Shirley Clamp
Shirley Clamp
Nyt vasta pääsin tämän neidon tuotantoon tutustumaan, ja oi mitä helmiä sieltä löytyikään.
Dårarnas natt, Sanslast förlorad ja Sjunde himlen ovat mestariteoksia!
Dårarnas natt, Sanslast förlorad ja Sjunde himlen ovat mestariteoksia!
Riskinä seniorilaumat
- JukkaV
- Kanta-asiakas
- Viestit: 15682
- Liittynyt: 23 Marras 2003, 15:59
- Paikkakunta: Turku - Suomen viisukeskus
- Viesti:
Shirley Clamp
Sjunde himlenhän oli MF:iin tyrkyllä joidenkin lähteiden mukaan...
Rohkeutta on käytettävä voimavarana, jotta voi pyrkiä inhimillisen elämän järjestämiseen tulevaisuudessakin.
Shirley Clamp
Sitä vähän veikkailinkin biisin keston perusteella.JukkaV kirjoitti:Sjunde himlenhän oli MF:iin tyrkyllä joidenkin lähteiden mukaan...
Riskinä seniorilaumat
Shirley Clamp
Mä ajattelin tilata cdonista Shirleyn Den långsamma blomman -levyn, kun halvalla lähtee (7,95e). Mitäs sanotte, onko kannattava ostos?
EDIT: Siis långsamma eikä mikään pirun låndsamma...
EDIT: Siis långsamma eikä mikään pirun låndsamma...
Viimeksi muokannut kwak, 10 Helmi 2006, 00:13. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
Keep your head high above the water
Shirley Clamp
Sinä tuollaisia mietit...
OSTA SE TOKI!
OSTA SE TOKI!
Życie jest drogą, życie jest snem
A co będzie potem? - nie wiem, i wiem
O nic nie pytaj, dowiesz się gdy
Skończy się droga, życie... i sny
A co będzie potem? - nie wiem, i wiem
O nic nie pytaj, dowiesz się gdy
Skończy się droga, życie... i sny
Shirley Clamp
On. Omasta mielestäni parempi noista kahdesta Shirleyn levystä.
"Olen kivi joka kukkii lailla hauraan joutsenen."
Shirley Clamp
Ah, no siinä tapauksessa TOKI lähtee tilaus vetämään! On se Min kärlek kuitenkin niin .
Keep your head high above the water
Shirley Clamp
On... ja Shirleyn parhaimman viisutyrkyn ruotsi-käännös Äntligen vasta onkin!kwak kirjoitti:On se Min kärlek kuitenkin niin .
Życie jest drogą, życie jest snem
A co będzie potem? - nie wiem, i wiem
O nic nie pytaj, dowiesz się gdy
Skończy się droga, życie... i sny
A co będzie potem? - nie wiem, i wiem
O nic nie pytaj, dowiesz się gdy
Skończy się droga, życie... i sny
Shirley Clamp
Aaaah! Jaa että sekin vielä löytyy plätältä?! Miks mä en ole aikaisemmin tätä ostanut?
Keep your head high above the water
- JukkaV
- Kanta-asiakas
- Viestit: 15682
- Liittynyt: 23 Marras 2003, 15:59
- Paikkakunta: Turku - Suomen viisukeskus
- Viesti:
Shirley Clamp
Apua, taasko minun on syyllistyttävä cdonin liikakäyttöön?
Rohkeutta on käytettävä voimavarana, jotta voi pyrkiä inhimillisen elämän järjestämiseen tulevaisuudessakin.
- tonywerner
- Kanta-asiakas
- Viestit: 28218
- Liittynyt: 29 Loka 2004, 07:36
- Paikkakunta: Riihimäki
Shirley Clamp
No johan tämä Äntligen-aihe puitiin heinäkuussa... vieläkö se on hankkimatta?
If you love someone, follow your heart
Cause love comes once, if you're lucky enough
Cause love comes once, if you're lucky enough
Shirley Clamp
OI!! Iiiiiiiiiiiiiiiiihana levy ja ihana Shirley!! Ja vielä ihanampaa laulettua ruotsia! Sitä ei mun levyhyllystä löydy paljoakaan.kwak kirjoitti:Mä ajattelin tilata cdonista Shirleyn Den långsamma blomman -levyn
Kyllä tällaisesta paketista olisi voinut maksaa täydenkin hinnan.
Keep your head high above the water
- Katten-Gustaf
- Kanta-asiakas
- Viestit: 11843
- Liittynyt: 13 Tammi 2004, 17:29
- Paikkakunta: Siellä sun täällä...
Shirley Clamp
Tästä olisin vuosi sitten ollut täysin samaa mieltä. Nykyään tuota kakkoslevyä tulee kyllä kuunneltua enemmän kuin Den långsamma Blomman-levyä eikä vähiten kahden ekan biisin takia.Jvvv kirjoitti:On. Omasta mielestäni parempi noista kahdesta Shirleyn levystä.
Ykköslevy on toki kokonaisuutena parempi, mutta kakkoslevy on vähän kuin tämän vuoden Slovenian biisi. Se paranee kuin vuosikertaviini vanhetessaan...
...kan inte säga nej,
jag måste släppa tag,
du vinner över mig...
jag måste släppa tag,
du vinner över mig...
Shirley Clamp
Mie tykkään enemmän Att älska dig:stä kuin Min kärlekista ja ehkä sitä myötä myös enemmän Lever Mina Drömmar-albumista.... Mutta kumpikaan levy ei kyllä järin ahkerasti vieraile levarissa
Tukkoo en ainakaan pese!
Shirley Clamp
Shirley julkaisee kolmannen levynsä "Favoriter på svenska" 10.5. Levy sisältää Shirleyn tulkintoja suosikkibiiseistään. Mukana ainakin:
1) När kärleken föds (It must have been love)
2) Sol vind och vatten
3) Tro
4) Regn hos mig
5) Blå ögon (True Colours)
6) Vindarna som bär (Wind beneath my wings)
7) Jag vill nå dig (When I need you)
8) Öppna din dörr
9) Om
10) I en annan del av världen
1) När kärleken föds (It must have been love)
2) Sol vind och vatten
3) Tro
4) Regn hos mig
5) Blå ögon (True Colours)
6) Vindarna som bär (Wind beneath my wings)
7) Jag vill nå dig (When I need you)
8) Öppna din dörr
9) Om
10) I en annan del av världen
Vs: Shirley Clamp
Entä miltä tuntuu Shirley-fanien kuunnella laulu suomeksi !?kwak kirjoitti:On se Min kärlek kuitenkin niin .
Päivi Kautto-Niemi esittää laulun nykyään nimellä RAKKAUTEIN.
Paras kohta on mielestäni... "miksi näin kävi meille, ei naapureille."
"Because I... I´m just a dreamer,
with no intention to change, UNTIL I FIND YOU.
Don´t ask me why, I´m just a singer,
singing my worries away, UNTIL I FIND YOU."
with no intention to change, UNTIL I FIND YOU.
Don´t ask me why, I´m just a singer,
singing my worries away, UNTIL I FIND YOU."
Vs: Shirley Clamp
[img width=350 height=301]http://static.cdon.com/001/214/1214281.jpg[/img]
Shirleyn uusi levy, Tålamod, ei oikein kahden kuuntelun jälkeen vakuuta... Kovin mennään kultaista radiopoppis-keskitietä kaikin puolin, eli Favoriter på svenska -levyn linja jatkuu. Harmi! Mikään biisi ei jäänyt mitenkään erityisesti mieleen, parhaimpana ehkä kuitenkin tuo nimiraita. Shirley itse on ollut säveltämässä kaikkia levyn biisejä, mikä varmaankin vaikuttaa tähän pliisuuteen... Bobby Ljunggren ja Henrik Wikström ovat säveltäneet ainoastaan yhden laulun, tuon sinkun Jag tar en annan väg, eikä sekään oikein iske... Missä on se minkärlekattälskadig-Shirley? Tahdon sen takaisin...
Kaiken lisäksi tuon levyn kotelo oli ihan rikki valmiiksi jo postipaketissa... Laitoin cdonille reklamaatiota ja ne kuulemma lähettää mulle ehjän kotelon tilalle.
Shirleyn uusi levy, Tålamod, ei oikein kahden kuuntelun jälkeen vakuuta... Kovin mennään kultaista radiopoppis-keskitietä kaikin puolin, eli Favoriter på svenska -levyn linja jatkuu. Harmi! Mikään biisi ei jäänyt mitenkään erityisesti mieleen, parhaimpana ehkä kuitenkin tuo nimiraita. Shirley itse on ollut säveltämässä kaikkia levyn biisejä, mikä varmaankin vaikuttaa tähän pliisuuteen... Bobby Ljunggren ja Henrik Wikström ovat säveltäneet ainoastaan yhden laulun, tuon sinkun Jag tar en annan väg, eikä sekään oikein iske... Missä on se minkärlekattälskadig-Shirley? Tahdon sen takaisin...
Kaiken lisäksi tuon levyn kotelo oli ihan rikki valmiiksi jo postipaketissa... Laitoin cdonille reklamaatiota ja ne kuulemma lähettää mulle ehjän kotelon tilalle.
Keep your head high above the water
- Katten-Gustaf
- Kanta-asiakas
- Viestit: 11843
- Liittynyt: 13 Tammi 2004, 17:29
- Paikkakunta: Siellä sun täällä...
Vs: Shirley Clamp
Harvoin mä pidän covereista, mutta yks parhaista versioista, mitä ikinä olen kuullut tästä biisistä.Robby kirjoitti: 1) När kärleken föds (It must have been love)
Aivan ihana! Shirley vetää komeasti, mutta jotenkin tää musta on kyllä miehen laulettava biisi enemmän tekstinsä puolesta. No, Tommy Nilssoninhan tää alunperin onkin. Saatan muistaa väärin, mutta olen joskus jostain "muka lukenut", että hän on aikanaan tehnyt biisin vaimolleen häälahjaksi.8) Öppna din dörr
Mä olen jostain syystä aina pitänyt tästä biisistä suunnattomasti, eikä Shirley heikennä tätä yhtään...9) Om
...kan inte säga nej,
jag måste släppa tag,
du vinner över mig...
jag måste släppa tag,
du vinner över mig...
Re: Shirley Clamp
Olen jo joskus muinoin ihmetellyt, mikä oikein on "lovelight"? Osaako joku selittää?Roope kirjoitti:Min Kärlekistä tulee versio englanniksi
-
- Kanta-asiakas
- Viestit: 11536
- Liittynyt: 23 Helmi 2006, 18:38
- Paikkakunta: Kälviä, Keski-pohjanmaa
- Viesti:
Re: Shirley Clamp
Min Kärlek on kyl niin huippukappale että.... ... !!!
- Katten-Gustaf
- Kanta-asiakas
- Viestit: 11843
- Liittynyt: 13 Tammi 2004, 17:29
- Paikkakunta: Siellä sun täällä...
Re: Shirley Clamp
Mäkin kuulisin mielellään tän selityksen, varsinkin kun yhden ABBAn biisin nimikin on Lovelight.UFOPOLI kirjoitti:Olen jo joskus muinoin ihmetellyt, mikä oikein on "lovelight"? Osaako joku selittää?Roope kirjoitti:Min Kärlekistä tulee versio englanniksi
Mä jotenkin jollain tasolla käsitän sen asiayhteydessään, mutta mä en osaa sitä pukea edes sanoiksi. Osaisko joku?
...kan inte säga nej,
jag måste släppa tag,
du vinner över mig...
jag måste släppa tag,
du vinner över mig...
Re: Shirley Clamp
Shirley selostaa viisut SVT:lle Edward af Sillénin kanssa. Parin lyhyt haastattelu
Riskinä seniorilaumat
Re: Shirley Clamp
Shirleyn uusi sinkku on nimeltään "Little by Little". Tykkään (erityisesti bassoista)!
Riskinä seniorilaumat