Albania 2014: Hersi – One night's anger
- Mattokauppias
- Kanta-asiakas
- Viestit: 2837
- Liittynyt: 11 Huhti 2010, 10:14
- Paikkakunta: Kajaani
Re: Albania 2014: Hersi Matmuja – Zemërim i një nate
Englannillejee euroviisut kirjoitti:Ja siltähän tämä uhkaa näyttää. Tässä haastattelussa Hersi kertoo, että haluaisi laulaa englanniksi, jotta hänen sanomansa ymmärrettäisiin. Esityksestä haluttaisiin myös yksinkertainen.
Yksinkertaiselle esitykselle
.
Re: Albania 2014: Hersi Matmuja – Zemërim i një nate
No voi peppuliini sentään . Se sanoma kun on kuitenkin jotain "love, only love" -tasoa . Laulujen sanoitukset nyt ylipäätään on niin typeriä, että parempi vain jos niitä ei ymmärrä . Pitääkö tässä kirjoittaa Hersille ja rukolla polvillaan jotta ei? Jos on pakko vaihtaa kieltä niin italiaksi vaikka sitten, sitä luulisi hänen osaavan kun on siellä pitkään asunut, niin ettei laulu häiriinny, ja silloin olisivat muutkin polvillaan .jee euroviisut kirjoitti:Hersi kertoo, että haluaisi laulaa englanniksi, jotta hänen sanomansa ymmärrettäisiin.
Jos sanomia haluaa välittää niin eikö ne voisi vain kirjoittaa selväkielisinä? Ihan kuten toivoisin, ettei lainsäädäntöäkään käytettäisi viestien välittämiseen, ei laulujakaan tarvitsisi käyttää sanomien. Siihen on muut konstit. Kun on musiikkia, kuten tässä biisissä on, niin annettaisiin ihan vain sen puhua puolestaan!
Minusta tuntuu, että englanniksi käännettäessä se paljon puhuttu sanoma yleensä latistuu (entisestään), ja sitten solisti ei pysty esiintymään niin vapautuneesti kuin äidinkielellään kun pitää liikaa keskittyä sanoihin, tai sitten vaikutelma on huonon ääntämyksen takia lähinnä koominen.
Viimeksi muokannut Rousku, 03 Tammi 2014, 21:31. Yhteensä muokattu 2 kertaa.
Rise, angel, shine, love!
- JukkaV
- Kanta-asiakas
- Viestit: 15682
- Liittynyt: 23 Marras 2003, 15:59
- Paikkakunta: Turku - Suomen viisukeskus
- Viesti:
Re: Albania 2014: Hersi Matmuja – Zemërim i një nate
Ehdottomasti albaniaksi. Mitä Suusista olisikaan tullut englanniksi? Taatusti huonommin menestynyt viisu.
Rohkeutta on käytettävä voimavarana, jotta voi pyrkiä inhimillisen elämän järjestämiseen tulevaisuudessakin.
Re: Albania 2014: Hersi Matmuja – Zemërim i një nate
Juu, ei tätä pidä kääntää englanniksi. Tällä kun tuskin muutenkaan olisi mahdollisuuksia finaaliin... tai ei ainakaan korkealle siellä.
R.I.P. Eurovision
Re: Albania 2014: Hersi Matmuja – Zemërim i një nate
^^Niinpä, ei missään nimessä saa kääntää englanninnkisi.
Re: Albania 2014: Hersi Matmuja – Zemërim i një nate
Vaihdetaan tähtiäänestykseen.
Kuppila olisi valinnut Albanian edustajaksi Rezarta Smajan. Kolme muutakin Hersiä suositumpaa löytyi. Vai Hercianaa? Herciana näyttää olevan yleisempi kirjoitusasu muualla. Ja kuuluisiko kappaleen nimen ensimmäiseen sanaan vielä loppu-i?
Kuppila olisi valinnut Albanian edustajaksi Rezarta Smajan. Kolme muutakin Hersiä suositumpaa löytyi. Vai Hercianaa? Herciana näyttää olevan yleisempi kirjoitusasu muualla. Ja kuuluisiko kappaleen nimen ensimmäiseen sanaan vielä loppu-i?
Albanian finaalia voi Scorewiz-äänestää vielä huomiseen klo 20 asti.Suosikkisi Albanian finaalista (max. 2)?
Hersi Matmuja – Zemërim i një nate, 3, 8%
Besiana Mehmeti & Shkodran Tolaj – Jam larg, 2, 5%
Luiz Ejlli – Kthehu, 2, 5%
Frederik Ndoci – Një ditë shprese, 3, 8%
NA – Jehona, 1, 3%
Klodian Kaçani – Me ty, 6, 16%
Venera Lumani & Lindi Islami – Natë e parë, 1, 3%
Blerina Braka – Mikja ime, 4, 11%
Xhejsi Jorgaqi – Ëndrrat janë ëndrra, 4, 11%
Xhejn & Enxhi Kumrija – Kur qielli qan, 0, Ei ääniä
Lynx – Princesha, 0, Ei ääniä
Marjeta Billo – Ti mungon, 1, 3%
Sajmir Braho – Grua, 0, Ei ääniä
Rezarta Smaja – Në zemër, 10, 26%
Etmond Mancaku & Entela Zhula – Vetëm për ty, 1, 3%
Renis Gjoka – Mjegulla, 0, Ei ääniä
Ääniä yhteensä : 38
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
Re: Albania 2014: Hersi Matmuja – Zemërim i një nate
Kappaleen nimestä en tiedä mitään, mutta tuosta artistinimestä näkyy pyörivän niin muotoa Hersiana kuin Hercianakin. Muistelen lukeneeni jonkun väittäneen, että artisti itse on hiljattain sanonut Hersianan olevan oikea asu, mutta esimerkiksi eurovision.tv käyttää toista kirjoitusasua. (Paitsi, että nyt eurovision.tv näyttää muuttaneen nimen Hersiksi.)Timoteus kirjoitti:Vai Hercianaa? Herciana näyttää olevan yleisempi kirjoitusasu muualla. Ja kuuluisiko kappaleen nimen ensimmäiseen sanaan vielä loppu-i?
Muoks. Lisään i:n kappaleen nimeen.
Riskinä seniorilaumat
Re: Albania 2014: Hersi Matmuja – Zemërimi i një nate
En oikein saa otetta biisistä.
Intro on mielenkiintoinen ja pitkä semmoinen, sitten biisi lähtee hyppysistäni.
Tulee muuttumaan, ehkäpä kovastikin.
Vain 2.
Intro on mielenkiintoinen ja pitkä semmoinen, sitten biisi lähtee hyppysistäni.
Tulee muuttumaan, ehkäpä kovastikin.
Vain 2.
Re: Albania 2014: Hersi Matmuja – Zemërimi i një nate
Lopullista versiota odotellen..intro iskee,mutta siihen se jääkin sitten
"It Has Always Been Now Or Never.
The Decision Has Got To Be Made"
Melovin - Under The Ladder
The Decision Has Got To Be Made"
Melovin - Under The Ladder
Re: Albania 2014: Hersi Matmuja – Zemërimi i një nate
Aivan samaa mieltä. Tietenkin ihan parhaimmilaan teksti ja sävel toimivat yhteen siten, että molemmat antavat teokselle ja summa on enemmän kuin kaksi, mutta tosi harvoin niin kunnolla on. Useimmiten tekstiä ei varsinaisesti tarvita, se on vain joukko sanoja laulinstrumentin työvälineenä. Tekstivetoisuus, hyvät lyriikat eivät kompensoi instrumentaalisia puutteita. Eikä sävelmä tuo hienoon tekstiin mitään lisää - se voi sitä jopa vähentää, jos on niin hieno, että soi itsekseen. Yksi määrätty taustasävelmä tuhoaa tekstin äärettömien taustasävelmien mahdollisuudet pään sisällä. Ja kaikkein rasittavin ajatus oli kun jossain musiikkimediassa (rumba? Nuorgam?) ryhdyttiin pohtimaan että kirjoilla pitäisi olla soundtrack. Ja sitten ne antoivat omien makujensa mukaisia esimerkkejä ja se oli kamalaa. Koska ne menivät niin väärin, ne kirjat eivät kuulostaneet yhtään siltä mitä tarjottiin.Tom Tom kirjoitti:Jos sanomia haluaa välittää niin eikö ne voisi vain kirjoittaa selväkielisinä? Ihan kuten toivoisin, ettei lainsäädäntöäkään käytettäisi viestien välittämiseen, ei laulujakaan tarvitsisi käyttää sanomien. Siihen on muut konstit. Kun on musiikkia, kuten tässä biisissä on, niin annettaisiin ihan vain sen puhua puolestaan!
Kauhee OT taas. Mutta piti vain sanoa, että onpa tosi hieno kappale tämä Albanian. Tykkään paljon .
Ihmiset kuuntelevat tänä päivänä radioista kappaleita, jotka vain heitetään heille. Ja heille sanotaan, että teidän täytyy pitää tästä kappaleesta, koska me soitamme sitä 60 kertaa päivässä. He pakottavat pitämään kappaleista.
- Salvador Sobral
- Salvador Sobral
- TomppaJr
- Koordinaattori
- Viestit: 37023
- Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
- Paikkakunta: Helsinki
- Viesti:
Re: Albania 2014: Hersi Matmuja – Zemërimi i një nate
Ahaa, tästä on olemassa jonkinlainen studioversio. Yllättävän nopeaa toimintaa Albaniaksi.
Meow cat, please meow back.
Re: Albania 2014: Hersi Matmuja – Zemërimi i një nate
^Mun mielestä toi on kyllä se samainen versio, joka kuultiin FiK:in finaalissa. Olenko väärässä.
- TomppaJr
- Koordinaattori
- Viestit: 37023
- Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
- Paikkakunta: Helsinki
- Viesti:
Re: Albania 2014: Hersi Matmuja – Zemërimi i një nate
Minusta tuota äänenlaatua on ainakin selkeästi parannettu. En nyt mene varmuudella vannomaan.
Meow cat, please meow back.
Re: Albania 2014: Hersi Matmuja – Zemërimi i një nate
Niin finaalisssahan kuultiin kaksi versiota, kilpailuesitys ja sitten esitys voiton jälkeen.
Tuo studioversio on soundimaailmaltaan latistettu ainakin verrattuna siihen voiton jälkeiseen versioon, esim. lopun jouset korostuneemmin jankkaavat kolmijakoista rytmiä. Orkesteritaustaa on vaimennettu ja lauluääntä nostettu kuuluvammaksi. Kitarasoolokin menee eri lailla kuin voiton jälkeisessä vedossa.
Haluaisin, että orkesteri kuuluisi paremmin, eikä tahtia tarvitse korostaa. Ei aina tarvitse olla alleviivaavan selkeää biittiä tai läpitunkevaa melodialinjaa.
Tuo studioversio on soundimaailmaltaan latistettu ainakin verrattuna siihen voiton jälkeiseen versioon, esim. lopun jouset korostuneemmin jankkaavat kolmijakoista rytmiä. Orkesteritaustaa on vaimennettu ja lauluääntä nostettu kuuluvammaksi. Kitarasoolokin menee eri lailla kuin voiton jälkeisessä vedossa.
Haluaisin, että orkesteri kuuluisi paremmin, eikä tahtia tarvitse korostaa. Ei aina tarvitse olla alleviivaavan selkeää biittiä tai läpitunkevaa melodialinjaa.
Rise, angel, shine, love!
Re: Albania 2014: Hersi Matmuja – Zemërimi i një nate
Mmn, en saa tästä oikeen mitään otetta, jotenkin liian sekava biisi minulle. Jonkunlainen melodia siellä on, mutta en vaan saa tästä kiinni tai liekö haluan saada tästä mitään irti, enimmäkseen vaan ärsyttää. En usko finaalipaikkaan.
Re: Albania 2014: Hersi Matmuja – Zemërimi i një nate
Tämä viisuhan on kuin suoraan kultaiselta 90-luvulta. Jotenkin muistuttaa Slovakian 1998 viisua.
- ESC93
- Siivooja
- Viestit: 16260
- Liittynyt: 26 Maalis 2010, 15:35
- Paikkakunta: Järvenpää / ex-Nastola
- Viesti:
Re: Albania 2014: Hersi Matmuja – Zemërimi i një nate
Intro on kapan ylivoimaisesti paras osa - orkesteriversiossa. Studioversiossa sekin on onnistuttu latistamaan.
Kur protestojmë e nga dremitja kolektive zgjohemi
Ne përsërisim, përsërisim, përsërisim
Ne përsërisim, përsërisim, përsërisim
Re: Albania 2014: Hersi Matmuja – Zemërimi i një nate
Onkohan muuten nimi Hersi vai Herciana. Tuossa videossa ainakin on Herciana?
Re: Albania 2014: Hersi Matmuja – Zemërimi i një nate
^ Kannattaa varmaan tarkistaa x.
Riskinä seniorilaumat
Re: Albania 2014: Hersi Matmuja – Zemërimi i një nate
Hersi lienee taiteilijanimi, mutta siitä on eri käsityksiä, onko oikea nimi Herciana vai Hersiana. Toisinaan tuntuu, etteivät nämä albanialaiset tiedä itsekään, miten kirjoittaisivat nimensä.
En minäkään . Mutta ei sen niin väliä, sillä kappale sai jo ensi kuulemalla tukevan otteen minusta! Kunhan nyt eivät ihan niin laimentaisi kuin mitä tuo ns. studioversio .Nomoro kirjoitti:Mmn, en saa tästä oikeen mitään otetta
Rise, angel, shine, love!
Re: Albania 2014: Hersi Matmuja – Zemërimi i një nate
Olipa hieno kappale! Tämä on jo vähän turhankin hieno euroviisuksi!
Albania on nyt viimeistään 2000-luvulle samaa kuin Puola oli 90-luvulle -tuulahdus laatua, mielenkiintoisuutta ja ehkäpä vähän suorastaan taidetta.
Albania on nyt viimeistään 2000-luvulle samaa kuin Puola oli 90-luvulle -tuulahdus laatua, mielenkiintoisuutta ja ehkäpä vähän suorastaan taidetta.
"With or without religion, you would have good people doing good things and evil people doing evil things. But for good people to do evil things, that takes religion."
Steven Weinberg
Steven Weinberg
Re: Albania 2014: Hersi Matmuja – Zemërimi i një nate
Alkuun tämä kuulosti hirveältä mölinältä ja oli täysin outolintu minulle, mutta useamman kerran jälkeen ihan fine, tukeva kolme tähteä siis. Saa varmaan semissä tuomariääniä.Rousku kirjoitti:Hersi lienee taiteilijanimi, mutta siitä on eri käsityksiä, onko oikea nimi Herciana vai Hersiana. Toisinaan tuntuu, etteivät nämä albanialaiset tiedä itsekään, miten kirjoittaisivat nimensä.
En minäkään . Mutta ei sen niin väliä, sillä kappale sai jo ensi kuulemalla tukevan otteen minusta! Kunhan nyt eivät ihan niin laimentaisi kuin mitä tuo ns. studioversio .Nomoro kirjoitti:Mmn, en saa tästä oikeen mitään otetta
Re: Albania 2014: Hersi Matmuja – Zemërimi i një nate
Heikko laulu, josta ei paljon jää käteen.
Saara ♕ The Queen
EYPΩVIΣIΩN - Undo my sadness
AᗺBA ARRIVAL
EYPΩVIΣIΩN - Undo my sadness
AᗺBA ARRIVAL
Re: Albania 2014: Hersi Matmuja – Zemërimi i një nate
Kaksi edellistä vuotta Albania oli puntarini ykkönen. Rona oli loistava ja Adrian todella hyvä. Nyt tämä Hersin esittämä ja katseltu kappale tullee olemaan tämän vuotisen puntarini loppupäässä. Väsyttävää, jonninjoutavaa elähtynyttä esitystä.
- Subculture
- Kanta-asiakas
- Viestit: 3680
- Liittynyt: 30 Huhti 2004, 12:47
- Paikkakunta: Helsinki
Re: Albania 2014: Hersi Matmuja – Zemërimi i një nate
Vaikken mä edelleenkään saakkaan kiinni tästä sävelmästä, mä kuuntelen kuitenkin tätä musiikkiesitystä mielummin kuin esim. Sveitsin tai Valkovenäjän renkutuksia.
Tosin tuossa yllä olevassa videossa on niin ärsyttävä tunnelmaan täysin sopimaton hiphopbiitti, että etsin korviini mielummin finaalin livevedon isolla orkesterilla.
Tosin tuossa yllä olevassa videossa on niin ärsyttävä tunnelmaan täysin sopimaton hiphopbiitti, että etsin korviini mielummin finaalin livevedon isolla orkesterilla.
Re: Albania 2014: Hersi Matmuja – Zemërimi i një nate
Minä ihan henkilökohtaisesti toivon, että jokainen Hersiä esim. kyttyräselkäiseksi tai ties miksi nimitellyt kirjoittaja vilkaisisi edes kuvat oheisesta haastattelusta.
http://esckaz.com/2014/alb.htm#en_int
Jutusta selviää paljon myös asioita, jotka kiinnostanee monia: englanninkielinen versio on levytetty mutta lopullista esiintymiskieltä ei ole päätetty vielä, Kööpenhaminan esiintyminen halutaan pitää yksinkertaisena koska Hersi haluaa, että kappale kuullaan enemmänkin kuin nähdään jne.
http://esckaz.com/2014/alb.htm#en_int
Jutusta selviää paljon myös asioita, jotka kiinnostanee monia: englanninkielinen versio on levytetty mutta lopullista esiintymiskieltä ei ole päätetty vielä, Kööpenhaminan esiintyminen halutaan pitää yksinkertaisena koska Hersi haluaa, että kappale kuullaan enemmänkin kuin nähdään jne.
Послушай - у сердца голос мой.
Re: Albania 2014: Hersi Matmuja – Zemërimi i një nate
Hersi on kyllä kuvissa kaunis, mutta stailaus oli kyllä finaalissa erittäin pielessä.
I will take the fight, I will stay up all night
I'm not running away
Mun jearán áddjás
Chain me to the wall, they cannot break us all
I'm not running away
I'm not running away
Mun jearán áddjás
Chain me to the wall, they cannot break us all
I'm not running away
Re: Albania 2014: Hersi Matmuja – Zemërimi i një nate
Kappale alkaa lupaavasti, mutta sitten lässähtää, koska ei pääse lentoon, ei sitten millään. Samalla tasaisella paatoksella alusta loppuun. Aluksi ajattelin, että jaksan. Nyt en jaksakaan. Voi Albania...
Re: Albania 2014: Hersi Matmuja – Zemërimi i një nate
^^Pidin enemmän finaalin stailauksesta. Tai oikeastaan noissa kuvissa nyppii poseerausasento, johon naiset niin usein asetetaan, eli käsivarret tiukasti kiinni kyljissä. Kai se on olevinaan herttaisen avuttoman näköistä sitten? (Mitä ns. kyttyrään tulee niin veikkaan että kysymys oli rintaliivien puuttumisesta tai huonoudesta, jolloin yläkropan muoto ehkä näytti oudolta niiden silmissä, jotka eivät liivittömiä naisia ole juurikaan nähneet. Ja sitten kyllä se selkä tai sen käyttö lisäksi näytti vähän jäykältä, kuten noissa kuvissakin, mutta sehän on eri asia kuin kyttyrä.)
Rise, angel, shine, love!