Sanoitusallas

Fiumi di parole - sanoita itse euroviisuja
Avatar
Mattokauppias
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2837
Liittynyt: 11 Huhti 2010, 10:14
Paikkakunta: Kajaani

Re: Käännösallas

Viesti Kirjoittaja Mattokauppias »

Ai että toi Viro... :jupinaa:
Tosi hankalaa kääntää, kun Diggiloon sanoissa on joitain ylimääräisiä sanoja, joita en huomaa ainakaan musiikkivideolla. Ja muutenkin Malcolm Lincoln laulaa ehkä jopa vähän liian mielenkiintoisesti.

Avatar
TomppaJr
Koordinaattori
Koordinaattori
Viestit: 37149
Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Käännösallas

Viesti Kirjoittaja TomppaJr »

Määh... Mulla on aina ihan järkyn huono lopetus pistetaulukoissa :heh: Kahdessa kolmesta viimekisasta (joihin olen osallistunut yksin) olen saanut surkeita pisteitä parilta viimeiseltä äänestäjältä. Pööh :jupinaa:
And when I cry I cry for both of us.

Avatar
Mattokauppias
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2837
Liittynyt: 11 Huhti 2010, 10:14
Paikkakunta: Kajaani

Re: Käännösallas

Viesti Kirjoittaja Mattokauppias »

Soh, soh, minä saan aina huonoja pisteitä :lohtu: . Mutta silloin, kun joku todella pitää tekstistäni, se lämmittää sydäntäni. :)

Avatar
akuankka13
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 8992
Liittynyt: 10 Touko 2008, 13:08
Paikkakunta: Vanajan taka

Re: Käännösallas

Viesti Kirjoittaja akuankka13 »

TomppaJr kirjoitti:Määh... Mulla on aina ihan järkyn huono lopetus pistetaulukoissa :heh: Kahdessa kolmesta viimekisasta (joihin olen osallistunut yksin) olen saanut surkeita pisteitä parilta viimeiseltä äänestäjältä. Pööh :jupinaa:
Samaa minäkin olen välillä kummastellut itseni kanssa. Mutta kaipa selitys on niin yksinkertainen, että useimmat äänestysajan loppupuolen äänestäjät eivät mielly teksteihini niin hyvin kuin alkupuolella äänestäneet. :miettii:
Qaj.

Avatar
TomppaJr
Koordinaattori
Koordinaattori
Viestit: 37149
Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Käännösallas

Viesti Kirjoittaja TomppaJr »

akuankka13 kirjoitti:
TomppaJr kirjoitti:Määh... Mulla on aina ihan järkyn huono lopetus pistetaulukoissa :heh: Kahdessa kolmesta viimekisasta (joihin olen osallistunut yksin) olen saanut surkeita pisteitä parilta viimeiseltä äänestäjältä. Pööh :jupinaa:
Samaa minäkin olen välillä kummastellut itseni kanssa. Mutta kaipa selitys on niin yksinkertainen, että useimmat äänestysajan loppupuolen äänestäjät eivät mielly teksteihini niin hyvin kuin alkupuolella äänestäneet. :miettii:
Minä mietin taas sitä että "kokeneet sanoittajat" ovat aikuisia ja heillä on elämä, ja he tutustuvat kappaleisiin vasta äänestysajan loppupuolella ja siten osaavat pudottaa aloittelijoiden räpellykset pois suht korkealta. Enkä nyt väitä että kaikki alkupäässä äänestäjät ovat elämättömiä alaikäisiä :rofl:
And when I cry I cry for both of us.

Avatar
Mattokauppias
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2837
Liittynyt: 11 Huhti 2010, 10:14
Paikkakunta: Kajaani

Re: Käännösallas

Viesti Kirjoittaja Mattokauppias »

Mattokauppias karsii kliseitä Portugalista. :tosion:

Avatar
TomppaJr
Koordinaattori
Koordinaattori
Viestit: 37149
Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Käännösallas

Viesti Kirjoittaja TomppaJr »

TomppaJr ei ole edes aloittanut Portugalin rustaamista... :heh:
And when I cry I cry for both of us.

Avatar
TomppaJr
Koordinaattori
Koordinaattori
Viestit: 37149
Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Käännösallas

Viesti Kirjoittaja TomppaJr »

Portugali oli yllättävän haastava käännettävä, mutta kun lopputulosta katsoo niin ei tyytyväisempi voisi olla :uujee: *odottaa jo innolla ovatko muut samaa mieltä* :heh:
And when I cry I cry for both of us.

Avatar
Mattokauppias
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2837
Liittynyt: 11 Huhti 2010, 10:14
Paikkakunta: Kajaani

Re: Käännösallas

Viesti Kirjoittaja Mattokauppias »

Minusta Portugali on melko helppo käännettävä, mutta jotkut kohdat ovat mielettömän sekavia ja siksi niin vaikeita kääntää. :mrgreen:

Avatar
akuankka13
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 8992
Liittynyt: 10 Touko 2008, 13:08
Paikkakunta: Vanajan taka

Re: Käännösallas

Viesti Kirjoittaja akuankka13 »

Minä taas lähden nyt syyslomalle, enkä saanut aikaiseksi mitään erikoista (sama varmaankin myös Azerbaijanin kanssa).
Qaj.

Avatar
Mattokauppias
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2837
Liittynyt: 11 Huhti 2010, 10:14
Paikkakunta: Kajaani

Re: Käännösallas

Viesti Kirjoittaja Mattokauppias »

Laskeskelin tässä, että paras pistemääräni käännöskisoissa on vain 35 pistettä, se tuli Georgia-kisasta. :roll: :rofl:
En laskenut Kroatiaa mukaan, sillä se oli yhteissanoituksemme TomppaJr:n kanssa.

Joten eipä mene minulla kummoisesti. Mikä on teidän paras pistemääränne?

Avatar
ESC93
Siivooja
Siivooja
Viestit: 16274
Liittynyt: 26 Maalis 2010, 15:35
Paikkakunta: Järvenpää / ex-Nastola
Viesti:

Re: Käännösallas

Viesti Kirjoittaja ESC93 »

Oma paras pistesaldoni on Romanian 71 pojoa.

Toinen kysymys: kun en edelleenkään omista albumia, niin pitääkö Bulgariasta kääntää esikatseluvideon versio (hela hoito bulgariaksi) vai lavaversio med lite engelska?
Kur protestojmë e nga dremitja kolektive zgjohemi
Ne përsërisim, përsërisim, përsërisim

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30862
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Re: Käännösallas

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

ESC93 kirjoitti:Toinen kysymys: kun en edelleenkään omista albumia, niin pitääkö Bulgariasta kääntää esikatseluvideon versio (hela hoito bulgariaksi) vai lavaversio med lite engelska?
Levyllä on kokonaan bulgariankielinen versio. :joojoo:
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
TomppaJr
Koordinaattori
Koordinaattori
Viestit: 37149
Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Käännösallas

Viesti Kirjoittaja TomppaJr »

Piste-enkka bh:n 49 :joojoo: Yhteissanoitus nkorpin kaa toi pisteen enemmän, ja mattokauppiaan duetto 56. Mitä tästä opimme: Tompan kanssa kantsii tehä yhteissanoituksia :vonkaus:
And when I cry I cry for both of us.

Avatar
Mattokauppias
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2837
Liittynyt: 11 Huhti 2010, 10:14
Paikkakunta: Kajaani

Re: Käännösallas

Viesti Kirjoittaja Mattokauppias »

Bulgaria on vaikea käännettävä. :niinpa:

Avatar
ESC93
Siivooja
Siivooja
Viestit: 16274
Liittynyt: 26 Maalis 2010, 15:35
Paikkakunta: Järvenpää / ex-Nastola
Viesti:

Re: Käännösallas

Viesti Kirjoittaja ESC93 »

Vaikka iso osa siitä on pelkkää ooooo-ooooo:ta? :heh:
Kur protestojmë e nga dremitja kolektive zgjohemi
Ne përsërisim, përsërisim, përsërisim

Avatar
Mattokauppias
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2837
Liittynyt: 11 Huhti 2010, 10:14
Paikkakunta: Kajaani

Re: Käännösallas

Viesti Kirjoittaja Mattokauppias »

No eipähän ole. Hankalaa kääntämisestä tekee se, että tavutuksia on vaikea erottaa.

Avatar
TomppaJr
Koordinaattori
Koordinaattori
Viestit: 37149
Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Käännösallas

Viesti Kirjoittaja TomppaJr »

Mattokauppias kirjoitti:No eipähän ole. Hankalaa kääntämisestä tekee se, että tavutuksia on vaikea erottaa.
ai miten niin... :mitvit:
And when I cry I cry for both of us.

Avatar
ESC93
Siivooja
Siivooja
Viestit: 16274
Liittynyt: 26 Maalis 2010, 15:35
Paikkakunta: Järvenpää / ex-Nastola
Viesti:

Re: Käännösallas

Viesti Kirjoittaja ESC93 »

Laskeskelin tässä huvikseni osallistumismäärät 31/39 kilpailun (Bulgaria) jälkeen.

2 gaalapaikkaa:
akuankka13 31 (kaikki)
TOMItu 31(kaikki)


1 gaalapaikka:
ESC93 24 (BLR-DEN, NED-BUL)
sziget 22 (FIN, ALB, POL, MKD, BLR, SUI-DEN, ARM, SLO, GEO, ROM, GER, TUR-POR, GRE-BUL)
nkorppi 22 (POL, SVK, NOR, CYP-RUS, AZE-BUL)
-Statler- 22 (SUI-GER, TUR-BUL)
Timoteus 21 (FIN-MLT, SVK, DEN, CYP, SLO, ESP, ROM, GER, SRB, BIH-GRE, BUL)
TomppaJr 19 (BLR, SVK, CYP, NED, ESP, ROM-BUL)

(alapuolella olevat eivät voi enää saada 26 käännöstä täyteen)
Mattokauppias 13 (ARM, SLO, GEO, ROM, SRB-BIH, RUS, POR, GRE-BUL)

Ei gaalapaikkaa:
Diggari 12 (BLR, NOR, DEN, ARM, ROM-GER, TUR, BIH, POR, GRE, FRA)
Serduchka 12 (FIN, ISL, SVK-DEN, GEO, ROM, GER, CRO, EST, FRA)
Sagapo 11 (FIN-ISL, CYP, NED, ESP-ROM, SRB, AZE, GRE)
UFOPOLI 8 (FIN-ISL, SVK, NOR, NED, ROM, CRO)
Ticoshay 5 (SVK, NOR, ARM, GEO, ROM)

(alapuolella olevat eivät voi enää saada 13 käännöstä täyteen)
jeejee 3 (FIN, MLT, SVK)
Chardonnay 3 (GER, CRO, EST)
Vilsku 3 (CYP, ROM, GER)
Metsis 2 (FIN, ALB)
Huilumies 2 (POL, SVK)
Rousku 2 (BIH, EST)
Diva_La_Viva_74 2 (MLT, SVK)
Halima 1 (ALB)
Horvath 1 (BIH)
Balkan 1 (CRO)
jee euroviisut 1 (CRO)
riksa[ 1 (IRL)
Samiasd 1 (IRL)
heikku 1 (FIN)
mikee 1 (POL)
Kur protestojmë e nga dremitja kolektive zgjohemi
Ne përsërisim, përsërisim, përsërisim

Avatar
Mattokauppias
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2837
Liittynyt: 11 Huhti 2010, 10:14
Paikkakunta: Kajaani

Re: Käännösallas

Viesti Kirjoittaja Mattokauppias »

No en kyllä tiedä, voisinko edes keslpuuttaa itseltäni gaalaan muuta kuin Ranskan. :puna:

Avatar
TomppaJr
Koordinaattori
Koordinaattori
Viestit: 37149
Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Käännösallas

Viesti Kirjoittaja TomppaJr »

Mattokauppias kirjoitti:No en kyllä tiedä, voisinko edes kelpuuttaa itseltäni gaalaan muuta kuin ehkä Ranskan. :puna:
Mulla on ihan sama :rofl: No ehkä B&H ja Romania VOIS mennä...
And when I cry I cry for both of us.

Avatar
Mattokauppias
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2837
Liittynyt: 11 Huhti 2010, 10:14
Paikkakunta: Kajaani

Re: Käännösallas

Viesti Kirjoittaja Mattokauppias »

Mut entäs meidän Kroatia-sanoitus? Saako yhteissanoituksilla osallistua? :uujee:

Avatar
TomppaJr
Koordinaattori
Koordinaattori
Viestit: 37149
Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Käännösallas

Viesti Kirjoittaja TomppaJr »

Mattokauppias kirjoitti:Mut entäs meidän Kroatia-sanoitus? Saako yhteissanoituksilla osallistua? :uujee:
Ei taida saada... Muutenhan tunkisin heti sen nkorpin & mun yhteissanotuksen gaalaan :heh: Eli en usko et saa. Mut jos saa niin siitä vaan saat käyttää :heh:
And when I cry I cry for both of us.

Avatar
ESC93
Siivooja
Siivooja
Viestit: 16274
Liittynyt: 26 Maalis 2010, 15:35
Paikkakunta: Järvenpää / ex-Nastola
Viesti:

Re: Käännösallas

Viesti Kirjoittaja ESC93 »

Ymmärtääkseni saa, se menee sitten jomman kumman kiintiöstä pois.
Kur protestojmë e nga dremitja kolektive zgjohemi
Ne përsërisim, përsërisim, përsërisim

Avatar
Serduchka
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 57786
Liittynyt: 22 Huhti 2007, 17:16
Paikkakunta: Pori

Re: Käännösallas

Viesti Kirjoittaja Serduchka »

Siis jos saa 13 käännöstä tehtyä, saa silloin yhden käännöksen gaalakilpailuun vai?
⚰️ R.I.P. Eurovision 🪦

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30862
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Re: Käännösallas

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

Serduchka kirjoitti:Siis jos saa 13 käännöstä tehtyä, saa silloin yhden käännöksen gaalakilpailuun vai?
:joojoo:

Ja 26:lla saa kaksi.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
TomppaJr
Koordinaattori
Koordinaattori
Viestit: 37149
Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Käännösallas

Viesti Kirjoittaja TomppaJr »

Eli mun on pakko osallistuu kaikkiin niin saan 2 :rofl: Hupsistarallaa, toi Belgia tuottaa ongelmia :apuva:
And when I cry I cry for both of us.

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30862
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Re: Käännösallas

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

TomppaJr kirjoitti:Ei taida saada... Muutenhan tunkisin heti sen nkorpin & mun yhteissanotuksen gaalaan :heh:
Luin ketjua hieman huolimattomasti. Sinun ja nkorpin ei tarvitse edes tunkea yhteissanoitusta gaalaan, koska se on voittosanoituksena automaattisesti mukana. :joojoo:

Riittävällä aktiivisuudella tai riittävällä menestyksellä mukaan saa myös ei-voittaneita sanoituksia. Osallistumismääräkynnykset liittyvät siis tähän oikeuteen.

Ja kyllä, myös ei-voittaneen yhteissanoituksen voi ilmoittaa gaalaan mutta siinä tapauksessa se on jommankumman kirjoittajan kiintiöstä pois aivan kuten ESC93 kertoikin. :joojoo:
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
TomppaJr
Koordinaattori
Koordinaattori
Viestit: 37149
Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Käännösallas

Viesti Kirjoittaja TomppaJr »

Timoteus kirjoitti:
TomppaJr kirjoitti:Ei taida saada... Muutenhan tunkisin heti sen nkorpin & mun yhteissanotuksen gaalaan :heh:
Luin ketjua hieman huolimattomasti. Sinun ja nkorpin ei tarvitse edes tunkea yhteissanoitusta gaalaan, koska se on voittosanoituksena automaattisesti mukana. :joojoo:
Ai niin tässä oli tämäkin :uujee: Unohdin.
And when I cry I cry for both of us.

Avatar
TomppaJr
Koordinaattori
Koordinaattori
Viestit: 37149
Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Käännösallas

Viesti Kirjoittaja TomppaJr »

Miten Iso-Britannian sanoitettava voikin olla noin haastelias. Ei taida vähään aikaan mitalitili karttua... jos nyt ensi vuonna taas yhden omatoimisen mitalin saisi :heh:
And when I cry I cry for both of us.

Vastaa Viestiin