Espanjan kommentit, vain äänestäneille!

Sanoituskilpailukausi 2006
Avatar
TOMItu
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3100
Liittynyt: 11 Marras 2003, 17:08

Espanjan kommentit, vain äänestäneille!

Viesti Kirjoittaja TOMItu »

Asia löytynee nimestä, joten kaikki rohkeasti kirjoittelemaan! :peukku:









:roll:

Avatar
itikka
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 5636
Liittynyt: 21 Kesä 2004, 08:29
Paikkakunta: Helsinki

Vs: Espanjan kommentit, vain äänestäneille!

Viesti Kirjoittaja itikka »

Pidin kovin tämänkin kisan sadosta! :joojoo:

Kekseliästä, taitavaa ja hauskaa käännöstä löytyi, että ihan taas oli vaikeuksia tuon pisteytyksen kanssa. Taitavia olette!
:tapu: :tapu: :tapu: :tapu:

YKSI OLUT
Kiva aloitus kisalle, jossa mukana myös Espanja-teemaa. Laulettavuus oli mukavan rullaavaa, ainoastaan tuo viikittely pisti korvaan. Tarina tosin olisi saanut eheämpi. "Hei, miksi olen..." -säkeistö nimittäin on ainakin itselleni aika hankalasti ymmärrettävissä.

TEE HARAKIRI
Loistavasti laulettava käännös, jossa kuitenkin "Rakastan, rakastin..." -säe oli itselleni murheenkryyni, kun en oikeaa laulutapaa meinannut millään löytää. Tarina pysyi hyvin kasassa.

KISSA JA HIIRI
Otetaan lasi kuplivaa -oli kyllä hankala vääntää helpostilaulettavaan muotoon. Mutta muuten kissa -teema leijonineen ja tiikereineen oli loistavasti oivallettu tarinan kuljetusavuksi. Laulettavuuskin pysyi kasassa em. ongelmaa lukuunottamatta.

ONGELMA?
Helposti läpilaulettava baarireissu-tarina. Tosin loppuhuipennukseksi odotin jotain paljon hauskempaa ja dramaattisempaa kuin liian kiristävät housut, jotka kertojan olisi pitänyt jo huomata baarimatkan aikana pusikossa käydessään.

ET OLE KUIN HÄN
"Ollaan vain ystäviä" -teema on tietenkin aina ajankohtainen. Eri asia sitten onkin, miten hyvin teema sopii juuri tähän Espanjan melodiaan...

YKS BLOODY MARY
Tätä oli muihin verraten vain paljon hankalampi laulaa, tipahtelin melodiasta jatkuvalla syötöllä.
Życie jest drogą, życie jest snem
A co będzie potem? - nie wiem, i wiem
O nic nie pytaj, dowiesz się gdy
Skończy się droga, życie... i sny

Avatar
Horvath
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 5354
Liittynyt: 05 Kesä 2004, 20:48
Paikkakunta: Tampere

Vs: Espanjan kommentit, vain äänestäneille!

Viesti Kirjoittaja Horvath »

Hyviä tekstejä! Taas oli paremmuusjärjestyksen kanssa vaikeuksia.

1. YKSI OLUT
+ kivoja yksityiskohtia, hyviä sanavalintoja, taitavasti tehty, laulettavuus erinomainen
- ärsyttävä aihe (ja tämähän on vain minun mielipiteeni)

2. TEE HARAKIRI
+ hyvä laulettavuus, aihe kiinnostava, persoonallinen teksti, sisällöllisesti hyviä kohtia mm. aikamuotojuttu
- tosiaan-sana toistuu pari kertaa ja on vähän kökkö

3. KISSA JA HIIRI
+ laulettavuus hyvä, taitava ja omaperäinen tekele
- aihe ja jotkin sanavalinnat

4. ONGELMA
+ ongelma löytyy ainakin toteutuksen puolelta
- suhteellisen pliisu ja mielikuvitukseton tarina, jossa ongelma osoittautuu melko pinnalliseksi, mutta ehkä se on tarkoituskin

5. ET OLE KUIN HÄN
+ erinomainen laulettavuus, aidon tuntuinen teksti, hieno!
- vähän turhan herkkä ja herttainen juuri tämän kappaleen käännökseksi

6. YKS BLOODY MARY
+ sisältö aidon tuntuinen
- laulettavuus, ihanan tulinen ja nöyrä baarimikko jota en pysty kuvittelemaan
Bir yarım akıllı, bir yarım deli
Dört yanım akıllı, bir yanım deli
Herkes akıllı, bir ben deli
Bir ben deli, bir ben deli

Avatar
Diggari
Laulaa viisuja
Laulaa viisuja
Viestit: 750
Liittynyt: 14 Marras 2003, 11:08
Paikkakunta: Helsinki

Vs: Espanjan kommentit, vain äänestäneille!

Viesti Kirjoittaja Diggari »

1. YKSI OLUT
Kun pitkästä aikaa arvioi tekstejä, on kiva aloittaa homma näin teknisesti sujuvalla tuotoksella. Eka säkeistö on vielä hyvä kun nautitaan etelän anneista, mutta sitten jäädäänkin valittelemaan ja kaipaamaan koko pitkän loppulaulun ajaksi. Sanoma hajoaa, enkä ainakaan minä tajunnut toisen säkeistön sisältöä kuin parin päivän päästä, kas kun sana 'hän' puuttuu. Mutta tosiaan rytmi ja riimit ovat kunnossa, työtä on tehty.

2. TEE HARAKIRI
Sujuva on tämäkin, mukava käydä läpi. Tässä on laulun sisällöltä odottamaani kunnon tunnetta ja sanallista näppäryyttä. Ei haittaa vaikkei juonta olekaan. Herkkänä ihmisenä vähän kammoksun harakirin ottamista leikkimielellä mukaan, olisiko joku 'päätä päiväsi' tai 'hyppää järveen' enemmän minun makuuni... On hyvä idea sijoittaa välispiikki puhelinkeskusteluun.

3. KISSA JA HIIRI
Että miksi olen nyt taas mukana? Kaksi sanaa: espanjalaiset naiset. Käännös noukkii juonensa alkuperäistekstistä, koska en ehtinyt muutakaan kehitellä ja sulatella. Sainpa neljä eläintä mukaan tekstiin vaikkei kyseessä todellakaan ole lastenlaulu.

4. ONGELMA?
Ei mikään todellinen lauluteksti, enemmän vitsikäs kronikka. Mutta tunnelma on minun mielestäni kohdallaan ja kun teksti on sujuvakin, annan pisteitä tässä joukossa. Ongelmaksi jää tuo lausahdus, se on kuin tarpeeton, ellei sitten ajattele sen lausujaksi jotakuta kuulijaa.

5. ET OLE KUIN HÄN
Kun tämäkin on rytmiltään ja riimeiltään kunnossa, ei auta kuin tuomita sisällön mukaan. Olisin kaivannut terävyyttä, tämä on kovin herttainen, mutta kylläkin yhtenäinen tyylissään.

6. YKS BLOODY MARY
Teksti on selvästi keskeneräinen, koska ei istu sävelmään kunnolla. En pidä pahana suoraa kääntämistä, kunhan lopputulos on ehjä ja ymmärrettävä. Esim. espanjan sanapari Dios (Jumala) - Dior ei suomeksi olekaan vitsi. Tekstissä jäätiin liiaksi baaritiskille nojailemaan, vaikka bailutkin jo mainitaan. Positiivista on pyrkimys riimeihin ja kertosäkeen ihanaa-huudahdukset.

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30576
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Vs: Espanjan kommentit, vain äänestäneille!

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

Eip' hassumpi käännöskisa, tosin ei tasoltaan parhaastakaan päästä. Hyviä ideoita löytyy paljon mutta niitä ei ole ihan valmiiksi ehditty jalostaa. Ymmärtäähän tuon, kisatahti on tiivis ja tässä käännettävääkin riitti.

Alkuperäisteksti oli tällä kertaa viimeistä käännöstä lukuun ottamatta hyllytetty lähes kokonaan, aika vähän sieltä ainakin oli elementtejä poimittu. Edes duty-freetä ei löytynyt. Nyyh.


Sanoitus 1. YKSI OLUT
Ihan pätevä teksti, aihevalinta melko ilmeinen mutta toimiva. Juomavalinta olisi voitu ehkä sittenkin pitää alkuperäisenä, oluessa ei ole samaa erikoisuutta (vaikka tavallisuus lieneekin tässä tavoite). Riimittelyn takia säkeistöön on eksynyt merkityksellisesti mieletön virke "Tahtoisin miestä kaivata mut en rakastaa". Miksi ihmeessä kukaan haluaisi *kaivata* jotakuta, ja toisaalta eikö kertoja jo kaipaakin miestä, vaikkei kaipaakaan ketään tiettyä miestä? Hölmöt riimittelyt voivat olla joskus paikallaan hölmöissä biiseissä kuten tämä mutta tekstin yleinen tunnelma ei tue komiikkaa. Tällä teemalla C-osaan olisi ollut ehkä ympättävissä jokin juonenkäänne, jolla tekstiin olisi saanut lisäytyä. Mutta hyvä tällaisenaankin. Teksti on helposti seurattava, teknisesti hyvä eikä riimienkään kohdalla ole menty sieltä, missä aita on matalin.

Sanoitus 2. TEE HARAKIRI
Oma. Siltä varalta, että joku tosikoi, todettakoon, että tämä on läppä. Siltä varalta, että termi harakiri on jollekulle tuntematon, kerrottakoon, että se on japanilainen rituaali-itsemurha. Älkää siis tehkö harakiriä, se ei ole terveellistä. Pluskvamperfektiin (joka on niin hassunhauska sana, että oli pakko ottaa mukaan) löytyy linkki Diggiloostakin, joten sen ei pitäisi ihmetyttää.

Sanoitus 3. KISSA JA HIIRI
Ääh.. ei sais tehdä arvostelusta vaikeaa. Tässä on hyviä oivalluksia ja sanataiturointia paljonkin, mm. "ei pidä katuu 'ois voinut'" jäi teksteistä tajuttoman uskomattoman tehokkaasti päähän soimaan. Toisaalta sitten tanelit ja terot latistavat tekstiä, tiikerin silmin saalistavalla on pakko olla tyyliä ainakin pätkä (muuten yritystä verrattaisiin johonkin muuhun) ja vaikka saalistusmetafora sinänsä onkin OK, en ole koskaan kuullut, että kissa haluaisi hiiren kainaloonsa. Metaforat eivät toki voi täydellisesti vastata kohdetta, jota niillä kuvataan. Mielestäni tätä metaforaa olisi tässä kuitenkin kannattanut käyttää toisin, kenties jopa vähän rohkeammalla ilmauksella.

Sanoitus 4. ONGELMA?
Hauska idea tekstillä mutta toteutus tökkii. Tavumäärät ovat kohdallaan mutta painotukset kaikilta osin eivät ja kunnon riimejä ei juuri ole. Lopputulos tuntuu näistä syistä enemmän proosalta kuin lauluntekstiltä. "Mä olen selvästi jo vanhentunut" -osio oli mielestäni tekstin parasta antia kaikilta osin.

Sanoitus 5. ET OLE KUIN HÄN
[mussunmussun]Olisi tuo niin- voinut olla tekstin nimessäkin mukana, kun kerran on joka tapauksessa joka kerta tuossa fraasissakin.[/mussunmussun] Teksti herättää ristiriitaisia mietteitä. Hyvin kirjoitettuhan tämä on, sitä ei voi kiistää. Sisältörikaskin vieläpä. Mutta mutta... biisi vaatii mielestäni olennaisesti kevyempää otetta, joko kevyempää teemaa tai sen kevyempää käsittelyä. Tämän tekstin kommentit todellisuudessa esitettyinä olisivat niin täydellinen isku vyön alle, että on vaikea keksiä mitään vähemmän mieluista kuultavaa (no joo, ehkä uskottava tappouhkaus menee edelle). Tekstissä ei ole kuitenkaan tavoiteltu tai ainakaan saatu aikaan komedista efektiä. Komediaa tästä tekee joka tapauksessa biisi itsessään mutta ei riittävässä määrin. Ei teksti kauas eksy siitä, mitä biisi vaatii, mutta sen verran, ettei tästä jää sellaista fiilistä, mitä pitäisi.
:sorivaan:

Sanoitus 6. YKS BLOODY MARY
En saanut laulettavuudesta kiinni. :sorivaan: Liian monessa kohtaa poiketaan jo tavumäärissäkin huomattavasti käännettävästä kappaleesta ja niissäkin joissa ei poiketa, painotukset ovat yleensä mitä sattuu. Sisältö vastaa tunnelmaltaan alkuperäistä ja on itse asiassa kisan parhaasta päästä. En tosin tiedä, mikä tai kuka Dior on. Löytyy alkuperäistekstistä, juu, mutta enpä silti tiedä. Luulin sen tarkoittavan Jumalaa, vaikkei sitä Diggiloossa olekaan käännetty. Googlettamalla ja Wikipedialla ei löydy kuin muotitaloa ja J.R.R. Tolkienin fiktiohahmoa, joiden kautta vannominen kuulostaa lievästi oudolta.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
itikka
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 5636
Liittynyt: 21 Kesä 2004, 08:29
Paikkakunta: Helsinki

Vs: Espanjan kommentit, vain äänestäneille!

Viesti Kirjoittaja itikka »

Timoteus kirjoitti:Sanoitus 5. ET OLE KUIN HÄN
Tämän tekstin kommentit todellisuudessa esitettyinä olisivat niin täydellinen isku vyön alle, että on vaikea keksiä mitään vähemmän mieluista kuultavaa (no joo, ehkä uskottava tappouhkaus menee edelle).
Huh... tajusi sentään joku!  :peukku:
Aloin jo oikeasti ihmettelemään, kun luulin saaneeni aikaiseksi julmimman tekstini ikinä, ja sitten sitä sanotaan liian herttaiseksi ja herkäksi...  :roll:

;)
Życie jest drogą, życie jest snem
A co będzie potem? - nie wiem, i wiem
O nic nie pytaj, dowiesz się gdy
Skończy się droga, życie... i sny

Avatar
Horvath
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 5354
Liittynyt: 05 Kesä 2004, 20:48
Paikkakunta: Tampere

Vs: Espanjan kommentit, vain äänestäneille!

Viesti Kirjoittaja Horvath »

Tokikaan tuon käännöksen sanoma ei missään tapauksessa olisi kovin mieluisaa kuultavaa! Mutta ihailinkin tekijän inhimillistä tapaa ilmaista tuo asia. (Teksti pitäisi monistaa kaikille, jotka ovat suunnittelemassa suhteen lopettamisista tuosta syystä.) Herttainen oli kyllä varmasti vähän väärä sana kuvaamaan käännöstä.
Bir yarım akıllı, bir yarım deli
Dört yanım akıllı, bir yanım deli
Herkes akıllı, bir ben deli
Bir ben deli, bir ben deli

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30576
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Vs: Espanjan kommentit, vain äänestäneille!

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

Horvath kirjoitti:Mutta ihailinkin tekijän inhimillistä tapaa ilmaista tuo asia. (Teksti pitäisi monistaa kaikille, jotka ovat suunnittelemassa suhteen lopettamisista tuosta syystä.)
Jep. Esimerkkinä siitä, mitä ei ainakaan pidä sanoa. Ehkä on tosin parempi jättää monistamatta, sillä väärien menetelmien eksplisiittistä esittämistä ei kaiketi pidetä pedagogisesti hyvänä ratkaisuna. Jollekulle jää kuitenkin mieleen esitetty tapa muttei sitä, että se on väärä.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
kais(t)a
VIP-emäntä
VIP-emäntä
Viestit: 17409
Liittynyt: 24 Heinä 2005, 00:51
Paikkakunta: Tampere

Vs: Espanjan kommentit, vain äänestäneille!

Viesti Kirjoittaja kais(t)a »

Timoteus kirjoitti: Ehkä on tosin parempi jättää monistamatta, sillä väärien menetelmien eksplisiittistä esittämistä ei kaiketi pidetä pedagogisesti hyvänä ratkaisuna.
Itikka haluaa saman suomeksi, ollaan mun tunnareilla sisällä. Kiitos ja kumarrus.  :mrgreen:

Niin siis kyllähän minä ymmärrän...  :hiips:
Послушай - у сердца голос мой.

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30576
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Vs: Espanjan kommentit, vain äänestäneille!

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

kais(t)a kirjoitti: Niin siis kyllähän minä ymmärrän...  :hiips:
Sithän sä voit kääntää. :heh:
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Lukittu