Osallistu Serbian & Montenegron (2005) käännöskisaan

Sanoituskilpailukausi 2005
Avatar
JukkaV
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 15682
Liittynyt: 23 Marras 2003, 15:59
Paikkakunta: Turku - Suomen viisukeskus
Viesti:

Osallistu Serbian & Montenegron (2005) käännöskisaan

Viesti Kirjoittaja JukkaV »

ZAUVIJEK MOJA

Tamo, ljubavi, gdje zvone zvona
Ti ćeš zauvijek bit' samo moja
Tamo gdje i rijeka ljubi more
Do zore
Zauvijek

Tamo visoko, za brda ona
Tamo gdje je stara kuća moja
Tamo ću sa tobom, željo moja
Ostati

Tamo, ljubavi, gdje zvone zvona
Ti ćeš zauvijek bit' samo moja
Tamo gdje i rijeka ljubi more
Do zore

Tamo visoko, za brda ona
Tamo gdje je stara kuća moja
Tamo ću sa tobom, željo moja
Ostati

(Ojha)
(Ojha)
(Ojha)

Ti si mi dušu ranila
Ljepotom me opila

Tamo, ljubavi, gdje zvone zvona
Ti ćeš zauvijek bit' samo moja
Tamo gdje i rijeka ljubi more
Do zore

Tamo visoko, za brda ona
Tamo gdje je stara kuća moja
Tamo ću sa tobom, željo moja
Ostati
Zauvijek


Tämä sanoitus tulisi siis kääntää ma 27.6.2005 klo 18 mennessä. Juhannuksen takia ajat siirtyvät noin 30 tunnilla. Melodia löytyy mm. viisuista ja Eurovision 2005 -kokoelma-cd-levyltä. Privaattiviestin kautta kannattaa lähettää - vaikka heti!

Onnea kaikille kääntämiseen! :)
Rohkeutta on käytettävä voimavarana, jotta voi pyrkiä inhimillisen elämän järjestämiseen tulevaisuudessakin. :)

Avatar
JukkaV
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 15682
Liittynyt: 23 Marras 2003, 15:59
Paikkakunta: Turku - Suomen viisukeskus
Viesti:

Osallistu Serbian & Montenegron (2005) käännöskisaan

Viesti Kirjoittaja JukkaV »

Hyvä alku, jo 2 käännöstä tullut!
Rohkeutta on käytettävä voimavarana, jotta voi pyrkiä inhimillisen elämän järjestämiseen tulevaisuudessakin. :)

Avatar
JukkaV
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 15682
Liittynyt: 23 Marras 2003, 15:59
Paikkakunta: Turku - Suomen viisukeskus
Viesti:

Osallistu Serbian & Montenegron (2005) käännöskisaan

Viesti Kirjoittaja JukkaV »

Nyt menee hitaammin, kolme käännöstä saatu...
Rohkeutta on käytettävä voimavarana, jotta voi pyrkiä inhimillisen elämän järjestämiseen tulevaisuudessakin. :)

Avatar
JukkaV
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 15682
Liittynyt: 23 Marras 2003, 15:59
Paikkakunta: Turku - Suomen viisukeskus
Viesti:

Osallistu Serbian & Montenegron (2005) käännöskisaan

Viesti Kirjoittaja JukkaV »

Tässä englanninkielinen käännöskin:

FOREVER MINE

There, love, where the bells toll
You will forever be only mine
There where the river kisses the sea
Till dawn
Forever

High up there, behind that hill
Where my old house is
I will stay with you, my desire
There

There, love, where the bells toll
You will forever be only mine
There where the river kisses the sea
Till dawn

High up there, behind that hill
Where my old house is
I will stay with you, my desire
There

(Oh-ho)
(Oh-ho)
(Oh-ho)

You've wounded my soul
Hypnotized me with beauty

There, love, where the bells toll
You will forever be only mine
There where the river kisses the sea
Till dawn

High up there, behind that hill
Where my old house is
I will stay with you, my desire
There
Forever
Rohkeutta on käytettävä voimavarana, jotta voi pyrkiä inhimillisen elämän järjestämiseen tulevaisuudessakin. :)

Avatar
JukkaV
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 15682
Liittynyt: 23 Marras 2003, 15:59
Paikkakunta: Turku - Suomen viisukeskus
Viesti:

Osallistu Serbian & Montenegron (2005) käännöskisaan

Viesti Kirjoittaja JukkaV »

Vuorokausi aikaa ja 4 käännöstä tullut...
Rohkeutta on käytettävä voimavarana, jotta voi pyrkiä inhimillisen elämän järjestämiseen tulevaisuudessakin. :)

Avatar
JukkaV
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 15682
Liittynyt: 23 Marras 2003, 15:59
Paikkakunta: Turku - Suomen viisukeskus
Viesti:

Osallistu Serbian & Montenegron (2005) käännöskisaan

Viesti Kirjoittaja JukkaV »

Äkillisen matkan takia joudun siirtämään klo 24:ään aikarajaa. Luultavasti moni hermostuu, mutta enpä muutakaan voi. Kenties saamme 6 käännöksen lisäksi useammankin.
Rohkeutta on käytettävä voimavarana, jotta voi pyrkiä inhimillisen elämän järjestämiseen tulevaisuudessakin. :)

Avatar
itikka
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 5636
Liittynyt: 21 Kesä 2004, 08:29
Paikkakunta: Helsinki

Osallistu Serbian & Montenegron (2005) käännöskisaan

Viesti Kirjoittaja itikka »

JukkaV kirjoitti:Luultavasti moni hermostuu, mutta enpä muutakaan voi.
Ensimmäinen ilmoittautuu....

HYVÄT JÄRJESTELYT!! (genten äänellä) :niinpa:
Życie jest drogą, życie jest snem
A co będzie potem? - nie wiem, i wiem
O nic nie pytaj, dowiesz się gdy
Skończy się droga, życie... i sny

Avatar
JukkaV
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 15682
Liittynyt: 23 Marras 2003, 15:59
Paikkakunta: Turku - Suomen viisukeskus
Viesti:

Osallistu Serbian & Montenegron (2005) käännöskisaan

Viesti Kirjoittaja JukkaV »

Ensin matka, sitten koneongelmia... Jotta saataisiin kisa käyntiin, pyytäisiin jotakuta toista valvomaan koko kisan. Privalla ilmoittautukoon, niin saa sanoitukset. Tämä rakas pöytäkoneeni nimittäin tuntuu olevan miltei kokonaan yhteistyökyvytön.
Rohkeutta on käytettävä voimavarana, jotta voi pyrkiä inhimillisen elämän järjestämiseen tulevaisuudessakin. :)

Avatar
itikka
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 5636
Liittynyt: 21 Kesä 2004, 08:29
Paikkakunta: Helsinki

Osallistu Serbian & Montenegron (2005) käännöskisaan

Viesti Kirjoittaja itikka »

Tää voi ainakin valvoa... ellei joku ollut privalla nopeampi...
Życie jest drogą, życie jest snem
A co będzie potem? - nie wiem, i wiem
O nic nie pytaj, dowiesz się gdy
Skończy się droga, życie... i sny

poistettu_tunnus_06
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 4768
Liittynyt: 09 Helmi 2005, 09:45

Osallistu Serbian & Montenegron (2005) käännöskisaan

Viesti Kirjoittaja poistettu_tunnus_06 »

Itikalle kiitos :peukku:

Lukittu