[img width=37 height=34]http://koti.mbnet.fi/rioshin/hymiot/makedonia.gif[/img] [img width=37 height=34]http://koti.mbnet.fi/rioshin/hymiot/makedonia.gif[/img] Makedonia 2007 [img width=37 height=34]http://koti.mbnet.fi/rioshin/hymiot/makedonia.gif[/img] [img width=37 height=34]http://koti.mbnet.fi/rioshin/hymiot/makedonia.gif[/img]
Karolina Gočeva: Mojot Svet
[img width=266 height=207]http://koti.mbnet.fi/rioshin/2007/kuvat/mk.jpg[/img]
Arvoisat kääntäjät ja ulpparit,
On tullut aika tehdä päätöksiä, mahdollisesti jopa rankkoja, sillä nyt olisi tarkoitus saattaa Makedonian käännöskilpailuun osallistuvat 13 käännöstä paremmuusjärjestykseen.
Annathan käännöksille pisteitä nykyisin käytössä olevalla Euroviisujen pisteskaalalla, eli 12 pistettä parhaimmalle, 10 toiselle, 8 kolmannelle ja tästä vähentäen yhden pisteen sijaa kohden niin, että kymmenes saa yhden pisteen. (Skaala on siis 12 - 10 - 8 - 7 - 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1.) Olethan hyvä ja huomio se, että omalle käännökselle ei voi antaa pisteitä: kääntäjät jättävät omansa lisäksi kaksi käännöstä ilman pisteitä, ulpparit jättävät kolme käännöstä pisteittä.
Käännöskilpailuun osallistuu, kuten yllä jo totesin, 13 käännöstä. Nämä ovat:
01) Seitsemän iskun tshetvorno
02) Katusoittaja
03) Kansojemme kohtalo
04) Antaudun
05) Rikkaudet
06) Taina lähtee huomenna
07) Housut repee
08) Auringonlasku
09) Portti ja miekka
10) Balkan vei
11) Häpyni
12) Tulen lieska
13) Rakastaja
Käännökset sanoineen löytyvät täältä.
Olkaa ystävällisiä ja lähettäkää pisteenne minulle Viisukuppilan sisäisellä yksityisviestillä, siten että pisteytys on perillä viimeistään sunnuntaina 6.1.2008 kello 16:00.
Äänestä Mojot Svet -käännöksiä! (Makedonia 2007)
Äänestä Mojot Svet -käännöksiä! (Makedonia 2007)
Viimeksi muokannut .rïošhïn., 30 Joulu 2007, 18:22. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
Tumumba, tumayo, gumulong dahil sa iyo
Tumawa, lumuha, nabaliw dahil sa iyo
Kinuha ang wala, nadapa dahil sa iyo
Sumulong, umurong, lumipad dahil sa iyo
Mahal ko
Hahanapin ko kahit saan pa man
Lyrics from Hahanapin Ko by AEGIS
Tumawa, lumuha, nabaliw dahil sa iyo
Kinuha ang wala, nadapa dahil sa iyo
Sumulong, umurong, lumipad dahil sa iyo
Mahal ko
Hahanapin ko kahit saan pa man
Lyrics from Hahanapin Ko by AEGIS
Vs: Äänestä Mojot Svet -käännöksiä! (Makedonia 2007)
Arvoisa valvoja, onko tämä sellainen kisa, jossa saamme itse keksiä mielikuvitusta hyväksi käyttäen käännösten sisällöt otsikoiden perusteella, vai saammeko kenties vielä jossain vaiheessa linkin käännöksiin?
Edit. Näköjään ehti tullakin jo tässä välissä.
Edit. Näköjään ehti tullakin jo tässä välissä.
Mahatma Gandhi walked barefoot most of the time, causing lots of calluses on his feet. He also ate very little, which made him frail and with his odd diet, he suffered from bad breath. This made him... A super calloused fragile mystic hexed by halitosis.
Vs: Äänestä Mojot Svet -käännöksiä! (Makedonia 2007)
Potpuri. Selvä enemmistö jätti nainattelut ennalleen ja siksi saivat jäädä nainatteluiksi potpurissakin.
Hourin, kun vei kauan takanani
-----------------------------------------
Naina naina nanana naina...
Naina naina nanana naina...
Naina naina nanana naina...
Naina naina nanana na...
Kaunis on ilta, jään sulattaa
Mustaa on meri ja kolkuttaa
Viileän maan lämmön tie
Tuulahdus maahan viskaa
Menestys vie minut panimoon
Iso palon alku lämmittää
Oijo itses', hassu nuotti
Sekä henki harmauden
Balkan vei ja sielu esillä
Sängyssä sävelet karkeloi
Housut repes, aistit auki
Oikeudella Balkanin
Kiusoittelulla jaan pyhintäin
Poika juo soodaa paketista
Taas tykätään, kun tunnelmoin
Neitoset, huumettain saan
Soitossas on ilo omistaa
Aluejako, mun maailma
Valon ja yön hellästi saa
Sokkeloihin syntymään
Tulen lieska irti justiinsa
Kanssas koko kylä pehmeni
Rikkaudet - ne heitä ilmaan
Kostamatta huomenna
Naina naina nanana naina...
Naina naina nanana naina...
Naina naina nanana naina...
Nanana naina... hei...
Seitsemän pimeyden väliin jään
Tule, koettele haarniskaa
Pahaa tekee diaspora
Laiva lähtee haurauden
Rikkaudet on hassu nuotti
Uusi tuska siivittää
Hourin, kun vei kauan takanani
-----------------------------------------
Naina naina nanana naina...
Naina naina nanana naina...
Naina naina nanana naina...
Naina naina nanana na...
Kaunis on ilta, jään sulattaa
Mustaa on meri ja kolkuttaa
Viileän maan lämmön tie
Tuulahdus maahan viskaa
Menestys vie minut panimoon
Iso palon alku lämmittää
Oijo itses', hassu nuotti
Sekä henki harmauden
Balkan vei ja sielu esillä
Sängyssä sävelet karkeloi
Housut repes, aistit auki
Oikeudella Balkanin
Kiusoittelulla jaan pyhintäin
Poika juo soodaa paketista
Taas tykätään, kun tunnelmoin
Neitoset, huumettain saan
Soitossas on ilo omistaa
Aluejako, mun maailma
Valon ja yön hellästi saa
Sokkeloihin syntymään
Tulen lieska irti justiinsa
Kanssas koko kylä pehmeni
Rikkaudet - ne heitä ilmaan
Kostamatta huomenna
Naina naina nanana naina...
Naina naina nanana naina...
Naina naina nanana naina...
Nanana naina... hei...
Seitsemän pimeyden väliin jään
Tule, koettele haarniskaa
Pahaa tekee diaspora
Laiva lähtee haurauden
Rikkaudet on hassu nuotti
Uusi tuska siivittää
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
- JukkaV
- Kanta-asiakas
- Viestit: 15682
- Liittynyt: 23 Marras 2003, 15:59
- Paikkakunta: Turku - Suomen viisukeskus
- Viesti:
Vs: Äänestä Mojot Svet -käännöksiä! (Makedonia 2007)
Kiitos mainiosta potpurista, Timoteus!
Rohkeutta on käytettävä voimavarana, jotta voi pyrkiä inhimillisen elämän järjestämiseen tulevaisuudessakin.