Let's get loud -kommentit - VAIN ÄÄNESTÄNEILLE!

Sanoituskilpailukausi 2005
Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30535
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Let's get loud -kommentit - VAIN ÄÄNESTÄNEILLE!

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

Viron kommentit tänne. Jos et ole äänestänyt, niin älä kelaa sivua alaspäin, vaan äänestä. Jos kuitenkin kelaat alaspäin ja luet kommentteja, et saa enää äänestää.











































































So let's get loud!
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
Tiana
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 1575
Liittynyt: 10 Syys 2005, 18:35
Paikkakunta: Kangasala

Let's get loud -kommentit - VAIN ÄÄNESTÄNEILLE!

Viesti Kirjoittaja Tiana »

Oli aikas samankaltaisia tekstejä. Oli mielestäni vaikea arvostella, joten pisteet meni aika sattumanvaraisesti jakoon. :stupido:

Avatar
itikka
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 5636
Liittynyt: 21 Kesä 2004, 08:29
Paikkakunta: Helsinki

Let's get loud -kommentit - VAIN ÄÄNESTÄNEILLE!

Viesti Kirjoittaja itikka »

Ja tässä tän kommentit:

A1. MÖYKKÄILLÄÄN
Tässä oli mukavin ja kekseliäin sanankääntein (tabasco, geysir, salkkarit...) saatu kappaleen alkuperäiset sanat käännettyä suomeksi. Laulettavuus hyvä, ehkä "Enkeleitä.... eletään" -osio oli muita kohtia hieman kankeammin toteutettu, mutta siinäkin pysyi laulettavuudessa mukana. Parasta sanojen pyörittelyä oli "...paan Viis naapureista, me ikkunoista huudellaan" jossa nuo -sta -päätteet toi lisää rullaavuutta tekstille.

A2. LAUTEILLE
Idea saunaillasta oli hauska ja riimejä oli hyvin keksitty. Tosin riimit oli osin eri paikassa kuin alkuperäisessä sanoituksessa, joten se hieman vaikeutti sanojen "rullaavuutta" melodian päällä ja sitä olisi pitänyt hieman uudelleen sovittaa. Mutta mukavasti oli ideoita otettu alkuperäisestä, mutta ihan eri aiheesta tähän käännökseen, kuten "Ei taas tätä saippuaa" tai "En oo kaunis enkä rohkeekaan" :)

A3. MOIKKAILLAAN
Meistä jokaisesta löytyy pinnallisuutta sen verran, että sitä pitää välillä itseironisesti kritisoida. Siitä siis tälläinen yhteiskunnallista kritiikkiä sisältävä käännös. (Vaikka karaokesta en itse kyllä luovu ikinä, niin tuulipukua en kuitenkaan laita päälleni!) ;)

A4. NYT FUNTSAA HEI
Toinen suhteellisen suoraa käännöstä sisältävä teksti. Hyvä fiilis pukkasi tästäkin, eikä laulettavuudessakaan ollut hirveästi moitteen sijaa.

A5. ROBOT DANCING
Kiva idea tuo he-he-heilutaan ja ta-ta-tanssitaan. Sanojen painotukset osuivat ajoittain jännästi yllättäville tavuille ja tuo "Robot dancing" ei ehkä parhaimmalla tavalla sopinut "Let's get loud" -kohtaan. Mutta hyvin ideoitu ja suhteellisen laulettava teksti tämäkin.
Życie jest drogą, życie jest snem
A co będzie potem? - nie wiem, i wiem
O nic nie pytaj, dowiesz się gdy
Skończy się droga, życie... i sny

Avatar
TOMItu
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3100
Liittynyt: 11 Marras 2003, 17:08

Let's get loud -kommentit - VAIN ÄÄNESTÄNEILLE!

Viesti Kirjoittaja TOMItu »

Ja nyt ne kommentit sitten kehiin, eilen kun tälle ei aikaa revitty sitten mistään.

1. MÖYKKÄILLÄÄN
Sanavarasto on sanoittajalla hallussaan ja alkuperäisestä sanoituksesta on otettu näppärästi kantavia voimia pitämään tätä suomennosta kasassa. Ainoa miinus mikä tämä sanoitus saa aikaan on se fiilis eli ”omapahan on murhees, jossei musa kelpaa” nimimerkillä kokemusta on basson rääkkäämisestä. Yleisfiilis nosti käännöksen lopulta sen ansaitsemalleen paikalle.

2. LAUTEILLE
Saunatekstiä pukkasi tässä käännöksessä. Yleisfiiliksenä silmään pisti sellainen pieni asia, että juttua kyllä piisaa, mutta arvostelijan pitäisi melkein tietää alkuperäissanoitus ja sen jipot, ennen kuin tämän sanoituksen sisältö aivan kauttaaltaan aukeaa. Ehkä hitusen laulettavuuteen kaipaisin parantelua ja loppusointujen tarpeellisuutta (nauruun, aamuun, lauluun) –kohdissa voisi tarkistaa. Yleisesti ihan mahtava idea, hionnalla ja punaisella langalla varustettuna ihan jees tuotos.

3. MOIKKAILLAAN
Pirteähkö sanoitus, mistä löytyi ihan mukavasti idea ja sanoittajan haluama sanoma. Tämä oli siinä mielenkiintoinen sanoitus, että vaikka se onkin aika moitteeton niin siitä ei kauheasti jää kuulijalle käteen. Moikkaillaan kuitenkin ponkaisi sieltä mukavasti silmiin ja se kantoikin itse sanoitusta melkoisesti. Syvällistä, purkkapoppia ja rentoa menoa.

4. NYT FUNTSAA HEI
Alkuperäistä ideaa yritin lisämaustein viedä eteenpäin. Jumalaton flunssa päällänsä oli tätä tehdessä, joten aivan tyytyväinen en ole tuotokseeni, mutta menettelee. Sanamuotoja olisin itse vielä halunnut tämän sanoituksen osalta muutella, mutta siihen ei yksinkertaisesti ollut intoa.

5. ROBOT DANCING
Joukon s.a.g.a.p.o ? No aika lähelle ainakin. Ehkä suurin kompastuskivi itselleni tätä arvostellessa oli se, että en mieltänyt tätä biisiä tähän sanoitukseen sopivaksi. Hieman laulettavuus töksähteli siellä ja täällä.Kertosäkeen toistot eivät kuitenkaan tehonneet tähän arvostelijaan, vaikka idealtaan sanoitukseen sopisivatkin. Erityisen ihana kuitenkin tämä IDEA, se jos olisi ollut johonkin muuhun biisiin sisällytettynä niin upeasti olisi toiminut.

Avatar
male
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 5449
Liittynyt: 07 Helmi 2004, 12:13
Paikkakunta: Helsinki

Let's get loud -kommentit - VAIN ÄÄNESTÄNEILLE!

Viesti Kirjoittaja male »

Ihan mukavia käännöksiä! Aika selväksi tuli mitkä pisteet annan millekin.

A1 MÖYKKÄILLÄÄN
Hyvä ja reipas aloitus. Laulettavuus toimi oikein hyvin ja sanoitus oli hyvin muunneltu alkuperäisestä. Tosin tuo sana möykkäillään vähäsen arveluttaa mutta kyllä se siinä menee. Tosi hyvää työtä! Lisäyksenä vielä plussat hyvistä sanavalinnoista, mm. tabasco ja geysir.

A2 LAUTEILLE
Hauska aihe, mutta toteutus jäi selvästi puutteelliseksi. Laulettavuus ei valitettavasti ollut mitään parasta luokkaa. Ensimmäinen lause on oiva osoitus tästä. Harmi, kun teksti sinänsä oli ihan hauska, mutta laulettavuus ei toiminut.

A3 MOIKKAILLAAN
I-H-A-N-A! :peukku: Aihe oli hauska ja teksti hauskan leikittelevää ja laulettavuutta löytyy. Tästä tuli todella mukavalle mielelle. Upeaa työtä! En tiä miks tää vetosi muhun niin paljon...

A4 NYT FUTSAA HEI
Ihan hyvä meininki, mutta pienet painotusongelmat haittasivat paikoin, mutta sai tämän läpi laulettua. Ihan mukava käännös tämäkin.

A5 ROBOT DANCING
Oma. lol Toivottavasti aika outo aihe ei karkota äänestäjiä. Tähän olis oma tanssikin, mutta jääköön se nyt esittämättä. lol
"Well, if you must know, I have written fourteen books and as I am the only one who has read them I can tell you that they have all been very well received."

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30535
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Let's get loud -kommentit - VAIN ÄÄNESTÄNEILLE!

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

Eesti, Eesti, Eesti, kaipaan sinne perkeleesti... tai sitten en.


Sanoitus A1. MÖYKKÄILLÄÄN
Oma tekeleeni. En oikein koe tätä tyyliä omakseni mutta biisin mukaanhan sitä pitää yrittää luovia. Käytin alkuperäistä tekstiä käännöksen runkona mutta poistin bänditoiminta- ja esiintymisviittaukset ja tein enämpi tämmöisen hömppäbailutekstin.


Sanoitus A2. LAUTEILLE
Tekniikka: Tjuupa tjuu... tästä en sitä oikeaa laulutapaa löytänyt. Viimeiseen säkeistö ja bridge ovat laulettavissa mutta muutoin tekstissä on monilta osin aivan liian ylipitkiä rivejä (kuten vaikkapa aivan ensimmäinen) ja niiltäkin riveiltä, jotka ovat rytmiin sijoitettavissa, joutuu liian usein painottamaan esimerkiksi sanojen toista tavua kielenvastaisesti. Tällä laulettavuudella ei valitettavasti jäänyt vaihtoehtoja sen suhteen, minkä pistemäärän tekstille antaisi. :/

Sisältö: Löylyä lissää, löylyä lissää, eihän tää tunnu missään... ihan pirteä tekstihän tämä ja biisiin sopivakin. Balalaikka ja spinningit herättivät hilpeyttä kuten myös viimeinen (ja parhaiten laulettava) säkeistö. Sen sijaan kertosäe herätti hämmennystä. Olin ensimmäisistä säkeistöistä ymmärtänyt, että tekstin naiset olisivat aikuisia eivätkä koulutyttöjä. ???


Sanoitus A3. MOIKKAILLAAN
Tekniikka: Moitteetonta.

Sisältö: :shock: Olen täysin päinvastaisilla linjoilla tämän suhteen kuin edellinen kommentoija. Kyyninen puoleni pitää kyllä tällaisestakin tekstistä mutta kappale on valitettavasti täysin väärä. Luovuutta ja omaperäisyyttähän tässä on ehkä enemmän kuin muissa yhteensä mutta miksi näin harmaa ja masentava teksti purkkapopin tekstiksi? Jostain Bulgarian tai Saksan kisasta tällä teemalla ja teknisellä hallinnalla olisi voinut tulla minultakin täydet pisteet.


Sanoitus A4. NYT FUNTSAA HEI
Tekniikka: Lähes moitteetonta. Muutama painotusongelma ("Nyt jytkyy basso", "enää nappaa") ja vaikka tässäkin on ehkä sitä ilmavuutta tavoiteltu, niin "rytmi tää sua vie aamuun" tarvitsee yhden tavun tuon vie-sanan perään, se on biisin poljennon kannalta ihan olennainen. Pikkujuttu periaatteessa mutta kun hoilailu töksähtää neljä kertaa biisin aikana siihen samaan "vie... aamuun" -kohtaan, niin... :/

Sisältö: Aika lailla alkuperäisillä linjoillahan tässäkin mennään mutta itse en oikein saanut tekstin punaisesta langasta kiinni. Suoraa kääntämistä ei oltu riittävän hyvin upotettu tähän suomenkieliseen runkoon. Esimerkiksi alkuperäisessä tekstissä kertoja sanoo olevansa yhtä kuuma tai tulinen kuin intialainen mauste tai kiehuva vesi, tässä hän ON Intian mauste ja kiehuu kohta (?). Alkuperäistä sanoitusta tuntematta en ymmärtäisi tuosta ensimmäisestä säkeestä mitään. Muutkaan suorat lainaukset eivät ole täysin onnistuneita, joskaan eivät yhtä häiritseviäkään. "Uuteen suuntaan sinut vie" sen sijaan häiritsi, mikä on tuon lauseen mainitsematta jätetty subjekti?


Sanoitus A5. ROBOT DANCING
Tekniikka: Painotusongelmia löytyy vähän liiankin kanssa, periaatteessa sen verran paljon, ettei tällä olisi pitänyt olla mahdollisuuksia maksimipisteisiini mutta kun teknisesti parempaa sisällöllisesti "viralliseksi" käännökseksi kelvollistakaan en kisasta löytänyt.

Sisältö: :clap: TAHTOO TÄSTÄ MUSIIKKIVIDEON! :cool: Omaperäinen ja hauska teksti, joka sopii tunnelmaltaan biisiin mainiosti. Vähän vain teknompaa sovitusta kehiin ja käsiteltyä lauluääntä ja se video, niin hyvä tulee!
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Sanda
Maistelija
Maistelija
Viestit: 43
Liittynyt: 01 Loka 2004, 14:33

Let's get loud -kommentit - VAIN ÄÄNESTÄNEILLE!

Viesti Kirjoittaja Sanda »

Timoteus kirjoitti: Sen sijaan kertosäe herätti hämmennystä. Olin ensimmäisistä säkeistöistä ymmärtänyt, että tekstin naiset olisivat aikuisia eivätkä koulutyttöjä. ???
Timoteukselle:
Hei DAA, tuliko mieleen, että kyse oli ehkä opettajien saunaillasta? :roll: :heihaloo: :stupido: :mums: :ylppis:

Menestykseni käännöskisoissa on poikkeuksetta ollut huonoa tai erittäin huonoa (itse olen kuitenkin ollut teksteihin tyytyväinen, eli kaikki siis hyvin), joten en nyt ala muiden tekstejä vatvomaan. Yleensäkin kun annan pisteitä, se tapahtuu ihan fiilispohjalta ja yksikin riittävän hyvä lause voi ratkaista kappaleen eduksi, vaikka muu teksti olisi tasapaksua. Sama ei kuitenkaan päde toisinpäin: ei löydy niin huonoa lausetta, joka pilaisi muuten loistavan tekstin, ainahan voi vaikka hyräillä melodiaa siinä kohtaa...

Avatar
TOMItu
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3100
Liittynyt: 11 Marras 2003, 17:08

Let's get loud -kommentit - VAIN ÄÄNESTÄNEILLE!

Viesti Kirjoittaja TOMItu »

Sanda kirjoitti:Yleensäkin kun annan pisteitä, se tapahtuu ihan fiilispohjalta ja yksikin riittävän hyvä lause voi ratkaista kappaleen eduksi, vaikka muu teksti olisi tasapaksua. Sama ei kuitenkaan päde toisinpäin: ei löydy niin huonoa lausetta, joka pilaisi muuten loistavan tekstin, ainahan voi vaikka hyräillä melodiaa siinä kohtaa...
:shock: vaikka leikkimielellä kisaillaankin, niin tarkoitushan nimenomaan on löytää täysin laulettavissa oleva vastine alkuperäissanoitukselle, mielestäni siihen myös kuuluu nämä "ylihypättävät" lauseet. Mutta kukin tallaa tyylillään. :peukku:

Lukittu