SENSAATIO käännöskisojen historiassa!!!

Sanoituskilpailukausi 2004
Avatar
Sagapo
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 4807
Liittynyt: 11 Marras 2003, 18:31
Viesti:

SENSAATIO käännöskisojen historiassa!!!

Viesti Kirjoittaja Sagapo »

Tulipas raflaava otsikko! :)

Esctoday kirjoittaa tänään näin:
Fri 7 May 2004 14:19
No Finnish version of the song... yet!

The first press conference of the day was a very good humoured affair with Jari Sillanpaa looking very relaxed after his second rehearsal. - - When asked if he planned to release a Finnish language version of his song Takes two to tango he casually remarked that there "is no Finnish version of the song....as of yet!", when pressed further on the matter, he said he had actually seen some Finnish lyrics on the internet, which he "liked very much".
Eikös Juhkis tai joku kertonut mainostaneensa Jarille Viisukuppilaa Biisibongarien harjoituksissa? Voivatko tällöin "muutamat netissä olevat suomenkieliset tekstit" tarkoittaa mitään muuta kuin näitä meidän käännöskisojamme! 1+1=2!

Nyt on lähellä käännöskisojen historian sensaatio: levytetäänkö ensimmäinen käännöskilpailun tuotos?!
Jouez, jouez, musiciens / Enchantez-moi, magiciens
Tourne, tourne dans ma tête à moi / Fais briller les yeux des enfants-rois

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30536
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

SENSAATIO käännöskisojen historiassa!!!

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

ZetZet ja JeSSSe tästä ehtivät näemmä jo muualle kirjoittaakin mutta vastaillaan tänne, kun asialla on ihan oma otsikkonsa. :) Eihän tuo kommentti muuta voi tarkoittaa kuin käännöskisoja, etenkin kun teksteistäkin puhutaan oikein monikossa (tai no, "some Finnish lyrics" voisi kai tarkoittaa, että on nähnyt esim. osan biisistään käännettynä). Eli olisihan se hieno juttu, jos Jari keksisi tosiaankin levyttää jonkin näistä käännöskisatuotoksista. Omaa, voittoisaa käännöstäni pidän vannepäineen hieman liian naivistisena Jarin esitettäväksi - pienin muutoksin voisi tosin toimiakin - mutta Diggarin Oi yö, oi tango tai Mikkelssonin Yön tango olisivat mielestäni molemmat aivan loistavia. Tosin jos joku onnistui pitämään alkuperäistekstiä rienaamisena, niin on taatusti samaa mieltä ainakin minun ja Diggarin suomennoksista. Tosin ei niiden sisältö olennaisesti alkuperäisestä poikkea, joten eipä kai kappaleen levyttäminen voi olla sen isompi juttu suomeksi kuin englanniksikaan?
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
Huilumies
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 5351
Liittynyt: 09 Helmi 2004, 15:20
Paikkakunta: Vantaa

SENSAATIO käännöskisojen historiassa!!!

Viesti Kirjoittaja Huilumies »

Joo, muistan kun mäkin säpsähdin siellä Jarin pressitilaisuudessa ja tuumin: no niin! Mahtavaa! Itse artistikin on huomannut pikku kisamme tuotokset :D
On siinä hiiltyvä ilta, auringon rusko
Parempien päivien sammumaton usko
On syksyn kuolevaa ruskaa, on elämä tuskaa
Sen huiluni soi...

Avatar
JukkaV
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 15682
Liittynyt: 23 Marras 2003, 15:59
Paikkakunta: Turku - Suomen viisukeskus
Viesti:

SENSAATIO käännöskisojen historiassa!!!

Viesti Kirjoittaja JukkaV »

Ei hehkuteta liikaa vielä, jookos?
Rohkeutta on käytettävä voimavarana, jotta voi pyrkiä inhimillisen elämän järjestämiseen tulevaisuudessakin. :)

Avatar
youkka
Ryystäjä
Ryystäjä
Viestit: 325
Liittynyt: 01 Helmi 2004, 21:38
Paikkakunta: Hollola

SENSAATIO käännöskisojen historiassa!!!

Viesti Kirjoittaja youkka »

No nyt pukkaa lisää sensaatiota speechless-smiley-040:

Iskelmäradio nimittäin tiesi kertoa, että Jari aikoo levyttää Lane Mojen suomeksi. Sanat ovat vain vielä hakusessa...

Kannattanee siis panostaa uusimpiin tuotoksiin :!:
Ilman viisuja ei tule kesää!

Avatar
TOMItu
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3100
Liittynyt: 11 Marras 2003, 17:08

SENSAATIO käännöskisojen historiassa!!!

Viesti Kirjoittaja TOMItu »

Siis SERBIAAHAN hyvä youkka juuri nyt käännetään! Osallistua saa vielä ensi sunnuntaihin saakka, jonka jälkeen alkaa itse äänestys. Eikä se Jari sitä vielä vuoteen tule levyttämään, just siltä uus levykin tuli. Eli ei tässä varmaan niin henken hätä ole :D Hahaa siel se Youkka kävi jo editoimassa edellistä viestiä :D

Avatar
youkka
Ryystäjä
Ryystäjä
Viestit: 325
Liittynyt: 01 Helmi 2004, 21:38
Paikkakunta: Hollola

SENSAATIO käännöskisojen historiassa!!!

Viesti Kirjoittaja youkka »

No voihan vanhuus!

Otsake osui silmiin vasta tarkistuskerralla. Ehdin jo muokkaamaan edellistä viestiäni samassa, kun TOMItu oikaisi erhettäni. Sekavaa...

Joka tapauksessa Siltsun aikeet voisi ottaa vakavasti. Ihan hyvin siltä voi pukata uutta levyä jo joulumarkkinoille, ja jostain päästähän tuotanto on aloitettava :D
Ilman viisuja ei tule kesää!

Lukittu