01 Touko 2004, 12:54
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Käännä Molitva (Serbia 2007)

Viesti Kirjoittaja UFOPOLI »

Käännösviikon puolivälissä näyttää tältä:

[img width=37 height=34]http://www.viisukuppila.fi/forum/Smiley ... serbia.gif[/img][img width=37 height=34]http://www.viisukuppila.fi/forum/Smiley ... serbia.gif[/img][img width=37 height=34]http://www.viisukuppila.fi/forum/Smiley ... serbia.gif[/img][img width=37 height=34]http://www.viisukuppila.fi/forum/Smiley ... serbia.gif[/img][img width=37 height=34]http://www.viisukuppila.fi/forum/Smiley ... serbia.gif[/img][img width=37 height=34]http://www.viisukuppila.fi/forum/Smiley ... serbia.gif[/img]

Aivan hyvä vauhti :joojoo:

Kollega
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 6516
Liittynyt: 07 Tammi 2007, 10:49

Vs: Käännä Molitva (Serbia 2007)

Viesti Kirjoittaja Kollega »

:draamaa: miten sitä jaksaa odottaa, että pääsee noihin käsiksi. Ja tällä kärsimättömyydellä ei sitten ole mitään tekemistä sen kanssa, että Molitva on yleensäkin vuoden ykkössuosikkejani... :heh: eli tulen joka tapauksessa viihtymään laulettavuus-osioa arvostellessani.

Avatar
UFOPOLI
Yllätysvauva
Viestit: 16706
Liittynyt: 01 Touko 2004, 12:54
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Vs: Käännä Molitva (Serbia 2007)

Viesti Kirjoittaja UFOPOLI »

Finnish kirjoitti: eli tulen joka tapauksessa viihtymään laulettavuus-osioa arvostellessani.
Sama täällä, enkä pelkästään kappaleen hyvyyden takia, vaan siksikin, että tässä on paljon potentiaalisia tavuasioita, joista pääsee nipottamaan :heh:

Kollega
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 6516
Liittynyt: 07 Tammi 2007, 10:49

Vs: Re: Vs: Käännä Molitva (Serbia 2007)

Viesti Kirjoittaja Kollega »

UFOPOLI kirjoitti: tässä on paljon potentiaalisia tavuasioita, joista pääsee nipottamaan :heh:
Mä olen kanssa pureksinut mielessäni muutamia juttuja, joiden suhteen vois pitää tiukempaa katsetta [img width=26 height=20]http://www.smilies-and-more.de/pics/smi ... us/143.gif[/img]... mutta katsotaan sitten aikanaan.

Lukittu