Violette kirjoitti:Suomeksi ruoka on kuitenkin kebab, etenkin, kun suomalaisten on aika vaikea ääntää yhtäkkiä se viimeinen klusiili soinnittomana.
Mun on vaikea ääntää yhtään mitään klusiilia soinnillisena. Niinpä syön kepappia (tai söisin, jos en oisi kasvissyöjä), matkustan toisinaan pussilla, syön panaaneja ja mun pitäisi tehdä joskus kradu. Haa, d:n osaan sittenkin ääntää!
Mutta et sentään varmaankaan kirjoita niitä sanoja soinnittomalla klusiililla?
Mikä se oli sen vastailmiön nimi, jossa ei-niin-hyvin-kieltä-osaavat tunkevat hienolta vaikuttavia soinnillisia klusiileja sinne, minne ne eivät kuulu? Tällöin tuloksena on hupaisia kirjoitusasuja: gynegologi, argeologia, gebardi...
Take a minute, take a breath to reload
Spell it out and let 'em know
That we're never gonna lose our colours
We're just gonna let 'em show
Onpa eräskin yritys, jonka postit menevät Elimäentielle. Ihan söpöä, kun ulkomailta tulleen kirjeen osoitteesta ovat ääkköset tippuneet pois. Elim entie.
21:15 <@XXX> kuten huomaat, mulla on vähän tautologiaa.
Töihin oli tullut sähköposti, jossa sana "intra" oli kirjoitettu kolme kertaa; joka kerta eri tavalla... Itra, inra ja intra. What are the odds of that?
Dj Tieston soittolistan parhaat Trance biisit miksattuina versioina. Fabrizio Faniello Dance poppia Maltalta Akcent Odotettu cd uutuus! Kroko Hits - - ja monta muuta "Kroko hittiä"
21:15 <@XXX> kuten huomaat, mulla on vähän tautologiaa.
Naali kirjoitti:
Onpa eräskin yritys, jonka postit menevät Elimäentielle. Ihan söpöä, kun ulkomailta tulleen kirjeen osoitteesta ovat ääkköset tippuneet pois. Elim entie.
Kahta edeltävää aihetta yhdistäen, ulkomaailaisten on usein vaikea käsittää, että suomessa voi tosiaankin olla aspiroimattomia soinnittomia klusiileja. Tästä syystä muunmuassa aiempi työnantajani sai Koetilantien-toimipisteeseensä postia osoitteella Goedilandie.
Silloin kun tein töissä vielä tuontia (nykyisin teen vientiä), sain joka päivä bongata lukuisia helmiä: Amerikkalaiset, kiinalaiset ym. tallentajat eivät kerta kaikkiaan osaa eivätkä edes viitsi kirjoittaa suomalaisia vastaanottajien osoitteita oikein. Harmi etten silloin vielä ollut niin innostunut kirotusvirheistä, olisi pitänyt kerätä niitä talteen.
Take a minute, take a breath to reload
Spell it out and let 'em know
That we're never gonna lose our colours
We're just gonna let 'em show
Liiallisen hyvän ruoan lisäksi nykyisessä työpaikkaruokalassani on toinenkin vakava vika: ruokalistojen kirjoittaja osaa suomea! En ole onnistunut löytämään vielä yhtään huvitusta, mikä on jo vakavaa. Koetin virheiden puutteessa parhaani mukaan naureskella ruokien nimille, mutta edes ruukkuporsas ei jaksanut kovin kauan viihdyttää. Tylsä paikka
Tää ei ole varsinainen kirjoitusvirhe, mutta olen useamman kerran pällistellyt Tampereen Teiskontiellä olevaa Tampereen Ammattikorkeakouluun viittavaa opastetta. Siinä lukee TAMP.AMM.KORKEAK. Tönkömmän näköistä lyhennettä ikinä nähnytkään.
Eikö tämän opasteen tekijä ole ikinä kuullut lyhenteitä TRE ja AMK
Ratinan tulostaululla toisella puoliajalla ottelun yleisömäärän selvittyä:
ATTENDENCE 4194
Eihän tuo nyt isokaan moka ole mutta silti hihitytti. Mietitytti myös, onkohan tuo tieto aina Ratinan kansainvälisissä otteluissa ilmoitettu noin. Kun tulostauluilla ei nimien lisäksi kovin monia sanoja edes esiinny, luulisi, että ne vähät kirjoitetaan oikein.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
"Hissi on kaukovalvonnannassa." Mikä kaukovalvonnanta?
Jvvv on käsittääkseni bongannut tuon jo ajat sitten ja ollaan sille monesti naurettu (ja tokihan siitä on myös valokuva otettu muistoksi jälkipolville).
Take a minute, take a breath to reload
Spell it out and let 'em know
That we're never gonna lose our colours
We're just gonna let 'em show
Niin, siis sama hissihän toimii sekä tuon opiskelijakirjaston että myös kauppakeskus Kaisan kuin sen parkkihallinkin hissinä. Siksi tällainen ei-opiskelijakin sinne hissiin pääsee ihailemaan kyltintekijöiden nerokkuutta.
Viimeksi muokannut Jvvv, 27 Elo 2006, 13:35. Yhteensä muokattu 1 kertaa.