^
Oletko koskaan kuullut siitä, että kyrilliset nimet voi kääntää latinalaisille aakkosille myös äänneasun mukaisesti?? Etpä tietenkään...
![Niinpä niin :roll:](./images/smilies/silmienpyoraytys.gif)
So once again, dream on sister...
Viisukuppila . Euroviisuaiheinen uutis- ja keskustelusivusto
Olen kuullut, mutta en ole perehtynyt tähän asiaan. Eli olit väärässä.Green-Beece kirjoitti:^
^
Oletko koskaan kuullut siitä, että kyrilliset nimet voi kääntää latinalaisille aakkosille myös äänneasun mukaisesti?? Etpä tietenkään...Ja kuvitteletko todella että mua kiinnostaa miten jonkun ukrainalaisen transun nimi kirjoitetaan latinalaisilla aakkosilla??
So once again, dream on sister...
Minä kirjoitan niin kuten tuntuu parhaimmalta. Esimerkiksi Kreikan viisun esittäjän nimessä oli hiukan epäselvyyksiä. Itse kirjoitan sen "Loukas Giorkas ft. Stereo Mike". Sellasta se on, hienoa kun erilaisuutta esiintyy nimienkin kirjoituksessa, en ole sanonutkaan Beecelle että tämä on pahasta. Se on vain huvittavaaTomppaJr kirjoitti:Itse ainakin otan puntareihini esiintyjän ja nimen suoraan wikipedian tilastoista, jolloin jokainen kappale on kirjoitettu yhtä hyvin tai yhtä pöllösti.