Kommentoi Verjamem-sanoituksia

Sanoituskilpailukausi 2012
Avatar
UFOPOLI
Yllätysvauva
Viestit: 16663
Liittynyt: 01 Touko 2004, 12:54
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Kommentoi Verjamem-sanoituksia

Viesti Kirjoittaja UFOPOLI »

Tähän laulaos oi runottaret, konsa ensin pisteyttänynnä.
















































:slovenia:

Avatar
ESC93
Siivooja
Siivooja
Viestit: 16198
Liittynyt: 26 Maalis 2010, 15:35
Paikkakunta: Järvenpää / ex-Nastola
Viesti:

Re: Kommentoi Verjamem-sanoituksia

Viesti Kirjoittaja ESC93 »

Aaiaa jodlododlo
Olkoon tämä aivot narikkaan -tyylillä tehty sanoitus päätös hienolle otsikkoideasarjalle. :)

Ei kiitos (Ei vaiskaan)
Tunnelma kasvaa loppua kohden juuri niin kuin pitääkin.

Mustia pilviä Tampereella
Hämmentävä rivitys ja aihe. :shock: Lopputulos on kuitenkin ihana. :tapu:

Petetty
Hyvä aihe, sopii biisiin mainiosti, mutta vaikeuksia taivuttaa tätä suuhun.

Jumalan tyttö
Ilmeisesti tehty hätäisesti, sillä en saanut tästä lainkaan kiinni. Harmi aiheen kannalta.

Enne
Kaunista ja vakuuttavaa, pidän erityisesti kertosäkeestä.

Ikuinen taivasten tie
Ehkä vähän liian kliseinen makuuni, mutta tasokas tämäkin toki on.

Lumpeenkukka
Kliseitä vol. 2, laskelmointiakin havaittavissa. Ei sytytä yhtä paljon kuin etukäteen odotin.

En tiedä
En tiedä mitä tästä sanoisin... Mielenkiintoinen nyt ainakin.
Kur protestojmë e nga dremitja kolektive zgjohemi
Ne përsërisim, përsërisim, përsërisim

Avatar
akuankka13
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 8928
Liittynyt: 10 Touko 2008, 13:08
Paikkakunta: Vanajan taka

Re: Kommentoi Verjamem-sanoituksia

Viesti Kirjoittaja akuankka13 »

Sanoituskliseiden juhlapainos, oikein teki pahaa pistää nämä johonkin järjestykseen. :uujee:

Aaiaa jodlododlo
Klisee 1: Mukahauskat pikkupervoilut. Laulettavuus on tasaisen hyvää, mutta tällaiset sanoitukset on jo niin nähty, eikä tämä edes sopinut kappaleeseen. Onnea kuitenkin siitä, että kaikki Ruotsi 2010-tulosketjuotsikot on nyt käytetty.

Ei kiitos (Ei vaiskaan)
Klisee 2: Tarpeettomat kaksoisotsikot. Muuten ihan kiinnostava ja tekniikaltaan hyvä sanoitus, tällä riitti jo saamaan aika hyvät pisteet.

Mustia pilviä Tampereella
Omakohtaisparodia sarkasmilla höystettynä ja samalla San Marino-tekstini pikkusisko.

Petetty
Laulettavuudessa ei oikein ole päätä eikä häntää, ja tarinakin oli aika kliseinen.

Jumalan tyttö
Tarinan kliseinen mukadramaattisuus herättää paikoin ärsytystä. Laulettavuus oli ihan hyvää, muttei läheskään kisan kärkitasoa.

Enne
Aika perusteksti, jossa oli pientä nokkeluutta, mutta joka ei normaalisti yletä keskitasoa korkeammalle paitsi että nyt ylettää, koska kisan taso oli tämmöinen.

Ikuinen taivasten tie
Pelkkä otsikko aiheutti minussa "voi ei"-reaktion. Tarinasta ei saanut mitään irti, samanlaista huttua kuin edellisetkin tekstit.

Lumpeenkukka
Lähes ainoa teksti, jossa oli oikeasti jotain syvällistäkin, ja joka sopii musiikin tunnelmaan. Hienoa runoutta, korkealle singahtanee.

En tiedä
Mutta tämä oli vielä hienompi. Hieno aihe, laulettavuus täydellistä ja erottuu loistavasti edukseen harmaasta massasta.
Qaj.

Avatar
Happy
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 16994
Liittynyt: 10 Marras 2011, 20:58

Re: Kommentoi Verjamem-sanoituksia

Viesti Kirjoittaja Happy »

Nyt on palailtu taas näihin käännöspiireihin (melko) pitkän tauon jälkeen.
Muuten viimevuodenhan Slovenian käännös oli mun kaikkien aikojen ensimmäinen käännökseni tässä kilvassa, joten nyt tuntuu nostalgiselta kun on kääntänyt samasta maasta kaksi käännöstä :ihana:


1) AAIAA JODLODODLO
Joodloilut olivat tässä ärsyttäviä :jupinaa: :heh:
Ihan kiva tää oli ja laulettavuuskin hyvää, mutta aiheesta en nyt oikein pitänyt,
ja tää kappale on mulle erittäin rakas niin aihe on erityisessä asemassa arvostelussani.
Mutta tuo vulva kuulosti niin ihanalta tässä käännöksessä :ihana:

2) EI KIITOS (EI VAISKAAN)
Aluksi en päässyt tähän oikein kiinni, mutta loppukohden tää oli loistava.
Ihan hyvä tää oli, vaikkei nyt tästä tullutkaan mitään ahaa-elämys tuntemuksia.

3) MUSTIA PILVIÄ TAMPEREELLA
Olipas tässä hankala pysyä perässä, ehkä siksi että jokarivillä oli vain 1 sana.
Loppukohta kuten edellisessäkin käännöksessä oli hyvä, mutta en mä tähän kuitenkaan kiinni päässyt :roll:
Tää spontaani sana on mua täällä foorumilla mietityttänyt jo pitkään, en yhään ymmärrä mitä se tarkoittaa :mitvit:

4) PETETTY
Alku oli mulle tässä aika vaikea, tai vaikea oli päästä kiinni tähän, vaikealukuinen hieman oli tämä käännös.
Kuitenkin tässä oli aihe hyvä ja se sopi hyvin tähän kappaleeseen, ja tämän ansiosta tää käännös saa multa melko hyvät pisteet.

5) JUMALAN TYTTÖ
Vuoden alussa mulla oli jo aikomus osallistua tähän, mietin jo silloin puntariykköseni aihetta, mutta päätin että odotan nyt syksyyn ja mietin sitten tarkemmin tätä asiaa. No nyt mulla oli monen viikon tauko tästä kääntämisestä, kunnes maanantaina huomasin että tätä sai nyt alkaa sanoittamaan.
Kuitenkin mulla oli kaikenlaisia menoja ja yms, ja vasta maanantai-päivällä 2-tuntia ennen deadlinen päättymistä aloin kääntämään tätä...
Tarkotus oli tehdä tästä dramaattinen ja surullinen, mutta en päässyt oikein sitä työstämään kun oli kiire, ja hieman yli tunti tähän sitten meni..
Harmittaa etten nähnyt että tää saikin 17-tuntia lisä-aikaa, olisin pystynyt siinä ajassa hiostamaan tätä hyvin.
No yöllä vasta tuon huomasin ja väsymyspäissäni joitain pieniä asioita muokkailin.
Arvostan siis Slovenian kappaletta aivan valtavasti, ja oli ihanaa kuulla se aina uudelleen ja uudelleen tätä kääntäessä, sama tunne on myös tätä pisteytettäessä :ihana:
Mutta vaikeahan tätä oli kääntää, kun oli niin vaikeita slovenialaisia sanoja!

Hieman pettynyt olen käännökseeni, sillä uskon että pystyisin parempaan, kun kerran tämän vuoden ykkössuosikkini on kyseessä :joojoo:

6) ENNE
Ehdottomasti paras tähänmennessä, tää oli vaan niin hyvä :ihana:
Tässä pysyi kokoajan tosi hyvin kärryllä ja tähän pääsi enemmän myös kiinni!
Tulee saamaan täydet pisteet, ellei kolme seuraavaa onnistu yllättämään :ihana:

7) IKUINEN TAIVASTEN TIE
Vähänkö tääkin oli myös hyvä :ihana:
Dramattiisuutta ja tunnetta oli tässäkin, ja niin pitääkin :peukku:

8) LUMPEENKUKKA
Ja loppuakohden tuleekin näitä mieleisiäni käännöksiä :ihana:
Tääkin oli hyvä ja aihevalinta oli loistava, tulee saamaan multa hyvät pisteet :joojoo:

9) EN TIEDÄ
Hyvähän ja kiva tämäkin oli, joku vain tässä oli etten päässyt tähän ihan kiinni
Mutta kyllä mä nyt tästäkin pidin, kuten kaikista näistä käännöksistä :ihana:


Sanokoot kuka mitä tahansa, mutta mielestäni taso oli hyvä :peukku:
Ihania aiheita, hyvää laulettavuutta, ja kenellekkään en olisi halunnut noita jumbopisteitä antaa :lohduton:
Never miss a good chance to shut up.

Avatar
ESC93
Siivooja
Siivooja
Viestit: 16198
Liittynyt: 26 Maalis 2010, 15:35
Paikkakunta: Järvenpää / ex-Nastola
Viesti:

Re: Kommentoi Verjamem-sanoituksia

Viesti Kirjoittaja ESC93 »

Happy kirjoitti:Ihan kiva tää oli ja laulettavuuskin hyvää, mutta aiheesta en nyt oikein pitänyt,
ja tää kappale on mulle erittäin rakas niin aihe on erityisessä asemassa arvostelussani.
Jotenkin osasin odottaa tuollaista kommenttia. :heh: Minä kun tuppaan tekemään vastaavanlaisia outoja sanoituksia kappaleisiin, joista en juurikaan pidä. :joojoo:
Tää spontaani sana on mua täällä foorumilla mietityttänyt jo pitkään, en yhään ymmärrä mitä se tarkoittaa :mitvit:
Suunnittelematon, itsestään tapahtuva.
Kur protestojmë e nga dremitja kolektive zgjohemi
Ne përsërisim, përsërisim, përsërisim

Avatar
WildDance
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 10712
Liittynyt: 14 Kesä 2012, 20:58

Re: Kommentoi Verjamem-sanoituksia

Viesti Kirjoittaja WildDance »

Aaiaa jodlodoldo
Hiukan ärsytti tässä tämä aihe. Näin kauniiseen lauluun ei sovi lainkaan. Ei toimi tällä kertaa
Ei kiitos (ei vaiskaan)
Oli itseasiassa hyvä, varsinkin loppu. Tämä kuitenkin jää ikävästi keskitason alhaisemmalle puolelle. Johtuen tasosta
Mustia pilviä tampereella
Todella outo. Rivitys oli kyllä jotain käsittämätöntä. Aihekkin erikoinen. Mutta ei siltikään huono
Petetty
I'm back! Nyt oli niin ihana viisu, että oli pakko lähteä kääntämään. Yritin keksiä surumielisen sanoituksen, koska se sopii tähän viisuun
Jumalan tyttö
Ihana :ihana: Yksi parhaista käännöksistä tällä viikolla. Sopi todella hyvin tähän ihanaan kappaleeseen
Enne
Tämä oli kyllä se paras. On niin loistava taso nyt tässä Verjamem käännöskisassa. Todella kaunis
Ikuinen taivasten tie
Nämä kolme sanotusta tulikin tässä peräkkäin (5.-7.) Todella kaunis ja mahtava sanotus. Hyvää tunnetta
Lumpeenkukka
Erittäin hyvä ellei täydellinen käännös. Kaunis ja sopi tähän Verjamem viisuun
En tiedä
Tämäkin oli hyvä, tosin jää hiukan kärjestä, mutta silti loistava ja hyvä

Avatar
Happy
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 16994
Liittynyt: 10 Marras 2011, 20:58

Re: Kommentoi Verjamem-sanoituksia

Viesti Kirjoittaja Happy »

Minä kun tuppaan tekemään vastaavanlaisia outoja sanoituksia kappaleisiin, joista en juurikaan pidä. :joojoo:
:heh: Aaa, no sitten ymmärrän paremmin :joojoo:

Suunnittelematon, itsestään tapahtuva.
Eli sellainen asia joka tapahtuu, mitä ei olisi osannut odottaa?
Mutta miksi akukvaakki sitten jossain ketjussa sanoi pitävänsä/suunittelevansa "huomenna" spontaanin päivän, miten sitten voi päättää pitävänsä suunittelemattoman päivän jos kerran suunittelee sellaisen pitävän :mitvit:
Joo en ihan ymmärrä vielä näitä kaikkia sivistyssanoja :heh:
Never miss a good chance to shut up.

Avatar
Aleksi
Majakanvartija
Majakanvartija
Viestit: 20477
Liittynyt: 06 Joulu 2010, 11:16
Paikkakunta: Hamina

Re: Kommentoi Verjamem-sanoituksia

Viesti Kirjoittaja Aleksi »

1. Aaiaa jodlododlo
- Pikkuhauska, väsätty varmasti hymy huulessa. Kultaista keskitietä kulkee minun listallani.

2. Ei kiitos (Ei vaiskaan)
- Sisällöltään kaikista huonoin. En saanut ollenkaan kiinni mistään. Laulettavuuskin oli kohtuullista.

3. Mustia pilviä Tampereella
- Tampere nääs. Eikös tää ollut Tampere, eikä Porvoo? Meinaan, se mainittiin tuossa sanoituksessa. Noh, hassu ja kohtuutaidokas sanoitus. Ihan hyvä laulettavuus, kun tässä kilpailussa ei ole mikään hurja taso.

4. Petetty
- Ajoittain tulee sellaisia sananpidennyksiä kuten "Kyyneeleet, nee vaaluu", jotka ovat aika hölmöjä. Eiköhän silti välty jumbosijalta. Laulettavuus.. Parannettavaa.

5. Jumalan tyttö
- Yritystä on, mutta en vaan saa kiinni tästä. Laulettavuudessa esiintyy kokoajan virheitä, eikä tästä saa mitään irti. Sisältö ok, mutta parantamisen varaa on reilusti.

6. Enne
- Perusvarmaa ja hyvää tekstiä. Ajoittain esiintyi joitakin paikkoja, missä voisi vähän hioa. Muuten, ihan jees.

7. Ikuinen taivasten tie
- Väsättiin Tompan kanssa, ja tällainen oli tulos. Olen ihan tyytyväinen, ja Tompan kanssa oli mukava tehdä. Osaava jätkä ja rauhallinen, oli kunnia sanoittaa hänen kanssaan :).

8. Lumpeenkukka
- Tässä on sitä jotain. Laulettavuudessa ihan pari pikkuruista virhettä, mutta muuten tämä on aikas täydellinen. Sisältö on maltillinen ja se on hyvä asia. Kärkipaikalle ainakin minun listallani.

9. En tiedä
- No ei tämäkään huono ole! Jotenkin fiksu, ja aihetta ei huomaa otsikon perusteella. Monipuolinen ja potentiaalinen käännös.
Got a fire and a country heart 🔥

Avatar
wulfila
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 1673
Liittynyt: 25 Maalis 2012, 23:46
Paikkakunta: Tampere
Viesti:

Re: Kommentoi Verjamem-sanoituksia

Viesti Kirjoittaja wulfila »

Aaiaa jodlododlo
Melko turha tekele. Tykkään absurdeista teksteistä, mutta nämä "hauskat" pornoviisut on jo niin nähty.

Ei kiitos (Ei vaiskaan)
Muuten jopa melko hyvä, mutta loppu oli vähän antikliimaksi.

Mustia pilviä Tampereella
Hämmentävä. Keskustelee tosin alkuperäisen sanoituksen kanssa, mutta ei mitenkään elämää suurempi teos silti.

Petetty
Tässä vaiheessa sanoituksia lukiessa aloin saada yliannostuksen kliseistä, en oikein tiennyt itkeäkö vaiko nauraa. Tämäkin oli niin peruspaketti kuin vaan voi olla.

Jumalan tyttö
Näköjään kliseesuman takaa löytyi sitten vihdoin jotakin piristävän erilaista. Tässä oli herkkyyttä ja voimaa sopivana sekoituksena, meinasin pamauttaa täydet pisteet, mutta loppupuolelta löytyi sitten lisääkin näitä hyviä.

Enne
...Kuten tämä. Aiheeltaan ehkä hieman vähemmän omaperäinen, mutta laulettavuus ja varsinkin kertosäkeen rytmillinen sujuvuus veivät sydämeni.

Ikuinen taivasten tie
Ja tämäkin oli hyvä, vaikka ehkä vähän kliseinen (sentään vain vähän :heh: ) Riimi kuulostaa kauniilta tässä :)

Lumpeenkukka
No vielä yksi kliseekasa sitten tänne loppupäähänkin. Nice.

En tiedä
Aivan loistava teksti <3 Omaperäinen aihe, hyvä laulettavuus, soljuvia riimejä ja nerokkaita kielikuvia. Tämän myötä jäi kuitenkin hyvä maku suuhun tästä kisasta.
Na svakom prstu jedan niko me nije vrijedan
Dosta sam ljubila, gubila, sebe ubila

Avatar
TomppaJr
Koordinaattori
Koordinaattori
Viestit: 36877
Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Kommentoi Verjamem-sanoituksia

Viesti Kirjoittaja TomppaJr »

Aaiaa jodlododlo
Jee, mission Ruotsi 2010, complete. :tapu: Miinus Plääh mikä peppu, sillä Läähinä se on vain toteutettu! Sanoituksena tämä kuitenkin oli turha, ei mitään syvyyttä mihinkään suuntaan. Jodlaavasta henkilöstä olisi saatu paljon syvällisempikin sanoitus aikaan, eikä tämä tähän biisiin aiheellisestikaan oikein sopinut. Röh, kiitti, mutta ei kiitti. Ruotsi 2010 oli kyllä (vihdoin) hyvä saada päätökseen!

Ei kiitos (Ei vaiskaan)
:uujee: Olipas aika hieno, ettenkö sanoisi. Idea oli aluksi vaikeasti tavoitettavissa ja olinkin jo valmistautunut kirjoittamaan "en tajunnut mitään, hännille jää"-kommentin, kunnes sitten heräsi eloon ihan kunnolla. Tykkäsin todella paljon, vaikeasti tavoitettavuus muuttui mukavaksi vaikeasti tavoitettavuudeksi. Jee!

Mustia pilviä Tampereella
Täytesanoja täytesanojen perään, kliseitä vaikka muille jakaa ja outo rivitys. :shock: En sano, etten osaisi suhtautua tähän, sillä osaan suhtautua: pohjapisteet. Yritti ilmeisesti olla hauska, oletan? (Okei, okei, ei ihan pohjapisteitä tule, sillä sanoituksen jälkeen oli sen verran heikkoja tekeleitä ihan teknisestikin, että olisi ollut silkkaa oikeusmurhaa sijoittaa tämä laulettavuudeltaan sentään semijees sanoitus niiden alapuolelle.)

Petetty
Ensimmäisessä kertsissä pääsin kohtaan "ja nyt olen". :tosion: Kertsi oli muuten vaan hämmentävä laulettavuudeltaan. :tosion: Ja loppuosa oli edelleen hämmentävä laulettavuudeltaan. :tosion: Ei hyvä. Sanoituksellisesti silkkaa liirumlaarumia, ei minkäänlaista runoutta. Kirjoitusvirheet tekivät tästä myötähäpeällisellä tavalla ihan järjettömän koomisen. Ei se silti nosta peränpitäjän paikalta.

Jumalan tyttö
No tämä oli hämmentävä ihan kokonaisvaltaisesti. :shock: Runona sanoitus oli erittäin kaunis, mutta laulettavuus oli valitettavasti vähän onnetonta. Pienellä harjoittelulla tästä tulee vielä todella hyvä, olettaen siis, että sanoitus on uudemman polven sanoittajan tekemä. :peukku: Laulettavuusmokiltaan tämä oli aika harvinaislaatuinen: tavuja oli useasti liian vähän, yleensä niitä on liikaa, jolloin tarvitaan sitä kuuluisaa räppäriä räppäämään sanoja melodian päälle. :hihi: Kehityskelpoinen on osuva sana kuvaamaan tätä.

Enne
[ennen sanoituksiin tutustumista annettu kommentti] Tuleva gaalavoittaja? :mitvit: (2009:hän se oli En ja 2010 Ne.)[/ennen sanoituksiin tutustumista annettu kommentti] Ja sitten sanoituksen laulamisen jälkeinen kommentti: Olipas ihanan kotikutoinen viritelmä. :ihana: Hauskasti oli toteutettu nämä yksitavuiset sanat, jotka lauletaan eri korkeuksilta useampitavuisina sanoina (poh, nyt kukaan ei tajunnut, tarkoitan esimerkiksi siis rivin 11 sanaa vieläkään). Aiheellisestikin tämä oli varsin erinomainen tekele, joten kärkipaikalle kiilaa ohi Ei kiitoksen (Ja myös Ei vaiskaanin).

Ikuinen taivasten tie
Omani. Tai siis yhteissanoitus nimimerkin Hazard kanssa. Helppoa oli sanoittaa, yhteistyö sujui facebookin välityksellä moitteettomasti. :peukku: Opetin myös samalla Hazardille näitä sanoituskisamaailman pieniä kikkoja, joilla laulettavuutta saa paremmaksi. Toivottavasti edes jotain jäi päähän. :heh: Sanoituksesta vielä: Tahdoimme pitää siinä alkuperäistekstin tunnelman, mikä onnistuikin mielestäni todella hyvin. (Jos joku ei siis tajua ideaa, niin se on ihmisen ja Jumalan kosketus. Myrsky kuvaa Jumalaa, joka aluksi voi tuntua pelottavalta, mutta myöhemmin paljastuu rauhoittavaksi ja hienoksi asiaksi.) Aluksi sanoituksemme otsikoksi piti tulla Kuiskaus, Kuiskeet tai Kuiskaukset, mutta tuo pätkä itse sanoituksessa oli niin hieno, niin se piti hyödyntää.

Lumpeenkukka
Sarjassamme: en osaa suhtautua. :heh: Laulettavuudesta en osannut ensimmäisessä säkeistössä selvitä, mutta sitten se muuttui täydelliseksi naps vaan. :shock: Aiheellisesti en käytännössä ymmärtänyt hölkäsen pöläystä, joten sijoitan tämän sinne turvalliseen keskikastiin, mieleen jäävien taakse, mutta heikon laulettavuuden omaavien tai muuten epämiellyttävien eteen. Hallavalumme on kaunis sana. :heh:

En tiedä
Olipas hieno lopetus. :kups: Laulettavuus oli harvinaisen täydellistä ja sanoituksesta paistoi läpi huikean vahva ammattitaito. Ammattitaitoisuus kuitenkin ehkä aiheutti sen, että se sanoituksen sydän jäi hieman uupumaan. Toisin kuin esimerkiksi sanoituksissa kaksi ja viisi, joidenka takia ne kiilaavat tämän eteen minun listauksissani.
Meow cat, please meow back.

Avatar
TomppaJr
Koordinaattori
Koordinaattori
Viestit: 36877
Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Kommentoi Verjamem-sanoituksia

Viesti Kirjoittaja TomppaJr »

Happy kirjoitti:
Suunnittelematon, itsestään tapahtuva.
Eli sellainen asia joka tapahtuu, mitä ei olisi osannut odottaa?
Mutta miksi akukvaakki sitten jossain ketjussa sanoi pitävänsä/suunittelevansa "huomenna" spontaanin päivän, miten sitten voi päättää pitävänsä suunittelemattoman päivän jos kerran suunittelee sellaisen pitävän :mitvit:
Joo en ihan ymmärrä vielä näitä kaikkia sivistyssanoja :heh:
Sano nyt heti alkuun ihan suoraan, että sanotko nimimerkkiä akuankka13 ihan vitsillä akukvaakiksi, vai luuletko hänen nimimerkin oikeasti olevan se? :rofl:

No mutta aiheeseen: tuo oli ns. huumoria. Kun osaa käyttää sivistyssanoja, niin niiden kanssa voi leikkiä, tuossa lauseyhteydessä spontaani oli sanana hauska, sillä se ei sovi siihen. Suunnittelematon tarkkaan suunniteltu päivä. :tosion:
Meow cat, please meow back.

Avatar
Happy
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 16994
Liittynyt: 10 Marras 2011, 20:58

Re: Kommentoi Verjamem-sanoituksia

Viesti Kirjoittaja Happy »

Laulettavuusmokiltaan tämä oli aika harvinaislaatuinen: tavuja oli useasti liian vähän, yleensä niitä on liikaa, jolloin tarvitaan sitä kuuluisaa räppäriä räppäämään sanoja melodian päälle.
Joo-o harmittaa sillä itsekin huomasin nyt jälkikäteen selvästi nuo vähäiset tavut, nyt jos vain pääsisi korjailemaan.. :heh:

Melkoinen moottoriturpa tarvitaan räppäämään tämä No onen päälle. Ensimmäistä kertosäettä edeltää alkutekstissä 56 tavua, tässä käännöksessä peräti kaksi kertaa enemmän, 112 tavua
Jotenkin tuli Deja Vu tunne, ja aloinkin sorkkimaan tuota käännöshistoriaa..
Ja jäljet johtivat juuri tuon viimevuoden Sloveniaan :rofl:

Lähes vuoden jälkeen tää jaksaa edelleenkin mua naurattaa, varsinkin nyt tää tuli mieleen :rofl:

Sano nyt heti alkuun ihan suoraan, että sanotko nimimerkkiä akuankka13 ihan vitsillä akukvaakiksi, vai luuletko hänen nimimerkin oikeasti olevan se? :rofl:
Kun luin tämän junassa, aloin jostain syystä räkättämään junassa keskellä täyttä vaunua :rofl:
Mutta juu aluksi täällä kuppilassa luulin oikeasti että tuo nimikerkki kirjoitetaan akukvaakki, ja yllätyin myöhemmin kun ymmärsin myöhemmin sen olevan akuankka. Kyllä mä tuon nimimerkin akuankan tiedän, mutta akukvaakki kuulostaa mielestäni kivemmalta, sanotaanko nyt näin että se on kutsumanimi! :joojoo:
Never miss a good chance to shut up.

Avatar
sziget
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 11935
Liittynyt: 03 Touko 2006, 20:56
Paikkakunta: Helsinki

Re: Kommentoi Verjamem-sanoituksia

Viesti Kirjoittaja sziget »

Happy kirjoitti:Mutta miksi akukvaakki sitten jossain ketjussa sanoi pitävänsä/suunittelevansa "huomenna" spontaanin päivän, miten sitten voi päättää pitävänsä suunittelemattoman päivän jos kerran suunittelee sellaisen pitävän :mitvit:
Sanoi että suunnittelee vai sanoi että suunnittelee pitävänsä? Voi päättää etukäteen, ettei päätä etukäteen, mitä tekee huomenna.

1. Aaiaa jodlododlo
Suomessa on paternosterhissi eduskuntatalossa ja Helsingin Stockmannin henkilöstötiloissa. Onkohan kertoja myyjä vai kansanedustaja? Miten jodlaus liittyy joogaan ja miten kumpikaan tähän mahtipontiseen viisuun? Pimppi- ja pippelilinja sopi paremmin Tompan SMR-hupailuun. Teknis-kielellisesti käännös on silti laadukas.

2. Ei kiitos (Ei vaiskaan)
Klassista nkorppi-tyyliä. Mahtaileva musiikki hyödynnetään luovasti eikä alkutekstin anneta häiritä, vaikka jotain sukulaisuutta on havaittavissa. On puhekieltä - vaiskaan, fuskaan, pliis - ja suuria sanoja - räjähtää, rampauttaa ja (Jouko Turkan äänellä) nöyryytys. Yksitavuisia käytetään sujuvasti, kun hankala biisi niihin painostaa. Käänne ei varsinaisesti yllätä, ja alaotsikko on turha. Muuten ei valittamista.

3. Mustia pilviä Tampereella
Omaperäisempää rivitystä. Viisu on sietämätön käännettävä juuri taukojen takia, ja niiden korostaminen yllätti. Statler lupaili Tekniikassa kokeilla jotain uutta, luulin häntä tekijäksi. Puiden yhtyminen aktiin assosioituu SMR-voittajaan. Se on ainoa selvä kieli poskessa -tunnus. Tekstissä onkin outoa sen tavallisuus. Iskelmäkliseet (illalla sillalla) ja nyt vs. silloin -asetelma eivät erotu räikeästi. Hyvän alun jälkeen teksti hiihtää hiekalle. Jaaritellaan muistamisesta ja kertomisesta, kun pitäisi muistaa ja kertoa.

4. Petetty
Kuten sanottu, vaikea käännettävä. Tässä esteitä ei ylitetä, vaan teksti on silkkaa proosaa, josta ei tiedä, miten se pitäisi laulaa. Ei auta, että rivit täsmäävät, kun tavut eivät täsmää. Kostonhimo on hallitseva tunne, mikä on vähän ankeaa. Helpostihan näistä meidän tulkinnoistamme tulee synkempiä kuin alkuteksti.

5. Jumalan tyttö
Yhä vain synkkenee. Viaton tyttö tuhotaan, Jumala julmistuu ja lakkauttaa armon, Jeesus-brändin arvo romahtaa, kirkolta loppuvat rahat ja papit joutuvat kerjuulle? En tiedä, miten asennoitua. Tavuja tosiaan puuttuu. Harmi ettei Happy huomannut lisäaikaa ajoissa. Itse olin onnekkaampi, ja korjattavaa totisesti riitti, sillä sillä eka versioni oli täysi raakile.

6. Enne
Käännöksessä on jotain ufopolimaista otsikkoa myöten. Ylimalkaisuus ärsytti aluksi: lopussa en tiennyt, mistä koko jutussa oli kysymys. Kuoleman enteistä ja pelon voittamisesta? Parani uudelleen luettuna. Kertsissä kuulen painon ykkös-, nelos- ja seiskatavuilla, siis "laalaa laa" tai "laalaalaa" eikä "laa laalaa", mutta tästä ja käännöksestä 2 päätellen sen voi kuulla toisinkin. Voittajaehdokas.

7. Ikuinen taivasten tie
Väljästi uskoon liittyvää sanailua, joka täyttää rivit ja tuottaa yritteliään vaikutelman. Ei huono sentään, vaikka teknisiä kompromisseja on ainakin tavunpituuksissa. Kieli on paikoin epäluontevaa: "löydän itsestä taivaisen tien eloon" - itsestäni ja tien elämään, niinkö? Samoin "kurjuuskin pois laantuu", jossa "pois" on täytesana ja "laantuu" muuten väkinäinen.

8. Lumpeenkukka
Kevät- ja keidaskuvastoa pyöritellään melko notkeasti. Kukista ja tarhoista on varmaan runoiltu tylsemminkin. Hallavalummepäähine on oivallinen. Kylmäkkösielu sen sijaan hihitytti, sillä minulle kylmäkkö on täti, joka tekee voileipiä ravintolan keittiössä.

9. En tiedä
Onko uskominen ei-tietämistä? Hain innoitusta juuri nähdystä elokuvasta ja paraikaa lukemastani kirjasta. Tekstiä ne eivät selitä, mutta voi kai ne mainita huvin vuoksi. Teresa Torańskan Oni - vastuunkantajat (1986) koostuu Puolan Stalinin aikaisten johtajien haastatteluista. Elokuva oli Christian Petzoldin Yella (2007), pääosassa Nina Hoss, joka palkittiin Berliinissä Karhulla. Ei oluella vaan festivaalin pystillä.
If you only see one movie this year, it should be FRANKENHOOKER. - Bill Murray, 1990

Lukittu