Sorry. Sinä teet loistavaa viihdettä, minä vain nautin siitä.minnie kirjoitti: <---haluu kans!
Hauskoja kirjoitusvirheitä
- PikkuGwyneth
- Kanta-asiakas
- Viestit: 2227
- Liittynyt: 20 Touko 2005, 15:01
- Paikkakunta: Kuopio
Vs: Hauskoja kirjoitusvirheit
Kymmenen sientä.
Vs: Hauskoja kirjoitusvirheit
HahhhaaaPikkuGwyneth kirjoitti:Sorry. Sinä teet loistavaa viihdettä, minä vain nautin siitä.minnie kirjoitti: <---haluu kans!
Tää topic on loistavaa viihdettä, kun lueskelee aiemmin kirjoitettuja kommentteja siitä miten esim. PINAATTIOHUKKAAT oikeaoppisesti kirjoitetaan ja vielä -todellakin- humanistiopiskelijoiden tai tulevien sellaisten osalta.
Ai, sattuu jo mahaan!Vompeli kirjoitti: Humanistit sattuu nyt enemmän olemaan tekemisissä oikeinkirjoituksen parissa, koska olemme suurimmaksi osaksi kirjoittajia ja kielien opiskelijoita.
Vs: Hauskoja kirjoitusvirheit
Siis, kyllä mä tiesin jo entuudestaan että minnie on tyhmä, mutta että NOIN tyhmä...
Take a minute, take a breath to reload
Spell it out and let 'em know
That we're never gonna lose our colours
We're just gonna let 'em show
Spell it out and let 'em know
That we're never gonna lose our colours
We're just gonna let 'em show
Vs: Hauskoja kirjoitusvirheit
Mitä?? Ylittikö joku minut tosikkoudessa?
If I was an astronaut, I’d be floating in mid-air
But I’m only human, and I’m crashing down to earth
But I’m only human, and I’m crashing down to earth
Vs: Hauskoja kirjoitusvirheit
Vaasan tien varressa näin tänään kyltin, jossa luki: "olumppia perunaa". Varmaan ihan kelpo mukuloita, juu.
Vs: Hauskoja kirjoitusvirheit
Sähän se vasta TYHMÄ olet!Violette kirjoitti: Siis, kyllä mä tiesin jo entuudestaan että minnie on tyhmä, mutta että NOIN tyhmä...
Vs: Hauskoja kirjoitusvirheit
Yhdyssanat on vaikeita. http://www.sodexho.fi/fi-FI/olartek/lounas/
Take a minute, take a breath to reload
Spell it out and let 'em know
That we're never gonna lose our colours
We're just gonna let 'em show
Spell it out and let 'em know
That we're never gonna lose our colours
We're just gonna let 'em show
Vs: Hauskoja kirjoitusvirheit
Kiinasta ostamallani Robbie Williamsin 'Greatest hits' -levyllä on duetto 'Kids' laulajattaren nimeltä Kylie Hlinoyuf kanssa. Lisäksi levyltä löytyvät mm. hitit nimeltä 'Let love me your fergy' ja 'Get a little kligh' sekä 'Super me' (!)
Vs: Hauskoja kirjoitusvirheit
Tahtoo tuollaisen levyn! Pystyn täysin kuulemaan mielessäni, miltä tuonnimiset kappaleet kuulostaisivat, samoin näkemään neiti Hlinoyufin, Slovakian lupauksen Euroopan poplistoilleTreno kirjoitti: Kiinasta ostamallani Robbie Williamsin 'Greatest hits' -levyllä on duetto 'Kids' laulajattaren nimeltä Kylie Hlinoyuf kanssa. Lisäksi levyltä löytyvät mm. hitit nimeltä 'Let love me your fergy' ja 'Get a little kligh' sekä 'Super me' (!)
- tsukinokawa
- Kanta-asiakas
- Viestit: 1265
- Liittynyt: 12 Elo 2004, 14:20
- Paikkakunta: jpää
Vs: Hauskoja kirjoitusvirheit
sitä on osteltu piraatteja, vai ?Treno kirjoitti: Kiinasta ostamallani Robbie Williamsin 'Greatest hits' -levyllä on duetto 'Kids' laulajattaren nimeltä Kylie Hlinoyuf kanssa. Lisäksi levyltä löytyvät mm. hitit nimeltä 'Let love me your fergy' ja 'Get a little kligh' sekä 'Super me' (!)
Trust me, my love
You live within me
So I'll never
Say good-bye to you
You live within me
So I'll never
Say good-bye to you
Vs: Hauskoja kirjoitusvirheit
Kyllä se on ihan aito kiinalainen painos hologrammeineen kyseisestä levystä. Ostettu levykaupasta ja maksoi muistaakseni 12 juania eli noin 1,25 euroa silloisella kurssilla. Ilmeisesti levyn kansitekstien latojan englanninkielentaito ja pop-musiikin tuntemus ovat olleet aika heikkoa luokkaakatja88 kirjoitti: sitä on osteltu piraatteja, vai ?
Vs: Hauskoja kirjoitusvirheit
Kyllä Helsingin yliopiston humanistitkin osaavat. Ote ainejärjestömme tietokilpailulappusesta:
Minä vuonna oli Ranskan suuri vallankumos?
Mä en muuten olisi ehkä koko virhettä huomannut, ellei kwak olisi huomauttanut. No, mä en sentään kirjoittanut kyseistä lappusta.
Minä vuonna oli Ranskan suuri vallankumos?
Mä en muuten olisi ehkä koko virhettä huomannut, ellei kwak olisi huomauttanut. No, mä en sentään kirjoittanut kyseistä lappusta.
Take a minute, take a breath to reload
Spell it out and let 'em know
That we're never gonna lose our colours
We're just gonna let 'em show
Spell it out and let 'em know
That we're never gonna lose our colours
We're just gonna let 'em show
Vs: Hauskoja kirjoitusvirheit
Mä en melkein usko tän ketjun viimeaikaista kehitystä. Mut pakko se kai on uskoa, kun omin silmin näkee.
Tässä lisää oikeaa taivutusta:
kennel : kenneltä
seksi : sehden : sehtä
Tässä lisää oikeaa taivutusta:
kennel : kenneltä
seksi : sehden : sehtä
What color is your life?
Vs: Hauskoja kirjoitusvirheit
Tuo seksi-sanan taivutus on kyllä niin hämärä, että menee multakin jo ohi ja lujaa. Keksi taipuu varmaan samalla tavalla?
Me joimme muuten eilen yliopiston avajaisissa viintä.
Me joimme muuten eilen yliopiston avajaisissa viintä.
Take a minute, take a breath to reload
Spell it out and let 'em know
That we're never gonna lose our colours
We're just gonna let 'em show
Spell it out and let 'em know
That we're never gonna lose our colours
We're just gonna let 'em show
Vs: Hauskoja kirjoitusvirheit
Aivan, ja vieläpä kennel - kenteleen. Tämähän on aivan pätevästi kannel/askel-taivutuskaavaa noudattaen muodostettu :joojoo: Samoin taipuu esimerkiksi nimi Kristel.Margot kirjoitti: kennel : kenneltä
Tämä onkin jo omaperäisempi. Mitä kaavaa käytit? Itse sanoisin ehkä seksi - seksen - sekseä, saksi-kaavalla.Margot kirjoitti: seksi : sehden : sehtä
Vs: Hauskoja kirjoitusvirheit
Te ootte hauskojaUFOPOLI kirjoitti:Aivan, ja vieläpä kennel - kenteleen. Tämähän on aivan pätevästi kannel/askel-taivutuskaavaa noudattaen muodostettu :joojoo: Samoin taipuu esimerkiksi nimi Kristel.Margot kirjoitti: kennel : kenneltä
Tämä onkin jo omaperäisempi. Mitä kaavaa käytit? Itse sanoisin ehkä seksi - seksen - sekseä, saksi-kaavalla.Margot kirjoitti: seksi : sehden : sehtä
- tsukinokawa
- Kanta-asiakas
- Viestit: 1265
- Liittynyt: 12 Elo 2004, 14:20
- Paikkakunta: jpää
Vs: Hauskoja kirjoitusvirheit
jaa. silti luulisi että kiinan levy-yhtiöt olisivat tarpeeksi fiksuja tarkistamaan oikeinkirjoitus ennen kuin lasketaan markkinoille (mutta ei kai sitten)Treno kirjoitti: Kyllä se on ihan aito kiinalainen painos hologrammeineen kyseisestä levystä. Ostettu levykaupasta ja maksoi muistaakseni 12 juania eli noin 1,25 euroa silloisella kurssilla. Ilmeisesti levyn kansitekstien latojan englanninkielentaito ja pop-musiikin tuntemus ovat olleet aika heikkoa luokkaa
edit: pieni virhe
Viimeksi muokannut tsukinokawa, 13 Syys 2006, 17:03. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
Trust me, my love
You live within me
So I'll never
Say good-bye to you
You live within me
So I'll never
Say good-bye to you
Vs: Hauskoja kirjoitusvirheit
Kielitiede on hauskaa.claracairo kirjoitti: Te ootte hauskoja
Vs: Hauskoja kirjoitusvirheit
Kielitiede on hauskoa.
Mullakin jäi hieman hämärän peittoon yösyönnä tuo Margojen seksitaivutus.
Mullakin jäi hieman hämärän peittoon yösyönnä tuo Margojen seksitaivutus.
"Olen kivi joka kukkii lailla hauraan joutsenen."
Vs: Hauskoja kirjoitusvirheit
Tuo ei ole enää edes hauskaa.Treno kirjoitti: Kylie Hlinoyuf
Mun mielestä sana seksi taipuu muuten näin:
seksi - sexen - sexää
Mistä tän saa poistettua? Apua!
Vs: Hauskoja kirjoitusvirheit
No, oottepa te nyt hölmöjä. Siis suomen kielessähän on kolme tämmöistä poikkeuksellista taivutusta.
yksi : yhden : yhtä
kaksi : kahden : kahta
seksi : sehden : sehtä
Nää oli siis materiaalia fennistien pikkujoulusketsistä.
yksi : yhden : yhtä
kaksi : kahden : kahta
seksi : sehden : sehtä
Nää oli siis materiaalia fennistien pikkujoulusketsistä.
What color is your life?
Vs: Hauskoja kirjoitusvirheit
Mun seksitaivutus.Jvvv kirjoitti:Mullakin jäi hieman hämärän peittoon yösyönnä tuo Margojen seksitaivutus.
What color is your life?
Vs: Hauskoja kirjoitusvirheit
Ei , tämä ketjuhan vain paranee.
Tää on taas lattialla kierehtimässä.
Tää on taas lattialla kierehtimässä.
21:15 <@XXX> kuten huomaat, mulla on vähän tautologiaa.
Vs: Hauskoja kirjoitusvirheit
Mäkin haluan kuulla opiskelijabileissä enemmän väsynyttä lingvistihuumoria.
Take a minute, take a breath to reload
Spell it out and let 'em know
That we're never gonna lose our colours
We're just gonna let 'em show
Spell it out and let 'em know
That we're never gonna lose our colours
We're just gonna let 'em show
Vs: Hauskoja kirjoitusvirheit
Nyt ei varmaan pitäisi tunnustaa, että nuo taivutusvitsit oli kehitelty etukäteen ja ihan selvinpäin.Violette kirjoitti:Mäkin haluan kuulla opiskelijabileissä enemmän väsynyttä lingvistihuumoria.
Mut lingvistihuumori on parasta.
What color is your life?
Vs: Hauskoja kirjoitusvirheit
Kyllä niitä juttuja voi selvänäkin keksiä, kunhan ovat lingvistihuumoria.
Mun pitääkin jostain kaivaa esiin yksi Lingvistisitseillämme laulettu lingvistiaiheinen juomalaulu.
Mun pitääkin jostain kaivaa esiin yksi Lingvistisitseillämme laulettu lingvistiaiheinen juomalaulu.
Take a minute, take a breath to reload
Spell it out and let 'em know
That we're never gonna lose our colours
We're just gonna let 'em show
Spell it out and let 'em know
That we're never gonna lose our colours
We're just gonna let 'em show
Vs: Hauskoja kirjoitusvirheit
Tänään Unicafessa tarjoiltiin punajuurikrokroketteja! Oli vaikeuksia olla nauramatta ääneen...
Keep your head high above the water
Vs: Hauskoja kirjoitusvirheit
Oikeesti? Missä Unicafessa?
Take a minute, take a breath to reload
Spell it out and let 'em know
That we're never gonna lose our colours
We're just gonna let 'em show
Spell it out and let 'em know
That we're never gonna lose our colours
We're just gonna let 'em show