Vs: Kreikka 2007
Vs: Kreikka 2007: Sarbel: Yassou, Maria
No, minä ainakin meinasin hermostua Ateenassa siihen, että kreikan translitterointi tuntui olevan aivan sattumanvaraista... Kartassa luki yhdellä tavalla translitteroitu kadunnimi, mutta katukyltissä täysin toisella tavalla. Kun sitten kyselin joltakin kreikkalaiselta, miksi näin on, sain tyypillisen ylimielisen vastauksen "ei meitä kiinnosta kuin se kreikankielinen versio" että silleen. Mutta onkohan noissa translitteroinneissa sitten eri maissa eri käytäntöjä, kun esim. venäjä tranlitteroidaan englanniksi aivan eri tavalla kuin suomeksi.
Eli tiedän että kreikan g ääntyy kuten suomen j, joten englantilaiselle Yassou antaa oikean äänneasun, kun taas Geia ääntyisi ihan eri tavalla...
Eli tiedän että kreikan g ääntyy kuten suomen j, joten englantilaiselle Yassou antaa oikean äänneasun, kun taas Geia ääntyisi ihan eri tavalla...
Hello Hi!
Vs: Kreikka 2007: Sarbel: Yassou, Maria
kreikan "g" ääntyy j:nä jos seuraava kirjain on "e" tai "i". jos seuraava kirjain on joku muu, ääntyy se semmoisena g:n ja h:n välimuotona, pehmeänä g:nä. esim. "agápi" (rakkaus)
tuossa geia-sanassa oleva "ei" -diftongi ääntyy kuin ii joten sana lausutaan "jia" eli käytännössä "ja".
menee offtopiciksi, sorry..
tuossa geia-sanassa oleva "ei" -diftongi ääntyy kuin ii joten sana lausutaan "jia" eli käytännössä "ja".
menee offtopiciksi, sorry..
Vs: Kreikka 2007: Sarbel: Yassou, Maria
No venäjän translitterointiin pitäisi olla enää yksi ainoa tapa, mutta eihän sitä tietenkään voi käyttää englantia puhuvat. Suomessa samaa järjestelmää sovelletaan niin, että muutamaa äännettä merkataan vain suomalaisittain tutummin kirjaimin.JuhaUK kirjoitti: Mutta onkohan noissa translitteroinneissa sitten eri maissa eri käytäntöjä, kun esim. venäjä tranlitteroidaan englanniksi aivan eri tavalla kuin suomeksi.
Sitä en ymmärrä, miksi pitää kirjoittaa "ei", kun voi kirjoittaa "ii".
Tämä ei ainakaan liity.
Mistä tän saa poistettua? Apua!
Vs: Kreikka 2007: Sarbel: Yassou, Maria
Miten on, syokohan espanja ja Kreikka toisiltaa pisteita?
Yllättäviä viisubongauksia:
"Kirkkobändi soitti luojani munia" -akuankka13
"Kirkkobändi soitti luojani munia" -akuankka13
Vs: Kreikka 2007: Sarbel: Yassou, Maria
Sarbei - Geia sou Maria
Heti alkuun lähti kunnolla käyntiin, mutta en ole oikein koskaan ymmärtänyt sitä, että miksi on nimi eri kielellä kuin itse biisi, vai onko "Geia sou" samanlainen sivistystermi kuin "hasta mañana" "tahi C'est la vie"? Ei siinä mitään, biisi rullaa kivasti eteenpäin ja laulajan äänikin sopii meikkikselle. Tiedä sitten, menestyykö suuressa finaalissa, mutta minä tykkään.
Tamta - With love
Ekan kerran kun näin nimen, luin sen pikasesti väärin Tanttana. Enpäs välttämättä niin kauas mennytkään. Kappale toimii, mutta vain silloin, kun Tamta on hiljaa. Rytmi on kiva ja niin eespäin, mutta tää laulu on vain kamalaa kuunneltavaa.
Hristos Dantis - No Madonna
Tämä olisi ehkä pärjännyt Helsingissä paremmin kuin Sarbes, mutta vain ehkä. Tämä jää paremmin mieleen, mutta se, onko tämä parempi biisi, onkin jo toinen juttu. Minä ainakin pidän biisistä ja melodiasta ja laulajan äänestä. Kyllä melkein kallistun sille kannalle, että tää on se parempi.
Juu. Eiköhän mun suosikki niukin naukin ois ollut Dantis, mutta ei se mitään, kyllä Sarbeskin kelpaa, mutta tiedä sitten, miten suurin osa katsojista ottaa vastaan. Itse olen vähän kahden vaiheilla, mutta väittäisin jopa, että Kreikka olisi pärjännyt paremmin Dantiksella. Tosin mistäpä minä viisuamatööri mistään mitään tietäisinkään ?
Heti alkuun lähti kunnolla käyntiin, mutta en ole oikein koskaan ymmärtänyt sitä, että miksi on nimi eri kielellä kuin itse biisi, vai onko "Geia sou" samanlainen sivistystermi kuin "hasta mañana" "tahi C'est la vie"? Ei siinä mitään, biisi rullaa kivasti eteenpäin ja laulajan äänikin sopii meikkikselle. Tiedä sitten, menestyykö suuressa finaalissa, mutta minä tykkään.
Tamta - With love
Ekan kerran kun näin nimen, luin sen pikasesti väärin Tanttana. Enpäs välttämättä niin kauas mennytkään. Kappale toimii, mutta vain silloin, kun Tamta on hiljaa. Rytmi on kiva ja niin eespäin, mutta tää laulu on vain kamalaa kuunneltavaa.
Hristos Dantis - No Madonna
Tämä olisi ehkä pärjännyt Helsingissä paremmin kuin Sarbes, mutta vain ehkä. Tämä jää paremmin mieleen, mutta se, onko tämä parempi biisi, onkin jo toinen juttu. Minä ainakin pidän biisistä ja melodiasta ja laulajan äänestä. Kyllä melkein kallistun sille kannalle, että tää on se parempi.
Juu. Eiköhän mun suosikki niukin naukin ois ollut Dantis, mutta ei se mitään, kyllä Sarbeskin kelpaa, mutta tiedä sitten, miten suurin osa katsojista ottaa vastaan. Itse olen vähän kahden vaiheilla, mutta väittäisin jopa, että Kreikka olisi pärjännyt paremmin Dantiksella. Tosin mistäpä minä viisuamatööri mistään mitään tietäisinkään ?
Mahatma Gandhi walked barefoot most of the time, causing lots of calluses on his feet. He also ate very little, which made him frail and with his odd diet, he suffered from bad breath. This made him... A super calloused fragile mystic hexed by halitosis.
Vs: Kreikka 2007: Sarbel: Yassou, Maria
No ei, Kreikka on tuplasti parempi ku EspanjaJonnu NL kirjoitti: Miten on, syokohan espanja ja Kreikka toisiltaa pisteita?
Vs: Kreikka 2007: Sarbel: Yassou, Maria
Nämä kreikankieliset artistien ja biisien nimetkin tavataan viisusivuilla translitteroida miten milloinkin. Jukka K. Korpelalla on sivuillaan ansiokas dokumentti nykykreikan translitteroinnista ja transskriptiosta. Jos sen ohjeita noudatetaan, kreikan ilmauksesta γειά σου pitäisi suomenkielisessä tekstissä tulla gia su (gamma näemmä jää transkriptiossa jostakin syystä g:ksi, vaikka seuraava vokaali äänneasun muuttaakin ja vaikka j ei ole edes käytössä eli sekaantumisen vaaraakaan ei ole).JuhaUK kirjoitti: No, minä ainakin meinasin hermostua Ateenassa siihen, että kreikan translitterointi tuntui olevan aivan sattumanvaraista...
Täällä on toki selkeintä käyttää sitä transkriptiota, mitä kansainvälisissä yhteyksissä käytetään, siis käytännössä sitä nimeä, millä kappale on aikanaan kokoelma-albumilla ja ruutugrafiikoissa. Mikä se sitten ikinä tämän kappaleen kohdalla tuleekaan olemaan...
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
Vs: Kreikka 2007: Sarbel: Yassou, Maria
Tää ois ihan hyvä kappale, jos tässei laulettais mitään. (PS. Espanja on miljoonastibiljoonasti parempi kuin tämä!)
Bir yarım akıllı, bir yarım deli
Dört yanım akıllı, bir yanım deli
Herkes akıllı, bir ben deli
Bir ben deli, bir ben deli
Dört yanım akıllı, bir yanım deli
Herkes akıllı, bir ben deli
Bir ben deli, bir ben deli
Vs: Kreikka 2007: Sarbel: Yassou, Maria
Viihdyttävä biisi, jonka uskoisin sijoittuvan lähelle kärkeä finaalissa. Hiukan häiritsee samankaltaisuus Sakiksen kanssa, mutta kyllä tämä on ihan kiva.
Belgrad 2008!!
Vs: Kreikka 2007: Sarbel: Yassou, Maria
Serbel vois olla vaikka Sakiksen pikkuveli. Biisi on vähän etnompi vaan. Muuten samanlainen perseenkeikutus biisi kuin Shake it. Ei top10 missään nimessä.
Tervemenoa semiin Kreikka
Tervemenoa semiin Kreikka
Eva flies aways. Dreams the world far away...
Vs: Kreikka 2007: Sarbel: Yassou, Maria
Ei mene semiin Kreikka taaskaan Turha luulo!Hartza kirjoitti: Serbel vois olla vaikka Sakiksen pikkuveli. Biisi on vähän etnompi vaan. Muuten samanlainen perseenkeikutus biisi kuin Shake it. Ei top10 missään nimessä.
Tervemenoa semiin Kreikka
Vs: Kreikka 2007: Sarbel: Yassou, Maria
Aivan varmast menee!!!!!! Ei tälläsiä itsensä kopionteja jaksa kukaan
Ens vuonna ne varmaan lähettään jonkun Paparizou kopion
Ens vuonna ne varmaan lähettään jonkun Paparizou kopion
Eva flies aways. Dreams the world far away...
Vs: Kreikka 2007: Sarbel: Yassou, Maria
Tälle tulee käymään Ela elat.. Ihan varmasti!
"Mutta siis kaikkihan on pornoa, jos sitä katsoo oikein." (Margot)
Vs: Kreikka 2007: Sarbel: Yassou, Maria
Tää on iskeny minuun täysillä. Tämä on jo melkein parempi ku Tamta! Ja ehdottomasti parempi kuin Sakis tai mikään muu tämän tyylinen biisi! Kyllä tämä pärjää, jos Sakiskin kerran pärjäsi.. Herrahan osaa laulaa toisin kuin joku..
Ir laiks, viss kādreiz beidzas. Viens vārds, ej, lai tev veicas. Durvis vējš tūlīt aizraus ciet,
arī man jāaiziet.
arī man jāaiziet.
Vs: Kreikka 2007: Sarbel: Yassou, Maria
Mä näin tän Sarbelin live-esityksen vasta äsken. Siis voiko mikään näyttää noin naurettavalta ja harjoitellulta Biisi on ihan kiva, mutta mä vähä luulen, ettei tää tule pärjäämään. Ainakaan tollasella esityksellä
"Kyllä Suomen luonto on sitten kaunis. Varsinkin, kun se palaa."
-Miik-
-Miik-
Vs: Kreikka 2007: Sarbel: Yassou, Maria
Pärjää, pärjää... Tää on mun puntarin ykkönen...(yllätys, yllätys)
Musta tuntuu et Valko-Venäjälle käy mun kohalla Ukrainat... En nyt tykkää oikeen Work Your Magicista, siinä jankataa liikaa jne.. Mutta kun näen esityksen ni se tietysti kohenee.. Viime vuonna mulla kävi Ukrainan kanssa samoin... Miten tää liittyy Kreikkaa
Musta tuntuu et Valko-Venäjälle käy mun kohalla Ukrainat... En nyt tykkää oikeen Work Your Magicista, siinä jankataa liikaa jne.. Mutta kun näen esityksen ni se tietysti kohenee.. Viime vuonna mulla kävi Ukrainan kanssa samoin... Miten tää liittyy Kreikkaa
Vs: Kreikka 2007: Sarbel: Yassou, Maria
Sarbel ei oo ees hyvän näköinen ja biisikin on ihan shake it/ela ela plagiaatti
Kreikka varmaan järkyttyy kovasti kun menestys jää vaisuksi mutta se tekee niille vaan hyvää saada pieni kolhu liian suureksi kasvaneeseen itsetuntoonsa
Kreikka varmaan järkyttyy kovasti kun menestys jää vaisuksi mutta se tekee niille vaan hyvää saada pieni kolhu liian suureksi kasvaneeseen itsetuntoonsa
Eva flies aways. Dreams the world far away...
- Subculture
- Kanta-asiakas
- Viestit: 3680
- Liittynyt: 30 Huhti 2004, 12:47
- Paikkakunta: Helsinki
Vs: Kreikka 2007: Sarbel: Yassou, Maria
Tänään sain "Gia sou, Maria" Greeklish-version. Osittain kreikaksi laulettu siis. Paljon paremmalta kuulostaa näin. Mutta englanniksihan se viisuissa lauletaan kuitenkin.
Vs: Kreikka 2007: Sarbel: Yassou, Maria
Just siksi pidänkin, ja oikein nasevaa menoa, eli odotan näkeväni tämän livenäSubculture kirjoitti: Tää on kyllä yllättävän etno.
Vs: Kreikka 2007: Sarbel: Yassou, Maria
Sietäisit saada selkääsi!Hartza kirjoitti: Sarbel ei oo ees hyvän näköinen
Ei vaineskaan; onhan sulla oikeus mielipiteeseesi (minkä mä sille mahdan, ettet näe oikein )
Sarbel on Hesan kisojen kuuminta hottia
You're not ugly, you are smart, talented
And have abilities to make the world better
And have abilities to make the world better
Vs: Kreikka 2007: Sarbel: Yassou, Maria
Kopiot ei vaan uppoo
Aitous on tässä biisissä kyllä pakkasen puolella
Aitous on tässä biisissä kyllä pakkasen puolella
Eva flies aways. Dreams the world far away...
Vs: Kreikka 2007: Sarbel: Yassou, Maria
Maanantaina julkaistaan Sarbelin "Sahara"-albumista Euro Edition, jossa bonuksena Yassou Maria, Yassou Maria (Greeklish version), Enas apo mas (Special Holiday Mix) ja Mi chica, joka on duetto Cameron Cartion kanssa.
Vs: Kreikka 2007: Sarbel: Yassou, Maria
Onkohan tuota levyä mahdollista saada mistään ILMAN luottokorttia?
You're not ugly, you are smart, talented
And have abilities to make the world better
And have abilities to make the world better
Vs: Kreikka 2007: Sarbel: Yassou, Maria
Kreikasta varmaan ainoastaan.
Vs: Kreikka 2007: Sarbel: Yassou, Maria
Tuo tieto helpotti suunnattomasti No, ei kai siinä mikään auta
You're not ugly, you are smart, talented
And have abilities to make the world better
And have abilities to make the world better
Vs: Kreikka 2007: Sarbel: Yassou, Maria
Aika laimeahan tämä Sarbelin viisu loppujen lopuksi on. Mieluummin olisin Dantiksen laittanut Kreikanmaata edustamaan.
Vs: Kreikka 2007: Sarbel: Yassou, Maria
Ensin en tykännyt kappaleesta yhtään mutta kun äsken kuuntelin biisin pienen tauon jälkeen niin huomasin pitäväni siitä aika paljonkin. Sakis- tyyliä mutta Sakis olikin mun lemppari! Menevää ja rytmikästä niin kuin Kreikan biisi pitääkin olla. Kyllä huudan areenalla tän aikana ja lujaa.