Suomen karsintakappaleiden käännöskilpailu 2006

Sanoituskilpailukausi 2006
Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30539
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Suomen karsintakappaleiden käännöskilpailu 2006

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

Uusi käännöskausi pyörähtää tuttuun tapaan käyntiin niin, että käännetään ensin Suomen karsintakappaleita, kun ne vielä ovat tuoreessa muistissa. Käännettävissä ovat kaikki Suomen tämän vuoden karsinnan semifinaaleihin osaa ottaneet vieraskieliset kappaleet lukuun ottamatta edustuskappalettamme Hard rock hallelujah, josta järjestetään oma käännöskilpailunsa myöhemmin. Jokainen osallistuja saa lähettää kilpailuun kaikkiaan korkeintaan neljä tekstiä, samaan kappaleeseen ei kuitenkaan saa tehdä useita tekstejä. Kaikki käännökset tulee lähettää Viisukuppilan yksityisviestinä kyseisen erän valvojalle, ks. yksityiskohdat alempaa, viestin Aikataulu-osiosta.

Karsintakappaleiden käännöskilpailun formaatti jäljittelee itse karsinnan formaattia. Kunkin artistin kappaleista tehdyt tekstit kilpailevat omissa alkuerissään, joista jokaisesta kaksi tekstiä pääsee finaaliin. Jos jonkun artistin kappaleista saadaan vain kaksi käännöstä, ne pääsevät finaaliin ilman äänestystä; jos vähemmän, käyttämättä jätetty kiintiö siirretään parhaille erien kolmosille ja niin edelleen. Toivottavasti käännösinto on niin suurta, ettei tähän tarvitse mennä. :peukku:

Olisi mukava saada kisoihin mukaan uusiakin kasvoja, joten laitetaan näkyviin myös muutama yleisluontoisempi, vanhoille osallistujille ennestään tuttu asia:
  • Tarkoituksena on saada aikaan laulettava, suomenkielinen versio kappaleesta, ei siis suoraa käännöstä.
  • Sanoituksen aihe on vapaa. Mahdollisesti hämäävästä "käännöskisa"-nimestä huolimatta sanoituksen ei tarvitse noudattaa alkuperäistä aihetta tai sanavalintoja. Heti perään lienee kuitenkin syytä todeta, että millä tahansa aihevalinnalla ei välttämättä kannata odottaa menestystä. Tekstin sopiminen kappaleen tunnelmaan on ainakin useimmilla vakio-osallistujilla yksi tärkeimmistä arviointikriteereistä. Mitä tahansa voi siis kokeilla ja millä tahansa voi osallistua mutta jos menestykseen tähtää, kannattanee pysyä uskollisena käännettävän kappaleen hengelle. Mitään yksikäsitteistä menestyksen reseptiä ei kuitenkaan ole, joten luovuuttaan ei tule suotta liiaksi rajoittaa.
  • Äänestysvaihe alkaa kussakin erässä erikseen mahdollisimman pian tekstien viimeisen mahdollisen palautusajan jälkeen. Kaikilla omalla tekstillään osallistuvilla on äänestysvelvollisuus, jonka rikkomisesta rangaistaan pistemenetyksellä, jotta äänestämättä jättäminen ei voisi olla taktisesti kannattavaa. Myös kilpailuun osallistumattomilla viisukuppilalaisilla on oikeus äänestää ja heidän myös toivotaan sitä käyttävän.[/list:u]

    Aikataulu

    Käännösten viimeiset mahdolliset palautusajat ja äänestysajat:

    Ensimmäinen ja toinen alkuerä (Tomi Metsäketo ja Jennie):
    Käännettävät kappaleet: Eternamente Maria, Un posto fra le nuvole, Look at your love, Take me higher
    Käännökset lähetettävä viimeistään: 26.3. klo 12 yksityiviestinä nimimerkille Timoteus
    Äänestysaika: 26.3. - 2.4. klo 12

    Kolmas ja neljäs alkuerä (Lordi ja Ville Pusa & Christa Renwall):
    Käännettävät kappaleet: Bringing back the balls to rock, Over you, Eternally
    Käännökset lähetettävä viimeistään: 2.4. klo 12 yksityisiviestinä nimimerkille TOMItu
    Äänestysaika: 2.4. - 9.4. klo 12

    Viides ja kuudes alkuerä (Nina & Hanna-Riikka ja Safe Six):
    Käännettävät kappaleet: This is what we came for, Who I am, Livin' it up, I can't wait
    Käännökset lähetettävä viimeistään: 9.4. klo 12 yksityisviestinä nimimerkille Timoteus
    Äänestysaika: 9.4. - 16.4. klo 12

    Finaali
    Mukana kärkikaksikko jokaisesta alkuerästä
    Äänestysaika: 16.4. - 23.4. klo 12

    -----------------

    Jos jotain kysyttävää jäi, niin kysyä toki saa. Parempi niin kuin jättää osallistumatta. Toivottavasti osallistumisinto nousee suorastaan huikeaksi. :cool:
Viimeksi muokannut Timoteus, 09 Huhti 2006, 12:05. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
itikka
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 5636
Liittynyt: 21 Kesä 2004, 08:29
Paikkakunta: Helsinki

Suomen karsintakappaleiden käännöskilpailu 2006

Viesti Kirjoittaja itikka »

Onkohan kellään tietoa, mistä päin nettiä nuo semissä tippuneiden kappaleiden sanat saattaisivat löytyä. Olisi niitäkin mielekkäämpi käännellä... :/
Życie jest drogą, życie jest snem
A co będzie potem? - nie wiem, i wiem
O nic nie pytaj, dowiesz się gdy
Skończy się droga, życie... i sny

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30539
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Suomen karsintakappaleiden käännöskilpailu 2006

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

ESCTodaylta löytyy. Vähän varauksella noihin kilpailijoiden YLE:lle antamiin sanoihin tulee varautua. Ainakin osasta puuttuu kertosäkeiden toistot (käännöskisoissa nekin on tavattu kirjoittaa auki) ja BBTBTR:n sanat vastaavat kaiketi albumi- eivätkä viisuversiota, "We're the SMF with metal hearts..." -osaa ei muistaakseni oltu kolmiminuuttiseen mahdutettu.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
itikka
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 5636
Liittynyt: 21 Kesä 2004, 08:29
Paikkakunta: Helsinki

Suomen karsintakappaleiden käännöskilpailu 2006

Viesti Kirjoittaja itikka »

Timoteus kirjoitti:ESCTodaylta löytyy.
:kiitos:
Tack, tack! (Toton äänellä)

:cool:
Życie jest drogą, życie jest snem
A co będzie potem? - nie wiem, i wiem
O nic nie pytaj, dowiesz się gdy
Skończy się droga, życie... i sny

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30539
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Suomen karsintakappaleiden käännöskilpailu 2006

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

Vielä ei ole tekstejä tullut lain'. :( No, ehkäpä niitä ilmaantuu. Tomin ja Jennien biisien kääntämiseen on aika vielä reilut 4½ vuorokautta ja muiden biisien kääntämiseen paljon enemmänkin.

Ninan & Hanna-Riikan ja Safe Sixin valvojaakaan ei ole ilmaantunut.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30539
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Suomen karsintakappaleiden käännöskilpailu 2006

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

Kuva 1 - 1 Kuva

:peukku:

Lisää tekstejä tulemaan vaan. Sunnuntaihin puoleenpäivään asti aikaa kääntää Tomin ja Jennien biisejä.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30539
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Suomen karsintakappaleiden käännöskilpailu 2006

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

Vielä vuorokausi aikaa kääntää Tomin ja Jennien biisejä. :cool:
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30539
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Suomen karsintakappaleiden käännöskilpailu 2006

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

Lisää tekstejä ei ole tullut, joten ilmaisia finaalipaikkoja olisi tämän hetken tiedolla tyrkyllä. Aikaa Tomin ja Jennien biisien kääntämiseen on n. 12 tuntia (muista kesäaikaan siirtyminen).
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30539
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Suomen karsintakappaleiden käännöskilpailu 2006

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

Kuva 2 - 2 Kuva

:peukku:

Neljä tuntia aikaa lähettää tekstejä Tomin ja Jennien biiseihin. Jos yksikin tulee, saadaan sentään oikein äänestys aikaan.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30539
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Suomen karsintakappaleiden käännöskilpailu 2006

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

Kuva 3 - 3 Kuva

Joten saadaanhan tästä äänestykset aikaan. :peukku: Vielä kaksi tuntia aikaa lähettää lisää tekstejä.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
Huilumies
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 5351
Liittynyt: 09 Helmi 2004, 15:20
Paikkakunta: Vantaa

Suomen karsintakappaleiden käännöskilpailu 2006

Viesti Kirjoittaja Huilumies »

Hei, pyytäisin noin 4 tunnin lykkäystä, olisi tulossa vielä yksi teksti. Sopiiko teille?

Olemmeko siirtyneet kesäaikaan kun koneeni kello näyttää 11.03 vaikka muut kellot 10.03?
On siinä hiiltyvä ilta, auringon rusko
Parempien päivien sammumaton usko
On syksyn kuolevaa ruskaa, on elämä tuskaa
Sen huiluni soi...

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30539
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Suomen karsintakappaleiden käännöskilpailu 2006

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

Onnistuu. Siis klo 16 asti saa lähetellä Tomin ja/tai Jennien tekstejä.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
TOMItu
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3100
Liittynyt: 11 Marras 2003, 17:08

Suomen karsintakappaleiden käännöskilpailu 2006

Viesti Kirjoittaja TOMItu »

Kolmas ja neljäs alkuerä (Lordi ja Ville Pusa & Christa Renwall):
Käännettävät kappaleet: Bringing back the balls to rock, Over you, Eternally
Käännökset lähetettävä viimeistään: 2.4. klo 12 yksityisiviestinä nimimerkille TOMItu
Äänestysaika: 2.4. - 9.4. klo 12

Ja tämmöinenhän starttasi tuossa päivällä jo käyntiin! Eli nyt on mahdollisuus kääntää yllämainittuja tekstejä suomeksi ja tämän tehtyänne voisitte lähettää sanoituksenne minulle!:peukku: Aikaa on tosiaan tuo viikko! :peukku: Tämä alkueräkokonaisuus on yksi osa Timoteuksen viime viikolla aloittamaa käännöspotpuria.

Kaikki mukaan!

Avatar
TOMItu
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3100
Liittynyt: 11 Marras 2003, 17:08

Suomen karsintakappaleiden käännöskilpailu 2006

Viesti Kirjoittaja TOMItu »

Ei mitään tajuttoman kauheaa ryhtäystä ole vielä syntynyt! Vielä ehtii varsin mahtavasti kääntämään jonkun näistä Lordin tai Villen biiseistä! Kaikki mukaan :peukku:

Avatar
TOMItu
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3100
Liittynyt: 11 Marras 2003, 17:08

Suomen karsintakappaleiden käännöskilpailu 2006

Viesti Kirjoittaja TOMItu »

Lauantaita mennään ja tällä hetkellä näyttää tilanne tälläiseltä...

Lordi 1 teksti
Ville & Christa 3 tekstiä

huomiseen on aikaa ja vielä tuonne 15 asti! :peukku:

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30539
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Suomen karsintakappaleiden käännöskilpailu 2006

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

Lordin ja Villen (+Christan) tekstejä voi lähettää TOMItulle näemmä vielä n. kolmen tunnin ajan, joten tehkääpä toki niin. :peukku:

Sen lisäksi:
Viides ja kuudes alkuerä (Nina & Hanna-Riikka ja Safe Six):
Käännettävät kappaleet: This is what we came for, Who I am, Livin' it up, I can't wait
Käännökset lähetettävä viimeistään: 9.4. klo 12 yksityisviestinä nimimerkille Timoteus
Ninan & Hanna-Riikan ja Safe Sixin kappaleita voi kääntää ja tekstejä lähetellä meikäläiselle vielä viikon ajan. Tehkääpä niinkin. :peukku:
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30539
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Suomen karsintakappaleiden käännöskilpailu 2006

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

Kuva 1 - 0 Kuva

Tämän verran on siis tekstejä saapunut mutta vakuutteluja on tullut hieman useammastakin tekstistä. :peukku:

Kun Lordin kakkosbiisistä ei tekstejä loppujen lopuksikaan tullut kuin yksi, pääsee finaaliin jokaisen alkuerän ykkösen ja kakkosen lisäksi vähintään paras alkueräkolmonen. Tämä paremmuus ratkaistaan pisteitä per äänestäjä -keskiarvolla. Jos vapaita paikkoja jää enemmänkin (eli joko Nina & Hanna-Riikan tai Safe Sixin biiseistä ei saada kahtakaan käännöstä), useampi alkueräkolmonen pääsee jatkoon.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30539
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Suomen karsintakappaleiden käännöskilpailu 2006

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

Vielä ei ole lisätekstejä tippunut. Viime vuonna Suomen karsintakappaleiden käännöskilpailussa oli mukana 19 tekstiä, nyt ollaan kolmessatoista ja jos muita kuin ennakkoilmoittautuneita ei viimeisiin eriin ilmaannu, päädytään seitsemääntoista. Kyllähän noihin viime vuoden lukemiin pitää kuitenkin yltää, joten kaikki mukaan vaan. :cool:
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30539
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Suomen karsintakappaleiden käännöskilpailu 2006

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

Kuva 1 - 1 Kuva

Sunnuntaihin puoleenpäivään asti on vielä osallistumisaikaa. Lisää tekstejä tulemaan vaan. :peukku:
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30539
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Suomen karsintakappaleiden käännöskilpailu 2006

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

Kuva 2 - 1 Kuva

:peukku:

Reilut 27 tuntia osallistumisaikaa. Jonkin verran on tekstejä lupailtu ja niitä vielä odotellaan mutta joku ylläripyllärikin olisi megakiva ja sellainenkin tarvittaisiin, jotta viimevuotiseen osallistumisaktiivisuuteen päästäisiin. :cool:
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30539
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Suomen karsintakappaleiden käännöskilpailu 2006

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

Kuva 3 - 1 Kuva

Vielä 17 tuntia aikaa ja näyttää tosiaan siltä, että Safe Sixiä kääntämällä saa ilmaisen finaalipaikan. Sellainenhan kannattaa aina ottaa TOKI. Ja kannattaa Ninan ja Hanna-Riikankin biisejä kääntää. :peukku:
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30539
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Suomen karsintakappaleiden käännöskilpailu 2006

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

Kuva 4 - 1 Kuva

Ja kaksi tuntia vielä aikaa. Kaksi käännöstä tarvittaisiin, jotta yllettäisiin viime vuoden kokonaisaktiivisuuteen. Safe Sixin kääntäminen takaisi edelleen ilmaisen finaalipaikan.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30539
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Suomen karsintakappaleiden käännöskilpailu 2006

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

Kuva 5 - 1 Kuva

...ja vielä tunti aikaa.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Lukittu