T2TT-käännöskisan tulokset!

Sanoituskilpailukausi 2004
Avatar
TOMItu
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3104
Liittynyt: 11 Marras 2003, 17:08

T2TT-käännöskisan tulokset!

Viesti Kirjoittaja TOMItu »

Huikaisevan jännittävä SUOMEN käännöskisa on saatu päätökseen. Tätä on odotettu ja liputettu ennakkoon, nyt me olemme saaneet voittajasanoituksen selville ja se on Timoteuksen "Soi tuonen tango" suurehkot aallot tälle uuden kisakauden aloittaneelle käännökselle! Upean vastuksen antoivat tietysti kaikki osallistujat, erityisesti Diggari ja salla jotka sijoittuivat toiseksi ja kolmanneksi! Tässä lopullinen pistetaulukko!

1. Timoteus - Soi tuonen tango 91
2. Diggari - Oi yö, oi tango 83
3. salla - On aika tangon 81

4. Huilumies - Enkelin ja noidan tango 80
5. TOMItu - Tää onkin tango 64
6. Mikkelsson - Yön tango 63
6. eepu4 - Vain kaksi tangoon 63
8. male - Tango kahden ihmisen 56
9. Nadi - Saavuttamaton haave 55
10. JukkaV - Ne hetket tangon 50

ja tarkemmat pisteytykset löytyvät täältä
http://www.geocities.com/tomitu83/sfuionmlia2n0d04.html

Äänestysinnostus jäi todella vaisuksi, vain kaksi "ulkopuolista" halusi sanoa mielipiteensä! Mutta lopputulos saatiin ja vallan upea sellainen! Tässä vielä voittosanoitus kaikkien simmuparien ihmeteltäviksi! Onnea vielä kerran ja Timoteus varmaankin laittaa tulevan kisakauden ensimmäiset tilastot kehiin, varmaan hilpeissä tunnelmissa :D

Timoteus SOI TUONEN TANGO

Taivaisen kirkkauden
Siivekkäät vannepäät
Aikanaan harpunsoittoonsa kyllästyy

Manalan majoiltaan
Vastavoimansa nuo sarvekkaat
Saman juhlan aloittaa
Pyhä maa kun kajahtaa

Näin siipi ja häntä vipattaa (Halleluja!)
Kun enkelin paholainen tanssiin taivuttaa
Näin sulka ja sarvi heilahtaa (Halleluja!)
On atraimet heitetty pois
Ja luuttua kellä nyt ois
Soi Tuonen tango, tango

Hurmion tuokion
lopettaa aamu saa
Jokainen tahoilleen silloin kaikkoaa

"Juhlitaan uudestaan,
vastakohtaisuus kun houkuttaa",
heti silloin sovitaan
Omat säännöt rikotaan

Näin siipi ja häntä vipattaa (Halleluja!)
Kun enkelin paholainen tanssiin taivuttaa
Näin sulka ja sarvi heilahtaa (Halleluja!)
On atraimet heitetty pois
Ja luuttua kellä nyt ois
Soi Tuonen tango

Enkeleitä langenneita
Demoneita paenneita
Valeverhot, salakerhot
Suojaavat katseilta maan

Näin siipi ja häntä vipattaa (Ha-ha-halleluja!)
Kun enkelin paholainen tanssiin taivuttaa
Näin sulka ja sarvi heilahtaa (Ha-ha-halleluja!)
On atraimet heitetty pois
Ja luuttua kellä nyt ois
Soi Tuonen tango

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30786
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

T2TT-käännöskisan tulokset!

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

Kiitos, kiitos, kiltit lapset.. tai siis äänestäjät! ;)

Hieman olen yllättynyt naivistisen käännökseni voitosta mutta tulipahan rikottua se kauden avauskilpailun taika. Tätä ennenhän en ollut kauden avauksessa kertaakaan sijoittunut kolmen parhaan joukkoon.

Ja todellakin, tämä kilpailu siis avasi uuden käännöskauden. Nythän tässä tullaan käymään osin päällekkäin kolmea lyhempää käännöskautta yhden 36 kilpailua sisältävän sijaan. Suorat finalistit, semifinaalin kautta finaaliin pääsevät ja putoavat semifinalistit muodostavat kukin oman sarjansa. Vielä ei tiedetä, kuuluuko T2TT finaaliin pääsijöiden joukkoon, vai onko Suomen kohtalona karsiutuminen mutta aloittipa tämä kumman tahansa sarjan, on sarjan tilanne tässä:

1. Timoteus 12
2. Diggari 10
3. Salla 8
4. Huilumies 7
5. TOMItu 6
6. Mikkelsson 4½
6. Eepu4 4½
8. Male 3
9. Nadi 2
10. JukkaV 1
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
JukkaV
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 15682
Liittynyt: 23 Marras 2003, 15:59
Paikkakunta: Turku - Suomen viisukeskus
Viesti:

T2TT-käännöskisan tulokset!

Viesti Kirjoittaja JukkaV »

Onnittelut voittajilleni! :D

Tässä näyttää ympyrä sulkeutuvan. Ensimmäisessä käännöskisassa, Addicted to you, sijoituin niin ikään viimeiseksi. Ilmeisesti olen kehityskelvoton yksilö tässäkin suhteessa... :cry: Tai sitten teillä on organisoitu salaliitto minua vastaan! :shock: :lol:
Rohkeutta on käytettävä voimavarana, jotta voi pyrkiä inhimillisen elämän järjestämiseen tulevaisuudessakin. :)

Avatar
TOMItu
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3104
Liittynyt: 11 Marras 2003, 17:08

T2TT-käännöskisan tulokset!

Viesti Kirjoittaja TOMItu »

Luottakaamme tuohon viimeiseen :wink: Kyllähän se siitä tämä Siltsun skipale vain herättää hieman erilaisia fiiliksiä arvostelijoissa, sillä nythän haettiin todella hyvää ja upeaa käännöstä. Pienetkin virheet tuplaantuvat ja lopputulos voinee olla täysin eri, mitä se olisi esim Albanian kisassa...samoilla käännöksillä. Mahtoikohan kukaan ymmärtää :D

Avatar
eepu4
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 5018
Liittynyt: 07 Helmi 2004, 16:26
Paikkakunta: Oulu

T2TT-käännöskisan tulokset!

Viesti Kirjoittaja eepu4 »

Kiitos kaikille äänestäjille ! tulos oli yllättävän hyvä
minun osaltani. :D
jos todella rakastat rakkautta sanot
rakastavasi rakkaudella
niin silloin rakkaus rakastaa
niin silloin rakkaus rakastaa rakastaa sinuakin

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30786
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

T2TT-käännöskisan tulokset!

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

Jukka hyvä, kiinnitä huomiota myös pisteriviisi, äläkä pelkkään loppusijoitukseen. Yhdestätoista äänestäjästä seitsemän sijoitti sinut korkeammalle kuin kammoksumaasi jumbokolmikkoon. Ei tässä sinun käännöksesi saati sitten mikään muukaan täysin ilman suosiota jäänyt.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
Nadi
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2822
Liittynyt: 26 Marras 2003, 13:30
Paikkakunta: Järvenpää

T2TT-käännöskisan tulokset!

Viesti Kirjoittaja Nadi »

Mun käännös sai kaikkein eniten viimeisiä sijoja!! Senkin siat; teillä on joku salaliitto mua vastaan!!!!!

:lol: :lol: :lol: :lol: :multi: :lol: :lol: :lol:

Avatar
male
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 5449
Liittynyt: 07 Helmi 2004, 12:13
Paikkakunta: Helsinki

T2TT-käännöskisan tulokset!

Viesti Kirjoittaja male »

Tää on niin tätä! No joo, onnea voittajalle ja onnea muillekin ja itselleni toivoisin parannusta.
"Well, if you must know, I have written fourteen books and as I am the only one who has read them I can tell you that they have all been very well received."

Avatar
TOMItu
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3104
Liittynyt: 11 Marras 2003, 17:08

T2TT-käännöskisan tulokset!

Viesti Kirjoittaja TOMItu »

Nadi kirjoitti:Mun käännös sai kaikkein eniten viimeisiä sijoja!! Senkin siat; teillä on joku salaliitto mua vastaan!!!
Voi kun meillä oli siinä Nadi vastaisessa kokouksessa todella kivaa, oi kumpa oisit ollu muuuu kaa naa...ai juu :roll:

Avatar
Nadi
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2822
Liittynyt: 26 Marras 2003, 13:30
Paikkakunta: Järvenpää

T2TT-käännöskisan tulokset!

Viesti Kirjoittaja Nadi »

Zenkin pääpossu!!!!

applause:

Avatar
ZetZet
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 7878
Liittynyt: 02 Huhti 2004, 14:06

T2TT-käännöskisan tulokset!

Viesti Kirjoittaja ZetZet »

Esctodayssa tiesivät tämmöistä:

When asked if he planned to release a Finnish language version of his song Takes two to tango he casually remarked that there "is no Finnish version of the song....as of yet!", when pressed further on the matter, he said he had actually seen some Finnish lyrics on the internet, which he "liked very much".

Lieköhän kyseessä juuri nämä kisakäännökset?

Lotossa saa toiset ja toiset taas ei, heissan heissan heissulivei!


Lukittu