Jos asiaa ajatellaan ihan yksinkertaistettuna niin, että kummassa on valmis hieman tinkimään: Sanoituksessa vai siinä miten sanoitus ja melodia sopivat yhteen. Molemmat ovat toki tärkeitä asioita. Kuitenkaan sanoituksessa en niin mielelläni tinkisi. Jos otetaan esimerkiksi vaikka Belgian euroviisu viime keväältä. Ainakin televisiosta katsoessa sanoituksen suomennos jossain kohti oli "rakkaus iski tilaan kaupungin valojen välissä". Kyseisestä kohdasta tulee mieleen yksi muutaman sekunnin hetki omasta elämästä.ta1ja kirjoitti:Yhtään sanoituksia väheksymättä väitän että nyt näet biisit aivan liian kapeasti, etkä ymmärrä mistä ne ihmiset puhuvat, jotka sanovat että sanoitukset eivät viisuissa ole niin merkityksellisiä.Viisufani kirjoitti:Osaan sen verran vähän englantia, että on todennäköistä, että Euroviisuja katsovista henkilöistä aika moni osaa englantia edes vähän enemmän kuin minä. Hyvin moni osaa sitä varmasti paljon enemmän kuin minä, jolloin he tietävät laulun sanoitukset ilman tekstitystä riittävästi tietääkseen, mitä laulussa sanotaan.
Eikä olisi kunnioittavaa yleisöä kohtaan, että lähtisi Euroviisuihin tietoisesti sillä asenteella että "aivan sama, mitä laulussa sanotaan, kun ei katsojat ymmärrä kuitenkaan"
Belgian tämän vuoden euroviisun jälkeen olen ymmärtänyt, miten tärkeä sanoitus todella on laulussa.