Karsintakappaleiden käännöskilpailun formaatti jäljittelee itse karsinnan formaattia. Kunkin artistin kappaleista tehdyt tekstit kilpailevat omissa alkuerissään, joista jokaisesta kaksi tekstiä pääsee finaaliin. Jos jonkun artistin kappaleista saadaan vain kaksi käännöstä, ne pääsevät finaaliin ilman äänestystä; jos vähemmän, käyttämättä jätetty kiintiö siirretään parhaille erien kolmosille ja niin edelleen. Toivottavasti käännösinto on niin suurta, ettei tähän tarvitse mennä.
Olisi mukava saada kisoihin mukaan uusiakin kasvoja, joten laitetaan näkyviin myös muutama yleisluontoisempi, vanhoille osallistujille ennestään tuttu asia:
- Tarkoituksena on saada aikaan laulettava, suomenkielinen versio kappaleesta, ei siis suoraa käännöstä.
- Sanoituksen aihe on vapaa. Mahdollisesti hämäävästä "käännöskisa"-nimestä huolimatta sanoituksen ei tarvitse noudattaa alkuperäistä aihetta tai sanavalintoja. Heti perään lienee kuitenkin syytä todeta, että millä tahansa aihevalinnalla ei välttämättä kannata odottaa menestystä. Tekstin sopiminen kappaleen tunnelmaan on ainakin useimmilla vakio-osallistujilla yksi tärkeimmistä arviointikriteereistä. Mitä tahansa voi siis kokeilla ja millä tahansa voi osallistua mutta jos menestykseen tähtää, kannattanee pysyä uskollisena käännettävän kappaleen hengelle. Mitään yksikäsitteistä menestyksen reseptiä ei kuitenkaan ole, joten luovuuttaan ei tule suotta liiaksi rajoittaa.
- Äänestysvaihe alkaa kussakin erässä erikseen mahdollisimman pian tekstien viimeisen mahdollisen palautusajan jälkeen. Kaikilla omalla tekstillään osallistuvilla on äänestysvelvollisuus, jonka rikkomisesta rangaistaan pistemenetyksellä, jotta äänestämättä jättäminen ei voisi olla taktisesti kannattavaa. Myös kilpailuun osallistumattomilla viisukuppilalaisilla on oikeus äänestää ja heidän myös toivotaan sitä käyttävän.[/list:u]
Aikataulu
Käännösten viimeiset mahdolliset palautusajat ja äänestysajat:
Ensimmäinen ja toinen alkuerä (Tomi Metsäketo ja Jennie):
Käännettävät kappaleet: Eternamente Maria, Un posto fra le nuvole, Look at your love, Take me higher
Käännökset lähetettävä viimeistään: 26.3. klo 12 yksityiviestinä nimimerkille Timoteus
Äänestysaika: 26.3. - 2.4. klo 12
Kolmas ja neljäs alkuerä (Lordi ja Ville Pusa & Christa Renwall):
Käännettävät kappaleet: Bringing back the balls to rock, Over you, Eternally
Käännökset lähetettävä viimeistään: 2.4. klo 12 yksityisiviestinä nimimerkille TOMItu
Äänestysaika: 2.4. - 9.4. klo 12
Viides ja kuudes alkuerä (Nina & Hanna-Riikka ja Safe Six):
Käännettävät kappaleet: This is what we came for, Who I am, Livin' it up, I can't wait
Käännökset lähetettävä viimeistään: 9.4. klo 12 yksityisviestinä nimimerkille Timoteus
Äänestysaika: 9.4. - 16.4. klo 12
Finaali
Mukana kärkikaksikko jokaisesta alkuerästä
Äänestysaika: 16.4. - 23.4. klo 12
-----------------
Jos jotain kysyttävää jäi, niin kysyä toki saa. Parempi niin kuin jättää osallistumatta. Toivottavasti osallistumisinto nousee suorastaan huikeaksi.