Äänestä Molitva-käännöksiä
Äänestä Molitva-käännöksiä
Ja niin kävi kuin oli jo ammottavina aikoina ennustettu:
Hyvä me
Hyviä ovat myös ennätykselliset 17 tarjokastamme:
1) SOTILAAN VAIMO
2) HAUTAA VAILLA
3) RUUSUNEN
4) KASSIOPEIA
5) OLUTTA
6) HYVÄSTIT
7) MENNEISYYS
8) RUKOILEN
9) TUONELAAN?
10) UUDESTAAN
11) KUULETKO?
12) VALMIS KUOLEMAAN
13) KUULE MUA
14) KUOHUAA
15) NÄLKÄ
16) NAAMIAISET
17) KUULETHAN
Sitten ei muuta kuin hommiin:
1) Tutustu tarjontaan.
2) Muodosta mielipide asteikolla 12-10-8-7-6-5-4-3-2-1.
3) Yksityisviesti näkemyksesi minulle.
4) Ruumiinosat vihreään pussiin.
Aikaa on maanantaihin 30.7. kello 12.00 asti.
Että silleen.
Hyvä me
Hyviä ovat myös ennätykselliset 17 tarjokastamme:
1) SOTILAAN VAIMO
2) HAUTAA VAILLA
3) RUUSUNEN
4) KASSIOPEIA
5) OLUTTA
6) HYVÄSTIT
7) MENNEISYYS
8) RUKOILEN
9) TUONELAAN?
10) UUDESTAAN
11) KUULETKO?
12) VALMIS KUOLEMAAN
13) KUULE MUA
14) KUOHUAA
15) NÄLKÄ
16) NAAMIAISET
17) KUULETHAN
Sitten ei muuta kuin hommiin:
1) Tutustu tarjontaan.
2) Muodosta mielipide asteikolla 12-10-8-7-6-5-4-3-2-1.
3) Yksityisviesti näkemyksesi minulle.
4) Ruumiinosat vihreään pussiin.
Aikaa on maanantaihin 30.7. kello 12.00 asti.
Että silleen.
Vs: Äänestä Molitva-käännöksiä
Ei löydy sivua ei.
Onnistumiset nostavat itseluottamusta. T: ikuinen sinkku
Re: Vs: Äänestä Molitva-käännöksiä
Ei saa olla liian nopea! Ne olivat vasta matkalla.Kosti-71 kirjoitti: Ei löydy sivua ei.
Vs: Äänestä Molitva-käännöksiä
Herranjestas, kuinka paljon taas laulettavia. Nollille jään.
Raipatirai
Vs: Äänestä Molitva-käännöksiä
Mitäs draamaa tää nyt on?
http://escnation.com/mbnews/index.php?a ... &id=310067
Eikös tästä ole täällä jo sovittu, että Molitvan kääntäminen käännöskisana on ihan ok?
http://escnation.com/mbnews/index.php?a ... &id=310067
Eikös tästä ole täällä jo sovittu, että Molitvan kääntäminen käännöskisana on ihan ok?
Keep your head high above the water
Re: Vs: Äänestä Molitva-käännöksiä
Eikö tämä ketju olekaan Tajuttoman uskomattomat jutut?kwak kirjoitti: Mitäs draamaa tää nyt on?
Vs: Äänestä Molitva-käännöksiä
Kiitän virallisen Molitva-suomentajaa siitä, että antoi ihan oikeasti aihetta ryhtyä pohtimaan, josko haluan enään tässä touhussa olla mukana. Kiitos, että---piip--piip---piip- (tähän kohtaan joka tapauksessa mode laittaisi rastit tekstini, joten teen sen itse)...
Mulla ei todellakaan ihan kaikkeen riitä huumorintajua Menen nyt koneelta ja rauhoittelen ajatuksiani, sillä tällä hetkellä ainoa ajatukseni on, että vetäydyn koko käännöstouhusta ja samantien kuppilasta.
kwak:lle suuri kiitos ! Tiedänpä mistä kyse, jos poliisit ilmestyy ovelle...
Mulla ei todellakaan ihan kaikkeen riitä huumorintajua Menen nyt koneelta ja rauhoittelen ajatuksiani, sillä tällä hetkellä ainoa ajatukseni on, että vetäydyn koko käännöstouhusta ja samantien kuppilasta.
kwak:lle suuri kiitos ! Tiedänpä mistä kyse, jos poliisit ilmestyy ovelle...
Viimeksi muokannut Kollega, 23 Heinä 2007, 14:26. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
Vs: Äänestä Molitva-käännöksiä
Juu, itsekään oikein tajua, mitä tässä on tehty väärin verrattuna muihin kisoihin? Koska on jo olemassa käännös, niin ei saa tehdä lisää käännöksiä? Tämähän on varsin mielenkiintoista. Emmehän me nyt kuitenkaan ole tehneet versiota JukkaV:n versiosta, vaan alkuperäisestä. Mikä tässä nyt on niin vaikeaa taas? Vähän sama kuin jokaisesta Harry Potter fanficistä tehtäisiin soitto poliisille. Joopa joo ja rommia pullo!
Toiset selvästi ottaa tämän kisaamisen liian vakavasti.
Toiset selvästi ottaa tämän kisaamisen liian vakavasti.
Mahatma Gandhi walked barefoot most of the time, causing lots of calluses on his feet. He also ate very little, which made him frail and with his odd diet, he suffered from bad breath. This made him... A super calloused fragile mystic hexed by halitosis.
Vs: Äänestä Molitva-käännöksiä
Saatan olla liian hyväntahtoinen, mutta tuli mieleeni, että onkohan tuo kirjoittaja nyt ihan oikeasti JukkaV.
What color is your life?
Vs: Äänestä Molitva-käännöksiä
Kyllä se ihan JukkaV on, mutta kyllä minä ainakin Jukan tuntemuksia ymmärrän.
Vs: Äänestä Molitva-käännöksiä
Mietin samaa. Tuonnehan voi kirjoittaa rekisteröitymättä. Mutta toisaalta kuka olisi niin ilkeä, että kirjottaisi toisen nimellä tuollaista?Margot kirjoitti: Saatan olla liian hyväntahtoinen, mutta tuli mieleeni, että onkohan tuo kirjoittaja nyt ihan oikeasti JukkaV.
"Nakuilu on ihan jees"
-Naali
-Naali
Vs: Äänestä Molitva-käännöksiä
Eiköhän tuo Escnationin teksti ole Jukan kynästä. Molitvan kääntämisestä on kyllä kuppilassa jo keskusteltu. Ihmettelenpä vain, miksi mieltä kaihertavista asioista pitää mennä huutelemaan toisille foorumeille. Ja miksi ajatus Molitvan käännöskisasta on epämiellyttävä - eihän näitä meidän muiden käännöksiä olla virallistamassa?
If I was an astronaut, I’d be floating in mid-air
But I’m only human, and I’m crashing down to earth
But I’m only human, and I’m crashing down to earth
- nkorppi
- Kanta-asiakas
- Viestit: 2731
- Liittynyt: 08 Marras 2006, 18:25
- Paikkakunta: Derby, Iso-Britannia
Vs: Äänestä Molitva-käännöksiä
JukkaV:llä on huumorintajua (mikä kuuluu englanninkieliseen kommunikointiin) -- teillä ei...
Vs: Äänestä Molitva-käännöksiä
Mä taidan tietää minne mun pisteet menee
Onnistumiset nostavat itseluottamusta. T: ikuinen sinkku
Vs: Äänestä Molitva-käännöksiä
Kiitos tiedosta.nkorppi kirjoitti: JukkaV:llä on huumorintajua (mikä kuuluu englanninkieliseen kommunikointiin) -- teillä ei...
If I was an astronaut, I’d be floating in mid-air
But I’m only human, and I’m crashing down to earth
But I’m only human, and I’m crashing down to earth
- JukkaV
- Kanta-asiakas
- Viestit: 15682
- Liittynyt: 23 Marras 2003, 15:59
- Paikkakunta: Turku - Suomen viisukeskus
- Viesti:
Vs: Äänestä Molitva-käännöksiä
Minähän se kyllä olin. Lisää sapetusosastolla.
Rohkeutta on käytettävä voimavarana, jotta voi pyrkiä inhimillisen elämän järjestämiseen tulevaisuudessakin.
Vs: Äänestä Molitva-käännöksiä
Tässä kun on jo jonkin aikaa päässyt taas käännöstyöstämisessään taistelun makuun, on hyvä sauma sanoa pari sanaa. Alla on alkuperäinen, tässä ollut viestini. Se jääköön siihen sellaisenaan kenen tahansa luettavaksi ja todistusaineistoksi Finnish:n draamailusta - sillä myönnän ongelmitta, että sitä se pahimmillaan oli.
Jokin aika sitten piipahdin sähköpostilla ja siellä oli tallessa lukematta poistamani JukkaV:n yksäri. Olen siis, (loppujen lopuksi) sen lukenut.
Ymmärrän, että hän Molitvan virallisena suomentajana koki loukkaavana Molitva-kisailun, mutta sitä en ymmärrä, ettei hän ottanut asiaa puheeksi meille asianosaisille ja sen sijaan veti maton alta vieraassa foorumissa. Hän on, itseeni nähden, käännöskisailun konkari ja siksi koin tilanteen selkään puukotamisena, että hän antoi siellä foorumissa kuvan, että kyse on 17 viisufanin hyökkäyksestä nimenomaan häntä vastaan, kun oikeastihan Molitva oli yksi käännöskisa muiden joukossa. Minusta se oli vakavaa, että virallinen Molitva-suomentaja uhkailee viisufoorumin (harrastelija)kääntäjiä poliisilla. Olkoonkin, että se oli vitsiksi sitten (ilmeisesti) tarkoitettu ja kyseinen episodi on ajat sitten hukkunut sinne menneiden viestien ketjuun. Kauaspa saa rullata, että sen sieltä EscNation-ketjusta löytää.
No mutta siis, en voi väittää, että käännöskisailuni olisi kiinni siitä, kuka on valvoja. Myönnän, että pienoinen epäluottamuksen fiilis on edelleen, mutta toivon ja haluan uskoa, että vastedes jokainen asianomainen ottaa käännöskisoissa ongelmakseen kokemansa asian esille täällä, jossa me osapuoletkin olemme ja voimme yhteistuumin asiasta keskustella.
Pyydän anteeksi omaa kielenkäyttöäni. Omalta osaltani oli ihan tarpeetonta draamailua "ilmoittaa ohimennen" boikotoitoivansa hänen valvomiaan kisoja, kun kerran kuitenkaan minulla ei ollut mitään sitä vastaan, että muut hänen valvomiinsa kisoihin osallistuvat.
ALKUPERÄINEN TÄSSÄ OLLUT VIESTINI:
Varoitus, tässä tulee Finnisiä itsekeskeisempänä kuin koskaan . Toki ymmärrän, että olen vain yksi "syytetyistä 17 kääntäjästä" ja ettei minua yksityishenkilöä (nimimerkkini takana) kukaan kukaan loukannut. Finnishin mitta on kuitenkin napsahtanut siihen malliin, että oksat pois.
JukkaV, oli lähettänyt minulle yksityisviestin, älä suotta. Poistan ne niitä lukematta. Sinulla ei ole sellaista sanottavaa, että se minua kiinnostaisi. Kirjoitan tätä lukematta, mitä olet sapetusosastolle kirjoittanut - I really don`t give a damn !! Varmastikin täällä kuppilan sisuksissa tiemme kohtaavat ja luulisin kykeneväni aikuismaisesti täällä käyttäytymään vaikka mikä olisi. Mutta, kaipa se jotakin kertoo, en aio vastaisuudessa osallistua käännöskisoihin, joihin olet nimetty valvojaksi...!
Olen niin ärsyyntynyt, että saan hampaita purra, etten tarkoituksella diskauta itseäni tällä sekunnilla. Eihän siihen tarvita kuin että tässä ja nyt julkaisen, mikä Molitva-tuotoksista on omani. En tee sitä, koska en ole varma saako diskattu kääntäjä äänestää ollenkaan eli haluan kuitenkin palkita vaivaanähneet 16 kääntäjää arvostelullani. (niin, aivankuin se nyt sitten niin korvaamatonta on ) Jos sen voi tehdä niin, etten menetä oikeuttani antaa ulpparina pisteitä, valvoja voi kaikin mokominn julkistaa/diskata minut tällä sekunnilla Molitva-kisasta. Minun kisahaluni ovat menneet tyystin, joten miksi pitää mukana tekstiä, joka ei siellä enään tosimielellä kisaa.
En muista tätä kirjoittaessani mihin kisoihin JukkaV on nimetty valvojaksi, mutta niiden suhteen on tilanne se, että minulta saa valmiit, kisakelpoiset tekstit yksärillä, koska en aio niillä itse kisata. Jos joku ne haluaa, saa tehdä niillä mitä lystää, koska joka tapauksessa ne jäävät käyttämättömiksi.
Ja nyt vielä lopuksi, tähän varsinaiseen -osuuteen. Olkoonkin, että minut voitaneen nimetä kuppilan tosikoksi, niin kyllä siinä vaiheessa napsahtaa ja pahasti, kun edes vihjaillaan, että Finnish on sellaisessa puuhastelussa mukana, johon voisi olla poliiseilla mielenkiintoa puuttua ! Varsinkin, kun henkilö on itse siinä mukana ja on itse asiassa ollut kauemmin kuin minä, jolloin luulisi, että on ymmärrystä siitä, miten tosissaan/leikkimielellä tätä käännöstouhua tehdään. Tieten tahtoen annetaan vieraille ihmisille kuva, että tässä on nyt menossa joku hämärä hyökkäys virallisia viisukääntäjiä kohtaan, kun kyse on yhdestä kisasta muiden käännöskisojen joukossa. "Vieraat ihmiset":llä tarkoitan heitä, joille ei "muisteta" mainita, että kyse on useamman vuoden kestäneestä kuppilalaisten HYVÄNTAHTOISESTA (vaikkakin pilke silmäkulmassa) traditiosta.
Toisekseen, älytöntä, että menet selkämme takana kätisemään jonnekin toiselle foorumille antamatta meille syytetyille mitään mahdolisuutta puolustautua ! Finnish on vain nimimerkki kuppilassa, mutta kenelläkään ei ole mitään oikeutta mennä vihjailemaan, että nimimerkki puuhailee jotakin sellaista, johon ehkä poliiseilla voisi olla intressiä puuttua - ellei ihan oikeasti ole sellaisesta kyse. Minusta tämä käännöskisailu ei sellaista ole.
Kiitos, olen puhunut. Pahoittelen, että tuli tehtyä pienimuotoinen romaani .
EDIT: tässä on tarjolla makeover:iasi odottavat kisavalmiit tekstit:
Bosnia-Herzegovina, Portugali, Latvia & Makedonia. Kiinnostunut saa yksärillä.
Jokin aika sitten piipahdin sähköpostilla ja siellä oli tallessa lukematta poistamani JukkaV:n yksäri. Olen siis, (loppujen lopuksi) sen lukenut.
Ymmärrän, että hän Molitvan virallisena suomentajana koki loukkaavana Molitva-kisailun, mutta sitä en ymmärrä, ettei hän ottanut asiaa puheeksi meille asianosaisille ja sen sijaan veti maton alta vieraassa foorumissa. Hän on, itseeni nähden, käännöskisailun konkari ja siksi koin tilanteen selkään puukotamisena, että hän antoi siellä foorumissa kuvan, että kyse on 17 viisufanin hyökkäyksestä nimenomaan häntä vastaan, kun oikeastihan Molitva oli yksi käännöskisa muiden joukossa. Minusta se oli vakavaa, että virallinen Molitva-suomentaja uhkailee viisufoorumin (harrastelija)kääntäjiä poliisilla. Olkoonkin, että se oli vitsiksi sitten (ilmeisesti) tarkoitettu ja kyseinen episodi on ajat sitten hukkunut sinne menneiden viestien ketjuun. Kauaspa saa rullata, että sen sieltä EscNation-ketjusta löytää.
No mutta siis, en voi väittää, että käännöskisailuni olisi kiinni siitä, kuka on valvoja. Myönnän, että pienoinen epäluottamuksen fiilis on edelleen, mutta toivon ja haluan uskoa, että vastedes jokainen asianomainen ottaa käännöskisoissa ongelmakseen kokemansa asian esille täällä, jossa me osapuoletkin olemme ja voimme yhteistuumin asiasta keskustella.
Pyydän anteeksi omaa kielenkäyttöäni. Omalta osaltani oli ihan tarpeetonta draamailua "ilmoittaa ohimennen" boikotoitoivansa hänen valvomiaan kisoja, kun kerran kuitenkaan minulla ei ollut mitään sitä vastaan, että muut hänen valvomiinsa kisoihin osallistuvat.
ALKUPERÄINEN TÄSSÄ OLLUT VIESTINI:
Varoitus, tässä tulee Finnisiä itsekeskeisempänä kuin koskaan . Toki ymmärrän, että olen vain yksi "syytetyistä 17 kääntäjästä" ja ettei minua yksityishenkilöä (nimimerkkini takana) kukaan kukaan loukannut. Finnishin mitta on kuitenkin napsahtanut siihen malliin, että oksat pois.
JukkaV, oli lähettänyt minulle yksityisviestin, älä suotta. Poistan ne niitä lukematta. Sinulla ei ole sellaista sanottavaa, että se minua kiinnostaisi. Kirjoitan tätä lukematta, mitä olet sapetusosastolle kirjoittanut - I really don`t give a damn !! Varmastikin täällä kuppilan sisuksissa tiemme kohtaavat ja luulisin kykeneväni aikuismaisesti täällä käyttäytymään vaikka mikä olisi. Mutta, kaipa se jotakin kertoo, en aio vastaisuudessa osallistua käännöskisoihin, joihin olet nimetty valvojaksi...!
Olen niin ärsyyntynyt, että saan hampaita purra, etten tarkoituksella diskauta itseäni tällä sekunnilla. Eihän siihen tarvita kuin että tässä ja nyt julkaisen, mikä Molitva-tuotoksista on omani. En tee sitä, koska en ole varma saako diskattu kääntäjä äänestää ollenkaan eli haluan kuitenkin palkita vaivaanähneet 16 kääntäjää arvostelullani. (niin, aivankuin se nyt sitten niin korvaamatonta on ) Jos sen voi tehdä niin, etten menetä oikeuttani antaa ulpparina pisteitä, valvoja voi kaikin mokominn julkistaa/diskata minut tällä sekunnilla Molitva-kisasta. Minun kisahaluni ovat menneet tyystin, joten miksi pitää mukana tekstiä, joka ei siellä enään tosimielellä kisaa.
En muista tätä kirjoittaessani mihin kisoihin JukkaV on nimetty valvojaksi, mutta niiden suhteen on tilanne se, että minulta saa valmiit, kisakelpoiset tekstit yksärillä, koska en aio niillä itse kisata. Jos joku ne haluaa, saa tehdä niillä mitä lystää, koska joka tapauksessa ne jäävät käyttämättömiksi.
Ja nyt vielä lopuksi, tähän varsinaiseen -osuuteen. Olkoonkin, että minut voitaneen nimetä kuppilan tosikoksi, niin kyllä siinä vaiheessa napsahtaa ja pahasti, kun edes vihjaillaan, että Finnish on sellaisessa puuhastelussa mukana, johon voisi olla poliiseilla mielenkiintoa puuttua ! Varsinkin, kun henkilö on itse siinä mukana ja on itse asiassa ollut kauemmin kuin minä, jolloin luulisi, että on ymmärrystä siitä, miten tosissaan/leikkimielellä tätä käännöstouhua tehdään. Tieten tahtoen annetaan vieraille ihmisille kuva, että tässä on nyt menossa joku hämärä hyökkäys virallisia viisukääntäjiä kohtaan, kun kyse on yhdestä kisasta muiden käännöskisojen joukossa. "Vieraat ihmiset":llä tarkoitan heitä, joille ei "muisteta" mainita, että kyse on useamman vuoden kestäneestä kuppilalaisten HYVÄNTAHTOISESTA (vaikkakin pilke silmäkulmassa) traditiosta.
Toisekseen, älytöntä, että menet selkämme takana kätisemään jonnekin toiselle foorumille antamatta meille syytetyille mitään mahdolisuutta puolustautua ! Finnish on vain nimimerkki kuppilassa, mutta kenelläkään ei ole mitään oikeutta mennä vihjailemaan, että nimimerkki puuhailee jotakin sellaista, johon ehkä poliiseilla voisi olla intressiä puuttua - ellei ihan oikeasti ole sellaisesta kyse. Minusta tämä käännöskisailu ei sellaista ole.
Kiitos, olen puhunut. Pahoittelen, että tuli tehtyä pienimuotoinen romaani .
EDIT: tässä on tarjolla makeover:iasi odottavat kisavalmiit tekstit:
Bosnia-Herzegovina, Portugali, Latvia & Makedonia. Kiinnostunut saa yksärillä.
Viimeksi muokannut Kollega, 05 Elo 2007, 08:56. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
- JukkaV
- Kanta-asiakas
- Viestit: 15682
- Liittynyt: 23 Marras 2003, 15:59
- Paikkakunta: Turku - Suomen viisukeskus
- Viesti:
Vs: Äänestä Molitva-käännöksiä
Jos nimimerkillä Finnish ei ole kanttia edes lukea anteeksipyyntöjäni, en voi auttaa asiaa. Myönnän ylireagoineeni, mutta tehtyä ei tekemättömäksi saa. Kyseessä on minulle erittäin tärkeä asia, ja silloin joskus itse kullakin tunteet kiehahtavat.
Pahoittelut kaikille asianosaisille.
Pahoittelut kaikille asianosaisille.
Rohkeutta on käytettävä voimavarana, jotta voi pyrkiä inhimillisen elämän järjestämiseen tulevaisuudessakin.
- tonywerner
- Kanta-asiakas
- Viestit: 28218
- Liittynyt: 29 Loka 2004, 07:36
- Paikkakunta: Riihimäki
Vs: Äänestä Molitva-käännöksiä
Aivan. Juuri tuotahan siihen tarvitaan.JukkaV kirjoitti: kanttia
If you love someone, follow your heart
Cause love comes once, if you're lucky enough
Cause love comes once, if you're lucky enough
- nkorppi
- Kanta-asiakas
- Viestit: 2731
- Liittynyt: 08 Marras 2006, 18:25
- Paikkakunta: Derby, Iso-Britannia
Vs: Äänestä Molitva-käännöksiä
Eikö se poliisi-kommentti ollutkaan täysin huumori-puhetta? Olen näköjään pahemman kerran metsässä...
Vs: Äänestä Molitva-käännöksiä
nkorppi kirjoitti: Olen näköjään pahemman kerran metsässä...
Mistä tän saa poistettua? Apua!
- tonywerner
- Kanta-asiakas
- Viestit: 28218
- Liittynyt: 29 Loka 2004, 07:36
- Paikkakunta: Riihimäki
Vs: Äänestä Molitva-käännöksiä
No se annettakoon sinulle anteeksi, koska et tunne potilasta...nkorppi kirjoitti: Olen näköjään pahemman kerran metsässä...
If you love someone, follow your heart
Cause love comes once, if you're lucky enough
Cause love comes once, if you're lucky enough
Vs: Äänestä Molitva-käännöksiä
Olen kyllä pahemman kerran järkyttynyt. Toivottavasti tämä on jo loppuunkäsitelty?
Raipatirai
Vs: Äänestä Molitva-käännöksiä
Palkkaa nyt kuitenkin varmuuden vuoksi asianajaja.
Lotossa saa toiset ja toiset taas ei, heissan heissan heissulivei!
Vs: Äänestä Molitva-käännöksiä
Eiköhän se ole ja hyvä niin. Niin aitoa kuppiladraamaa kuin nyt olikin, niin olen ihan aidosti menettänyt sen jonkin sytykkeen, jota tähän asti koin käännöskisailua kohtaan. Mutta työstän sitä itsekseni ja enempää ylimääräisesti draamailematta.Vompeli kirjoitti: Toivottavasti tämä on jo loppuunkäsitelty?
Vs: Äänestä Molitva-käännöksiä
ZetZet kirjoitti: Palkkaa nyt kuitenkin varmuuden vuoksi asianajaja.
Mistä tän saa poistettua? Apua!
- JukkaV
- Kanta-asiakas
- Viestit: 15682
- Liittynyt: 23 Marras 2003, 15:59
- Paikkakunta: Turku - Suomen viisukeskus
- Viesti:
Vs: Äänestä Molitva-käännöksiä
Ainakin minun puoleltani on.Vompeli kirjoitti: Olen kyllä pahemman kerran järkyttynyt. Toivottavasti tämä on jo loppuunkäsitelty?
Rohkeutta on käytettävä voimavarana, jotta voi pyrkiä inhimillisen elämän järjestämiseen tulevaisuudessakin.
Re: Äänestä Molitva-käännöksiä
Ääniä valuu sisään kuin sadepisaroita ikkunoista ja ovista sellaista tahtia, että tuskin ehdin töitänikään tehdä, kun pitää olla päivittelemässä seurantaa ja lähettelemässä linkkejä. Mutta tämähän on pelkästään hyvä asia, eikä tämän käännösvuoden kohokohdan soisi mitenkään muuten olevankaan Tämänhetkinen tilanne on 7/17 + 3.
Vs: Äänestä Molitva-käännöksiä
Lypsistä, pisteseuranta on nyt todennäköisimmin päivittymisensä päivittynyt valvojan lähtiessä Tampereelle, tilanteen ollessa 12/17 + 3. Ulkopuolisten määrä on vielä perin alhainen, rynnikää joutuin äänestämään! Diilatkaa seurantalinkkiä toisillenne sillä välin, jollen missään vaiheessa koneelle ehdi ettekä malta odottaa maanantaihin.
Vs: Äänestä Molitva-käännöksiä
Tarkennus: jos vielä tämän yön aikana innostuu ääntelemään, aamulla ehdin varmastikin ennen junan lähtöä yhden päivityksen tehdä.