Tulokset: Italian Grande amore
- TomppaJr
- Koordinaattori
- Viestit: 37028
- Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
- Paikkakunta: Helsinki
- Viesti:
Tulokset: Italian Grande amore
Ensinnäkin: suuret kiitokset kaiken kaikkiaan kymmenelle ihmiselle, jotka osallistuivat tämän käännöskilpailun rakentamiseen. Toivottavasti jatkossakin lippu pysyy korkealla. Jossain vaiheessa näytti siltä, että lipputanko olisi jopa katkennut, mutta nyt talkootyöllä se törröttää jälleen. Mukavaa nähdä myös TOMItu pitkästä aikaa mukana. Tässä kilpailun tulokset:
TomppaJr - Muusa - 33p.
nkorppi - Sanaton sonaatti - 26p.
ESC93 - Piilotettu jalokivi - 26p.
4. TOMItu - Syksy - 21p.
5. Diggari - Rakkaus saapuu - 18p.
PISTETAULUKKO
SANOITUKSET
Sitten voittolaulun laulaminen.
Muusa
-TomppaJr
Taide, tiede, liukas tie
Minne viekään meitä suuri jumalanne?
Konkretiaa kaipaavat nää ontot laulut
Ylevyyden tulvaan
Tulva, tulvi halki metsän
Halki puiden, ihmisten ja eilispäivän
Halki pakolaisten, mielipiteen väärän
Kunnes saavutat muusan
Oi, muusa!
Kuin meduusa
Sähköistät
Ja työstät
Eivät voisi linnut laulaa pientä nuottiakaan
Eivät voisi lähteet tuottaa vettä litraakaan
Eikä voisi rakkaus kantaa ilman innoittajaa
Kiittäkää muusaa!
Kuoleva maa
Ei anna antimiaan
Voittaja saa
Yhteyden kliseitä syövään muusaan
Valkoisenaan
Käy pilvet seikkailemaan
Valtoimenaan
Me kaikki olemme kiittävä muusaa
Eivät voisi linnut laulaa pientä nuottiakaan
Eivät voisi pilvet kuumaa päivää vilvoittaa
Eikä voisi tunteet kantaa ilman innoittajaa
Kiittäkää muusaa!
Kuoleva maa
Ei anna antimiaan
Voittaja saa
Yhteyden kliseitä syövään muusaan
Valkoisuuttaan
On lumi peittänyt maan
Valtoimenaan
Me kaikki olemme kiittävä muusaa
Me kaikki olemme kiittävä muusaa
TomppaJr - Muusa - 33p.
nkorppi - Sanaton sonaatti - 26p.
ESC93 - Piilotettu jalokivi - 26p.
4. TOMItu - Syksy - 21p.
5. Diggari - Rakkaus saapuu - 18p.
PISTETAULUKKO
SANOITUKSET
Sitten voittolaulun laulaminen.
Muusa
-TomppaJr
Taide, tiede, liukas tie
Minne viekään meitä suuri jumalanne?
Konkretiaa kaipaavat nää ontot laulut
Ylevyyden tulvaan
Tulva, tulvi halki metsän
Halki puiden, ihmisten ja eilispäivän
Halki pakolaisten, mielipiteen väärän
Kunnes saavutat muusan
Oi, muusa!
Kuin meduusa
Sähköistät
Ja työstät
Eivät voisi linnut laulaa pientä nuottiakaan
Eivät voisi lähteet tuottaa vettä litraakaan
Eikä voisi rakkaus kantaa ilman innoittajaa
Kiittäkää muusaa!
Kuoleva maa
Ei anna antimiaan
Voittaja saa
Yhteyden kliseitä syövään muusaan
Valkoisenaan
Käy pilvet seikkailemaan
Valtoimenaan
Me kaikki olemme kiittävä muusaa
Eivät voisi linnut laulaa pientä nuottiakaan
Eivät voisi pilvet kuumaa päivää vilvoittaa
Eikä voisi tunteet kantaa ilman innoittajaa
Kiittäkää muusaa!
Kuoleva maa
Ei anna antimiaan
Voittaja saa
Yhteyden kliseitä syövään muusaan
Valkoisuuttaan
On lumi peittänyt maan
Valtoimenaan
Me kaikki olemme kiittävä muusaa
Me kaikki olemme kiittävä muusaa
Viimeksi muokannut TomppaJr, 29 Loka 2015, 08:44. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
Meow cat, please meow back.
- TomppaJr
- Koordinaattori
- Viestit: 37028
- Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
- Paikkakunta: Helsinki
- Viesti:
Re: Tulokset: Italian Grande amore
Ensinnäkin: kiitos kannatuksesta. Vaikka olenkin suhteellisen tyytyväinen tähän Onnibussissa väsäämääni viritykseen, en ihan voittoa olisi uskaltanut toivoa. Etenkään kilpailun tasoon peilaten.
Kommenttiketjussa minulta udeltiin sitä, viittasiko sanoitukseni edelliskilpailun voittajaan. Kielsin näin olleen. Ehkä se oli totta. Ehkä ei. Tietoisia mahdolliset viittaukset eivät ainakaan olleet. Sanoitusprosessi oli melko tajunnanvirtainen. Valitettavasti tajunnanvirtaan tukeutuminen sanoituksen loppupuolella oli toiston takia mahdotonta. Olisin tahtonut viedä ideaa vieläkin pidemmälle. Personifioida muusaa lisää. Tuoda hänet kuolevaisten tasolle. Sanoitus ei ollut piikki kenellekään. Paitsi itselleni. Tämän vuoden kaikki sanoitukseni (liioitteluvaralla) ovat olleet enemmän tai vähemmän höttöistä nonsenseä. Minne on kadonnut se konkretia ja sivaltavuus, jolla pari vuotta sitten loin naiivin keskenkasvuisena yksilönä parhaat sanoitukseni ja saavuitin parhaat sijoitukseni? Onko minusta todella tulossa itseäni toisteleva tallukka, joka yrittää epätoivoisesti kierrättää omia menestysreseptejään uuden menestyksen toivossa?
Ei! Ei kai? Olkoon muusa kanssani, myös teidän kanssanne. Ehkä ymmärrätte, mitä tarkoitin yllä olevalla vuodatuksellani, ehkä ette. En ole ihan varma, ymmärsinkö itsekään. Voihan toki myös olla, että olen vain joutunut liiaksi pakkopukeltamaan ja muusani yksinkertaisesti sai tarpeekseen.
ps. Onko tuossa nimifraasissa nyt siis kirjoitusvirhe vai ei? Minusta sekä "me olemme kiittävä muusaa" ja "me olemme kiittävät muusaa" kuulostavat yhtä hyviltä, nyt kun sziget siitä kommentissaan mainitsi.
Kommenttiketjussa minulta udeltiin sitä, viittasiko sanoitukseni edelliskilpailun voittajaan. Kielsin näin olleen. Ehkä se oli totta. Ehkä ei. Tietoisia mahdolliset viittaukset eivät ainakaan olleet. Sanoitusprosessi oli melko tajunnanvirtainen. Valitettavasti tajunnanvirtaan tukeutuminen sanoituksen loppupuolella oli toiston takia mahdotonta. Olisin tahtonut viedä ideaa vieläkin pidemmälle. Personifioida muusaa lisää. Tuoda hänet kuolevaisten tasolle. Sanoitus ei ollut piikki kenellekään. Paitsi itselleni. Tämän vuoden kaikki sanoitukseni (liioitteluvaralla) ovat olleet enemmän tai vähemmän höttöistä nonsenseä. Minne on kadonnut se konkretia ja sivaltavuus, jolla pari vuotta sitten loin naiivin keskenkasvuisena yksilönä parhaat sanoitukseni ja saavuitin parhaat sijoitukseni? Onko minusta todella tulossa itseäni toisteleva tallukka, joka yrittää epätoivoisesti kierrättää omia menestysreseptejään uuden menestyksen toivossa?
Ei! Ei kai? Olkoon muusa kanssani, myös teidän kanssanne. Ehkä ymmärrätte, mitä tarkoitin yllä olevalla vuodatuksellani, ehkä ette. En ole ihan varma, ymmärsinkö itsekään. Voihan toki myös olla, että olen vain joutunut liiaksi pakkopukeltamaan ja muusani yksinkertaisesti sai tarpeekseen.
ps. Onko tuossa nimifraasissa nyt siis kirjoitusvirhe vai ei? Minusta sekä "me olemme kiittävä muusaa" ja "me olemme kiittävät muusaa" kuulostavat yhtä hyviltä, nyt kun sziget siitä kommentissaan mainitsi.
Meow cat, please meow back.
Re: Tulokset: Italian Grande amore
Minusta pitää olla "kiittävät", koska on kyse monikollisesta subjektista.TomppaJr kirjoitti:ps. Onko tuossa nimifraasissa nyt siis kirjoitusvirhe vai ei? Minusta sekä "me olemme kiittävä muusaa" ja "me olemme kiittävät muusaa" kuulostavat yhtä hyviltä, nyt kun sziget siitä kommentissaan mainitsi.
- TomppaJr
- Koordinaattori
- Viestit: 37028
- Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
- Paikkakunta: Helsinki
- Viesti:
Re: Tulokset: Italian Grande amore
^ Selvä. Pitää siis tehdä tarvittava muutos gaalaan.
Meow cat, please meow back.
- ESC93
- Siivooja
- Viestit: 16262
- Liittynyt: 26 Maalis 2010, 15:35
- Paikkakunta: Järvenpää / ex-Nastola
- Viesti:
Re: Tulokset: Italian Grande amore
Kas, vähän jopa yllätti päästä noinkin korkealle näin hyvätasoisessa kisassa. Ehkä pitäisi useamminkin aloittaa vääntäminen min. puoli tuntia ennen kalmolinjaa, koska puhkimiettiminen ei toimi samalla tavalla kuin sprintti loppusuoralla.
Voittoteksti oli hyvä, joskin minulle hopeasanoitus oli yksi kauden vähäisistä kohokohdista.
Voittoteksti oli hyvä, joskin minulle hopeasanoitus oli yksi kauden vähäisistä kohokohdista.
Kur protestojmë e nga dremitja kolektive zgjohemi
Ne përsërisim, përsërisim, përsërisim
Ne përsërisim, përsërisim, përsërisim