Käännä Oro (Serbia 2008)

Sanoituskilpailukausi 2008
Avatar
sziget
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 11956
Liittynyt: 03 Touko 2006, 20:56
Paikkakunta: Helsinki

Käännä Oro (Serbia 2008)

Viesti Kirjoittaja sziget »

:serbia: SERBIA 2008

Kuva

Nyt meillä on ilo laatia toimiva suomenkielinen sanoitus Belgradin kisojen isäntämaan lauluun Oro. Sen esitti Jelena Tomašević (josta lisää täällä) kera Bora Dugicin. Laulun oli säveltänyt vanha ystävämme, kilpailun juontajanakin paistatellut Željko Joksimović.

Laulun sanat ja enkkukäännöksen löydät Diggiloosta. Videon voit käydä katsomassa täällä. Lähetä kirjallinen teoksesi minulle yksityisviestillä su 27.7. klo 12:een mennessä. Riemukkaita käännöshetkiä.
If you only see one movie this year, it should be FRANKENHOOKER. - Bill Murray, 1990

Avatar
sziget
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 11956
Liittynyt: 03 Touko 2006, 20:56
Paikkakunta: Helsinki

Re: Käännä Oro (Serbia 2008)

Viesti Kirjoittaja sziget »

:serbia: Yksi käännös kassakaapissa.

Mainittakoon, että enkkukäännöksen Saint V*tusta ei ole pakko kääntää pyhäksi v*tutukseksi. Muitakin ratkaisuja saa vapaasti kokeilla. Tv-tekstitykseen kohta oli käännetty häveliäästi "minut kesäkuun 28. herättäkää".
If you only see one movie this year, it should be FRANKENHOOKER. - Bill Murray, 1990

Avatar
itikka
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 5636
Liittynyt: 21 Kesä 2004, 08:29
Paikkakunta: Helsinki

Re: Käännä Oro (Serbia 2008)

Viesti Kirjoittaja itikka »

Tämän kanssa lyö totaalisesti tyhjää. Sitä se teettää, kun on törmännyt muihin tarkoituksiin tehtyyn totaalisen tyrmäävään käännökseen tästä biisistä. Timppa prkl! :femme: :heh:
Życie jest drogą, życie jest snem
A co będzie potem? - nie wiem, i wiem
O nic nie pytaj, dowiesz się gdy
Skończy się droga, życie... i sny

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30657
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Re: Käännä Oro (Serbia 2008)

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

Sori. Sensuroin viestiäsi, kun ajattelin änkeä saman tekstin kisaan mukaan sen vähentyneestä (vai kokonaan menetetystä? :mitvit:) anonymiteetista huolimatta. Parempaakaan en kappaleesta kuitenkaan saa aikaan. Sanoitustahan ei tiettävästi koskaan levytetty eikä pelkän tekstin julkaisulla ollut lupaani lain'. :eiei:

Kyseisellä tekstillä osallistuminen on tietysti melko željkomaista mutta ehkä se juuri tässä kisassa menettelee. :heh:
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
itikka
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 5636
Liittynyt: 21 Kesä 2004, 08:29
Paikkakunta: Helsinki

Re: Käännä Oro (Serbia 2008)

Viesti Kirjoittaja itikka »

Timoteus kirjoitti: Kyseisellä tekstillä osallistuminen on tietysti melko željkomaista mutta ehkä se juuri tässä kisassa menettelee. :heh:
No ei ehkä mitään uutta kun tästä käännöskaudesta on kyse, mutta kiva pakottaa tää antamaan suosikkikäännökselleen minimipisteet. :draamaa: Tietänet kuitenkin suhtautumiseni željkomaisuuteen... :eiei:
Życie jest drogą, życie jest snem
A co będzie potem? - nie wiem, i wiem
O nic nie pytaj, dowiesz się gdy
Skończy się droga, życie... i sny

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30657
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Re: Käännä Oro (Serbia 2008)

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

itikka kirjoitti:Tietänet kuitenkin suhtautumiseni željkomaisuuteen... :eiei:
:miettii: Kyllä ja en. Vielä vuosi sitten pidit Jukan omana asiana sitä, osallistuuko hän jo levytetyllä sanoituksellaan käännöskisaan etkä esittänyt silloin minimipisteukaasia. Onko jokin muuttunut vuodessa vai olisivatko minimipisteet tuolloinkin olleet automaatio, jos Jukka olisi osallistunut käännöskisaan sanoituksella Rukoilen? Ainakin Suomi 2005 -kisassa annoit sallan sanoitukselle Syy muut kuin minimipisteet, vaikka teksti oli ollut Viisukuppilassa luettavissa aikaa kisaa ennen ja vaikka sen tekijä oli tiedossa. Itse asiassa kukaan ei antanut kyseiselle sanoitukselle minimipisteitä.

Mitään moraalista väärää en koe tekeväni, koska pelkän sanoituksen julkaisu ei ollut autorisoimani. (Levytys olisi ollut, missä tapauksessa olisin luultavasti skipannut Oro-kisan kokonaan.) Koska sanoitus ei mennyt ensisijaiseen käyttöönsä, käännöskilpailu on sille luonteva toissijainen käyttötarkoitus. Jos se ei siihenkään kelpaa (ja se ei de facto kelpaa, jos sille jaetaan minimipisteitä periaatteellisista syistä, millaisen toiminnan uhriksi en muista yhdenkään sanoituksen tähän asti ei-sisällöllisistä syistä joutuneen), on koko sanoituksen olemassaolo yhtä tyhjän kanssa. Niin, "oikea" vaihtoehto olisi kai tehdä erillinen teksti käännöskisaan. Aiempaa parempaan sanoitukseen en kuitenkaan veny ja valitettavasti lähentelisi idiotiaa tehdä samaan kappaleeseen huonompi sanoitus ja jättää parempi hyllylle pölyttymään.
itikka kirjoitti:kiva pakottaa tää antamaan suosikkikäännökselleen minimipisteet.
Muiden antamista pisteistä en tietääkseni pysty suorasti enkä epäsuorasti päättämään, vaan kukin äänestäjä joutuu tekemään omat ratkaisunsa. Korkeimman käteen siis jääköön. Ainakin Varjo-Cup-toiveet heräsivät. :heh:
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
nkorppi
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2731
Liittynyt: 08 Marras 2006, 18:25
Paikkakunta: Derby, Iso-Britannia

Re: Käännä Oro (Serbia 2008)

Viesti Kirjoittaja nkorppi »

No toivotaan, ettei ole liian tyrmäävä, että olisi meillä kuolevaisillakin mahdollisuuksia... ;)

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30657
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Re: Käännä Oro (Serbia 2008)

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

Olisin erittäin yllättynyt, jos se olisi sinun mielestäsi tyrmäävä. :heh:

Liekö olemassakaan sanoitusta, joka olisi sekä sinun että itikan mielestä tyrmäävä? :miettii:
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
sziget
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 11956
Liittynyt: 03 Touko 2006, 20:56
Paikkakunta: Helsinki

Re: Käännä Oro (Serbia 2008)

Viesti Kirjoittaja sziget »

:serbia: :serbia: Vielä koko yö ja aamupäivä aikaa kääntää Oroa. :p

Edellisiin viitaten: käännökset tulee toimittaa sanallisessa muodossa. Valvojaa ja kanssakilpailijoita ei saa tyrmätä.
Viimeksi muokannut sziget, 27 Heinä 2008, 13:37. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
If you only see one movie this year, it should be FRANKENHOOKER. - Bill Murray, 1990

Avatar
nkorppi
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2731
Liittynyt: 08 Marras 2006, 18:25
Paikkakunta: Derby, Iso-Britannia

Re: Käännä Oro (Serbia 2008)

Viesti Kirjoittaja nkorppi »

(H)orot julki!!! :femme:

Avatar
sziget
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 11956
Liittynyt: 03 Touko 2006, 20:56
Paikkakunta: Helsinki

Re: Käännä Oro (Serbia 2008)

Viesti Kirjoittaja sziget »

Julki ovat. :D

Kommenttiketjukin avautuu hetken kuluttua. :hiips:
If you only see one movie this year, it should be FRANKENHOOKER. - Bill Murray, 1990

Avatar
UFOPOLI
Yllätysvauva
Viestit: 16690
Liittynyt: 01 Touko 2004, 12:54
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Käännä Oro (Serbia 2008)

Viesti Kirjoittaja UFOPOLI »

Timoteus kirjoitti:Liekö olemassakaan sanoitusta, joka olisi sekä sinun että itikan mielestä tyrmäävä? :miettii:
Tämä on kiinnostava kysymys. Loin rajatun katsauksen vilkaisemalla omia viimekautisia pistelähteitäni niiden kisojen osalta, joissa molemmat äänestivät. Summa ei ollut korkeimmillaankaan kuin 20 (10+10), Slovenian-kisassa. Vertailun vuoksi alimmillaan summa oli Kreikan-kisassa, 3 (1+2).

Lukittu