Väärinkuultuja viisuja
Väärinkuultuja viisuja
Venäjän Diman viisussa kuulen väärin useitakin kohtia, mutta tuo kertosäe on yhtä sekamelskaa. Tässä mun kuulema versio:
Never never let you go,
you are the one I'm touching for
flesh on my flesh, blood on my bald
Love's coming in, in dancefloor
Never never let you go
the jolly days we had before
Sold all my soul, blood on my blood
Love's coming in, in my heart
Ja näinhän se siis menee
Never, never let you go
You are the one I’m searching for
Flesh of my flesh, bone of my bone
Love’s carving it in the stone
Never, never let you go
Return the days we had before
Soul of my soul, blood of my blood
Love’s carving it in my heart
Never never let you go,
you are the one I'm touching for
flesh on my flesh, blood on my bald
Love's coming in, in dancefloor
Never never let you go
the jolly days we had before
Sold all my soul, blood on my blood
Love's coming in, in my heart
Ja näinhän se siis menee
Never, never let you go
You are the one I’m searching for
Flesh of my flesh, bone of my bone
Love’s carving it in the stone
Never, never let you go
Return the days we had before
Soul of my soul, blood of my blood
Love’s carving it in my heart
"Ihan **tun ruma ihminen!
Kaikin puolin.
Varsinkin ulkonäöltä!"
-Saana Uimonen
Kaikin puolin.
Varsinkin ulkonäöltä!"
-Saana Uimonen
Väärinkuultuja viisuja
Kuulin Roger Pontaren laulavan Silja Linestä vaikka se lauloi Silverlandista
Was tomi...
Väärinkuultuja viisuja
Mäkin oon ilmeisesti kuuroutumassa, sillä luulin vielä toissapäivään saakka, että BWO:n Temple of loven kertosäkeessä lauletaan:
What's love, oh oh oh
We all need love
We are once loved
Karaokeversiosta kävi kuitenkin ilmi, että siinä lauletaan OIKEASTI
Want love, oh oh oh
We all need love
We all want love
Pitäisi ehkä viimeinkin ostaa niitä pumpulipuikkoja tai mennä korvalääkärille
What's love, oh oh oh
We all need love
We are once loved
Karaokeversiosta kävi kuitenkin ilmi, että siinä lauletaan OIKEASTI
Want love, oh oh oh
We all need love
We all want love
Pitäisi ehkä viimeinkin ostaa niitä pumpulipuikkoja tai mennä korvalääkärille
You're not ugly, you are smart, talented
And have abilities to make the world better
And have abilities to make the world better
Väärinkuultuja viisuja
Suosittelen jälkimmäistä, sillä Älä työnnä vanupuikkoa korvakäytävään!Aintsu kirjoitti: Pitäisi ehkä viimeinkin ostaa niitä pumpulipuikkoja tai mennä korvalääkärille
Riskinä seniorilaumat
Väärinkuultuja viisuja
Samoin! Mä olin ihan ihmeissäni sitä karaokevideota katsoessani! "Ihan väärät sanat!"Aintsu kirjoitti:Mäkin oon ilmeisesti kuuroutumassa, sillä luulin vielä toissapäivään saakka, että BWO:n Temple of loven kertosäkeessä lauletaan...
Keep your head high above the water
Väärinkuultuja viisuja
Ihanaa, kohtalontoveri! Sovitaan vaikka, ettei se Martin osaa lausua englantia tai jotain... Vika EI VOI olla meissä!
You're not ugly, you are smart, talented
And have abilities to make the world better
And have abilities to make the world better
Väärinkuultuja viisuja
Belgia 2006
"Je t'adore" kuulin "Should I go"...
"Je t'adore" kuulin "Should I go"...
Bir yarım akıllı, bir yarım deli
Dört yanım akıllı, bir yanım deli
Herkes akıllı, bir ben deli
Bir ben deli, bir ben deli
Dört yanım akıllı, bir yanım deli
Herkes akıllı, bir ben deli
Bir ben deli, bir ben deli
Väärinkuultuja viisuja
Mua alko vaivata, miksi Turkki 1980:ssa heitetään toisessa säkeistössä väliin selvää englantia ("check your rooms") ja vilkaisinpa sitten sanoitusta Diggiloosta. Ei siinä englantia ollutkaan mutta çekiyorum kuulosti siltä.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
- morelenbaum
- Maistelija
- Viestit: 29
- Liittynyt: 19 Huhti 2005, 10:32
Väärinkuultuja viisuja
Fantasiaa:"Aika kulki, kuivui KOSKET..."
Huvittavaa, kun kyllä ne kosketkin voisivat kuivua, vieläpä dramaattisemmin. Sinnikkäästi muistan tuon edelleen noin, enkä ehkä haluakaan sitä muuttaa runollisemmaksi poskeksi.
Varhaisteinin leikkimielellä 1983 lauleskelin myös samassa kappaleessa:"...huominen on taikureimiseeeeen" mielessäni pyhittäen seuraavan päivän taikuritempuille. En siis koskaan kuunnellut kappaletta vaan lauloin aina päälle. Päälle laulamisesta johtunee varmaan suuri osa väärin kuulluista teksteistä. Meniköhän kymmenen vuotta kun vaivauduin alkuperäisesityksestä tarkistamaan oikeat sanat "kaiku eilisen" ja hyvin kuului.
Huvittavaa, kun kyllä ne kosketkin voisivat kuivua, vieläpä dramaattisemmin. Sinnikkäästi muistan tuon edelleen noin, enkä ehkä haluakaan sitä muuttaa runollisemmaksi poskeksi.
Varhaisteinin leikkimielellä 1983 lauleskelin myös samassa kappaleessa:"...huominen on taikureimiseeeeen" mielessäni pyhittäen seuraavan päivän taikuritempuille. En siis koskaan kuunnellut kappaletta vaan lauloin aina päälle. Päälle laulamisesta johtunee varmaan suuri osa väärin kuulluista teksteistä. Meniköhän kymmenen vuotta kun vaivauduin alkuperäisesityksestä tarkistamaan oikeat sanat "kaiku eilisen" ja hyvin kuului.
Väärinkuultuja viisuja
Venäjä 06:sta kuulin
"Flesh on my flesh, ball on my ball"
Oikeasti menee:
"Flesh of my flesh, bone of my bone"
"Flesh on my flesh, ball on my ball"
Oikeasti menee:
"Flesh of my flesh, bone of my bone"
21:15 <@XXX> kuten huomaat, mulla on vähän tautologiaa.
Väärinkuultuja viisuja
Eikös ne SVT:n raatilaiset hirnunut sitä Kate Ryanin ääntämistä:
"Shut the door jne jne" ?
Voihan sen niinkin kuulla...
"Shut the door jne jne" ?
Voihan sen niinkin kuulla...
Aika matelee kuin etana voissa paistettuna...
Väärinkuultuja viisuja
Tän vuoden Ukrainan viisussa luulin yhdessä kohdassa laulettavan ylipainosta:
Don't hide your overweight
Mutta se sitten olikin
Don't hide your love away
Don't hide your overweight
Mutta se sitten olikin
Don't hide your love away
"Ihan **tun ruma ihminen!
Kaikin puolin.
Varsinkin ulkonäöltä!"
-Saana Uimonen
Kaikin puolin.
Varsinkin ulkonäöltä!"
-Saana Uimonen
- kummituseläin
- Hörppijä
- Viestit: 230
- Liittynyt: 01 Maalis 2006, 01:30
Väärinkuultuja viisuja
Uskomatonta, olin juuri tulossa toteamaan samaa.Colby kirjoitti:Tän vuoden Ukrainan viisussa luulin yhdessä kohdassa laulettavan ylipainosta:
Don't hide your overweight
Väärinkuultuja viisuja
Tämän vuoden Venäjän kappale on ylivoimaisesti sijoittuneena väärinkuultujen listalla
You and me, can't you see, we're playing with fire?
Tell me now, do you feel this burning desire?
Väärinkuultuja viisuja
Mulla ei tää kuullunymmärtäminen oo kovin vahva alue, joten tässä muutamia paloja tän vuoden sadosta:
Slovenia:
Sleeping, dying on your pillow
(Sleeping tightly on your pillow)
Islanti:
Too bad for all the attics
(Too bad for all the others)
Moldova:
Do you want to tell now?
(Do you want it or not?)
Venäjä:
So long my soul
(Soul of my soul)
- tästä biisistä en tosin ole kuullut kuin yhden kohdan oikein (We are dancing on broken glass)
Slovenia:
Sleeping, dying on your pillow
(Sleeping tightly on your pillow)
Islanti:
Too bad for all the attics
(Too bad for all the others)
Moldova:
Do you want to tell now?
(Do you want it or not?)
Venäjä:
So long my soul
(Soul of my soul)
- tästä biisistä en tosin ole kuullut kuin yhden kohdan oikein (We are dancing on broken glass)
Bir yarım akıllı, bir yarım deli
Dört yanım akıllı, bir yanım deli
Herkes akıllı, bir ben deli
Bir ben deli, bir ben deli
Dört yanım akıllı, bir yanım deli
Herkes akıllı, bir ben deli
Bir ben deli, bir ben deli
Väärinkuultuja viisuja
Ja vielä Venäjä 2006:
Love's coming to Intersport
= Love's carving it in the stone
Love's coming to Intersport
= Love's carving it in the stone
Bir yarım akıllı, bir yarım deli
Dört yanım akıllı, bir yanım deli
Herkes akıllı, bir ben deli
Bir ben deli, bir ben deli
Dört yanım akıllı, bir yanım deli
Herkes akıllı, bir ben deli
Bir ben deli, bir ben deli
Väärinkuultuja viisuja
taman vuoden Ukrainan biisissa vedetaan ihan selvasti
"show me your love
I need your muscle Mary"
en ole tsekannut oikeita sanoja mutta en osaa edes arvata mita ne mahtaa talla tarkottaa
"show me your love
I need your muscle Mary"
en ole tsekannut oikeita sanoja mutta en osaa edes arvata mita ne mahtaa talla tarkottaa
Väärinkuultuja viisuja
Tän vuoden Venäjän kertosäkeestä saa kyllä vaikka mitä irti, kuten "blood on my bald". En kertakaikkiaan osaa kuulla sitä oikein.
Väärinkuultuja viisuja
Ja mä en edelleenkään osaa kuulla Venäjän kertosäkeessä sitä "So long my soul" -kohtaa oikein!
Bir yarım akıllı, bir yarım deli
Dört yanım akıllı, bir yanım deli
Herkes akıllı, bir ben deli
Bir ben deli, bir ben deli
Dört yanım akıllı, bir yanım deli
Herkes akıllı, bir ben deli
Bir ben deli, bir ben deli
Väärinkuultuja viisuja
En tiedä kuuluuko seur. viesti tänne, mutta jokatapauksessa.
minusta on ärsyttävää, kun sanaa winner/winners ei osata lausua, "we are the wiinners(wieners)of eurovision....joo-o. Samaten yhden toisen viisun sanoissa sanotaan "...you think you are the wiener (winner)..." Miten saisi huonon enklannin kielen karsittua??
minusta on ärsyttävää, kun sanaa winner/winners ei osata lausua, "we are the wiinners(wieners)of eurovision....joo-o. Samaten yhden toisen viisun sanoissa sanotaan "...you think you are the wiener (winner)..." Miten saisi huonon enklannin kielen karsittua??
- gentedimare
- Kanta-asiakas
- Viestit: 23672
- Liittynyt: 13 Marras 2003, 00:32
- Paikkakunta: Pori
Väärinkuultuja viisuja
Mie kuulin pitkään, että Lordi laulaa
needles to say vaikka ne laulaa
give us the sign
needles to say vaikka ne laulaa
give us the sign
Diggi-loo diggi-ley alla tittar på mig
Där jag går i mina gyllne skor
Jag dansade omkring på gatan
Och hela världen den log
Diggi-loo diggi-ley
Där jag går i mina gyllne skor
Jag dansade omkring på gatan
Och hela världen den log
Diggi-loo diggi-ley
Vs: Väärinkuultuja viisuja
Tämän vuoden viisuehdokkaillamme oli taas hieman epäselviä sanoituksia. Tässä pari väärinkuultua kohtaa, tosin tällä kertaa en ollut väärinkuulijana minä vaan miesmieheni.
Heitän nartullesi hiekkaa. (Musta sulhanen) Oletettavasti lauletaan oikeasti "Heitän arkullesi hiekkaa".
Sata papanaa kiitää. (Levitä siivet) En ole saanut selvää, mitä siinä oikeasti lauletaan...
Heitän nartullesi hiekkaa. (Musta sulhanen) Oletettavasti lauletaan oikeasti "Heitän arkullesi hiekkaa".
Sata papanaa kiitää. (Levitä siivet) En ole saanut selvää, mitä siinä oikeasti lauletaan...
Bir yarım akıllı, bir yarım deli
Dört yanım akıllı, bir yanım deli
Herkes akıllı, bir ben deli
Bir ben deli, bir ben deli
Dört yanım akıllı, bir yanım deli
Herkes akıllı, bir ben deli
Bir ben deli, bir ben deli
- Katten-Gustaf
- Kanta-asiakas
- Viestit: 11843
- Liittynyt: 13 Tammi 2004, 17:29
- Paikkakunta: Siellä sun täällä...
Vs: Väärinkuultuja viisuja
Horvath kirjoitti: Tämän vuoden viisuehdokkaillamme oli taas hieman epäselviä sanoituksia. Tässä pari väärinkuultua kohtaa, tosin tällä kertaa en ollut väärinkuulijana minä vaan miesmieheni.
Heitän nartullesi hiekkaa. (Musta sulhanen) Oletettavasti lauletaan oikeasti "Heitän arkullesi hiekkaa".
Oisko: "Ääriin taivaan, saat sä vapaana kiitää..."?Sata papanaa kiitää. (Levitä siivet) En ole saanut selvää, mitä siinä oikeasti lauletaan...
...kan inte säga nej,
jag måste släppa tag,
du vinner över mig...
jag måste släppa tag,
du vinner över mig...
Vs: Väärinkuultuja viisuja
Siis tuossa Ukrainan "Show Me Your Love"-hoilotuksessahan laulettiin ihan selvästi:aprestoi kirjoitti: taman vuoden Ukrainan biisissa vedetaan ihan selvasti
"show me your love
I need your muscle Mary"
"Show me your love
I need your Mothercare"
Tosin alkuperäisenä väärinkuulijana en ollut minä vaan eräs kanssa-britti... "Hyvin taisi rakkauden näyttö onnistua kun jo Mothercarea (äitiys-ja lastenvaatefirma) tarvitaan..." (Vanha juttuhan jo mutta en voinut vastustaa...)
Todo en la vida es como una canción
Que cantan cuando naces y también en el adios
(Massiel: La la la)
Que cantan cuando naces y también en el adios
(Massiel: La la la)
Vs: Väärinkuultuja viisuja
Kielipuolueella ois ratkaisu tähän mut meitä ei haluta kuunnellaMepa kirjoitti: En tiedä kuuluuko seur. viesti tänne, mutta jokatapauksessa.
minusta on ärsyttävää, kun sanaa winner/winners ei osata lausua, "we are the wiinners(wieners)of eurovision....joo-o. Samaten yhden toisen viisun sanoissa sanotaan "...you think you are the wiener (winner)..." Miten saisi huonon enklannin kielen karsittua??
(okei okei, tää menee :ksi )
On siinä hiiltyvä ilta, auringon rusko
Parempien päivien sammumaton usko
On syksyn kuolevaa ruskaa, on elämä tuskaa
Sen huiluni soi...
Parempien päivien sammumaton usko
On syksyn kuolevaa ruskaa, on elämä tuskaa
Sen huiluni soi...
Vs: Väärinkuultuja viisuja
Mäkin olin vähällä antaa sakkoa Turkille 1987 kun kuulosti siltä, että saksaa olisi tungettu kertosäkeeseen "die Melodie" mutta eipä turkin kieli tässä niin kaukana saksasta ollutkaan: "bir melodi".Timoteus kirjoitti: Mua alko vaivata, miksi Turkki 1980:ssa heitetään toisessa säkeistössä väliin selvää englantia ("check your rooms") ja vilkaisinpa sitten sanoitusta Diggiloosta. Ei siinä englantia ollutkaan mutta çekiyorum kuulosti siltä.
On siinä hiiltyvä ilta, auringon rusko
Parempien päivien sammumaton usko
On syksyn kuolevaa ruskaa, on elämä tuskaa
Sen huiluni soi...
Parempien päivien sammumaton usko
On syksyn kuolevaa ruskaa, on elämä tuskaa
Sen huiluni soi...
Vs: Väärinkuultuja viisuja
Ja siinähän tulee myös se "Melu-Sikke"! Sumarin Sikkeäköhän tarkoittivat?!
"Mutta siis kaikkihan on pornoa, jos sitä katsoo oikein." (Margot)
Vs: Väärinkuultuja viisuja
Ilmeisesti Venäjä 06 on suosittu väärinkuulemisen kohde. Kuulen kohdan love's carving it in my heart aina love's coming it in my heart. Älkää kysykö, mitä helkkaria luulen sen tarkoittavan.
Tämän vuoden Ruotsi-tyrkyssä Cara miassa lauletaan mun mielestä when someone looks like I do, dreams can come true. Kauheen itserakasta. Oiskohan se oikeesti loves like I do?
Tämän vuoden Ruotsi-tyrkyssä Cara miassa lauletaan mun mielestä when someone looks like I do, dreams can come true. Kauheen itserakasta. Oiskohan se oikeesti loves like I do?
What color is your life?
Vs: Väärinkuultuja viisuja
Mä taas olen kuullut sen näin, että "We don't want love"Aintsu kirjoitti: Mäkin oon ilmeisesti kuuroutumassa, sillä luulin vielä toissapäivään saakka, että BWO:n Temple of loven kertosäkeessä lauletaan:
What's love, oh oh oh
We all need love
We are once loved
Karaokeversiosta kävi kuitenkin ilmi, että siinä lauletaan OIKEASTI
Want love, oh oh oh
We all need love
We all want love
On siinä hiiltyvä ilta, auringon rusko
Parempien päivien sammumaton usko
On syksyn kuolevaa ruskaa, on elämä tuskaa
Sen huiluni soi...
Parempien päivien sammumaton usko
On syksyn kuolevaa ruskaa, on elämä tuskaa
Sen huiluni soi...