Romanian kommentit vain äänestäneille!

Sanoituskilpailukausi 2004
Avatar
TOMItu
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3100
Liittynyt: 11 Marras 2003, 17:08

Romanian kommentit vain äänestäneille!

Viesti Kirjoittaja TOMItu »

Eli pisteet ensiksi valvojalle ja sitten vasta kommentteja kirjoittelemaan.!






















:roll:

Avatar
itikka
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 5636
Liittynyt: 21 Kesä 2004, 08:29
Paikkakunta: Helsinki

Romanian kommentit vain äänestäneille!

Viesti Kirjoittaja itikka »

Olipa käännettävä! :shock: :?
Sandan tulkinta aiheutti myös päänvaivaa siinä, miten näitä käännöksiä tulisi tulkita ja arvotella, mutta tässä siis kommentit:

1. SULATETUKSI SAANUT EN
Nimi oli enne, en saanut tätä sulatetuksi. Kuten aiemmin aiheesta täällä keskusteltinkin, niin biisi on alkuperäisenäkin tökkivä ja jokainen kuulee sen erilailla. Tässä en päässyt kääntäjän kanssa missään vaiheessa samalle aaltopituudelle rytmityksestä. Lisäksi selkeiden riimien puuttuminen hankaloitti otteen saamista tästä käännöksestä.

2. YKSIN
Pelottavaa, joku lukee ajatuksia! Itsekin ajattelin pelkoa ensin aiheeksi käännökselle. Tosin siinä olisi juostu (Juoksen, juoksen) pakoon pitkin märkiä kujia seuraavaa hahmoa, mutta loppujen lopuksi siitä aiheesta ei tullut käännöstä ikinä valmiiksi. Mutta tässä oli sitä samaa henkeä. Ja nuo salamat! Laulettavuuskin oli soveltaen mielestäni ihan kunnossa. Kaikkein kiinnostunein olen kohdasta "Nyt tarvitsisin itselleni turvaa, seuraa, voimaa", koska itselläni jäi aina tuo viimeinen -maa-tavu leijumaan tyhjän päälle.

Muuten erinomainen teksti, varsinkin tuo "Kuka on, mikä lie varjo tuo" -osuus savukkeineen kaikkineen iski täysillä.
Alkoi todellakin pelottaa... a_a_a:



3. MYÖNNÄN (ETTÄ TAHDON SUA)
Ihan tosissani koitin vääntää draamaa ja suuria tunteita. Tyytyväinen olen, koska biisikin oli vaikea.

4. JANOAN
Tämä oli myös mallikas tuotos. Tässä oli myös yllättävän paljon samoja elementtejä, kuin omassa käännöksessäni. Tarinana ei kuitenkaan pärjännyt kakkoskäännökselle. Itsekontrolliton ja epämoraaliton pomppi silmille, vaikka jälkimmäiseen tottui sen toistuessa tarpeeksi usein. Tässä kohta "Lukon avaat ympäriltä sydämein" oli kiehtova ja jännästi muunneltu alkuperäisestä, mutta olisin myös kiinnostunut, kuinka se oli tarkoitettu laulettavaksi.
Życie jest drogą, życie jest snem
A co będzie potem? - nie wiem, i wiem
O nic nie pytaj, dowiesz się gdy
Skończy się droga, życie... i sny

Avatar
male
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 5449
Liittynyt: 07 Helmi 2004, 12:13
Paikkakunta: Helsinki

Romanian kommentit vain äänestäneille!

Viesti Kirjoittaja male »

Tässä kommentit:

Sanoitus 1 SULATETUKSI SAANUT EN
Odotan jo viimeistä sijaa..

Sanoitus 2 YKSIN
Tässä oli todella mielenkiintoinen ja todella hyvä aihe. Laulettavuuskin toimi laulun vaikeudesta huolimatta. Hyvää työtä!

Sanoitus 3 MYÖNNÄN (ETTÄ TAHDON SUA)
Taas sulkuja. Voin jälleen todeta, että niitä ei tarvita. Käännös ihan hyvä, erityisesti pidin siitä osasta joka oli ennen kertosäettä. Jotain ongelmia huomasin ja ne ehkä olivat suurin syy miksi kakkonen kyllä voitti tämän.

Sanoitus 4 JANOAN
Voi mikä sanahirviä: itsekontrolliton. Tämä kuitenkin iski ihan mukavasti. Janoan ei kunnolla mielestäni sopinut kohtaan ”I admit” sillä se piti laulaa liian nopeasti. Muuten ihan hyvä käännös.

Tasaista oli ja oli todella harmi jättää joku käännös pienimmille pisteille.
"Well, if you must know, I have written fourteen books and as I am the only one who has read them I can tell you that they have all been very well received."

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30550
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Romanian kommentit vain äänestäneille!

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

itikka kirjoitti:Tässä kohta "Lukon avaat ympäriltä sydämein" oli kiehtova ja jännästi muunneltu alkuperäisestä, mutta olisin myös kiinnostunut, kuinka se oli tarkoitettu laulettavaksi.
Varsinaiset kommenttini kirjoittelen myöhemmin mutta tähän vastattakoon:

Koodi: Valitse kaikki

Now I  know I   ... find the key ... to my heart
Lu-kon   a-vaat ...   ym- pä-ril-tä  sy-dä-mein
Siis "tä" jää alkuperäisen tavujaon ympärille. Tällaisille tavuille pitäisi olla jokin standardimerkintä, vaikka hakasulkeet tai jotain, niin arvioijien ei tarvitsisi ihmetellä. Tämänkin olisi voinut tällöin kirjoittaa siis muotoon "Lukon avaat ympäril[tä] sydämein".
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
TOMItu
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3100
Liittynyt: 11 Marras 2003, 17:08

Romanian kommentit vain äänestäneille!

Viesti Kirjoittaja TOMItu »

Hei kunhan mä pääsen Kauhajoelle takaisin niin tulee nää kommentit...tämä viikonloppu meni kavereiden kanssa mökkeillessä, joten ei sitä kaikkea kiiruus muista ottaa mukaansa. Mutta ehtoolla siis tulossa kommentteja!

Avatar
TOMItu
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3100
Liittynyt: 11 Marras 2003, 17:08

Romanian kommentit vain äänestäneille!

Viesti Kirjoittaja TOMItu »

Dodiin tässäpä nämä kommentit!

1. SULATETUKSI SAANUT EN
Oli saatu ihan kiva teksti, vaan lopulta tuntui ettei sitä oltu hiottu loppuun. Jotenkin ei vain sytyttänyt suurempaa liekkiä, vaikka olikin tulista kamaa. Suomenkielen ihanuus pulppuaa kertosäkeessä, KAUNEUS vai KEHU on sitä pintaa? heh no joo... Hiontaa kaipaisi ja ehkä jokin lisäteemakin toisi väriä.

2. YKSIN
No joo..menettelee, mutta kyllä sielä olisi aikaisemminkin ollut muutama parempikin tuotos,mutta hyvä näin

3. MYÖNNÄN (ETTÄ TAHDON SUA)
Eheä sanoitus, joka eteni kivasti. Hieman haettiin tällä suunnalla laulettavuutta, mutta kyllä se sieltä löytyi. eihän tässä mitään uutta ole, mutta hyvin etenevä tekeles. Ehkä tähänkin olisin kaivannut jotain selvempää linjanvetoa johonkin suuntaan. Mutta ihan hieno kokonaisuus.

4. JANOAN
Dodii vähänkös siel vihjaillaan niin... Heh mutta ihan kivasti soljui eteenpäin. Haaveunta-kohtaan voisin jopa laittaa enemmänkin tekstiä. Hieno tekeles, tosin mistä naftaliinista noi taivaat ja maat repästiin...no joo... :D

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30550
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Romanian kommentit vain äänestäneille!

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

Pahoittelen myöhäistä kommentointiajankohtaa mutta viime viikonlopun olin vanhan kouluni perinnepäivillä ja tässä viikolla on ollut erinäisiä opintoihin liittyviä kirjoitelmia (rästitöitäkin :oops: ) tehtävänä niin, etten ollut näitä jaksanut sivussa analysoida.

Sanoitus 1. SULATETUKSI SAANUT EN
Tarinassa ei ole mitään vikaa mutta kun tästä sanoituksesta puuttui runollisuus. Se, jos varsinaisesti riimejä ei olekaan, ei välttämättä haittaa mutta kun tässä ei ollut oikein minkäänlaista sointuvuutta (kunpa osaisinkin selittää tarkemmin). :? No, biisihän oli sanoittamista ajatellen kieltämättä haastava mutta tämä ei silti yltänyt muiden kanssa samalle tasolle.

Sanoitus 2. YKSIN
Dramaattiset säkeistöt valloittivat, niistä aivan erityisesti nuo savukeosiot. Mutta kertosäe ei sitten ollut enää samaa tasoa. "En kaipaa yhtään olla täällä yksin".. hnnnnnnnnngh. Miksei vaikka "en tahdo yhtään olla", tuossa alkuperäisessä ilmaisussa sekä käytetään kaivata-sanaa väärin (vallitsevaa olotilaa ei voi kaivata!) että lisäksi sen korrelaatti (käytetäänkö tällaista ilmausta, no, siis kuitenkin se sana, johon "kaivata" viittaa) on väärässä muodossa. Voiko kaivata-sanaan edes liittää verbiä? Omasta mielestäni vain "en kaipaa olemista" kuulostaisi kieliopillisesti oikealta, tosin tässä yhteydessä "en kaipaa yksinäisyyttä" olisi toki parempi mutta sekin siis merkityksellisesti väärin. En sitten tiedä, miten murteissa/slangeissa kaivataan. Mutta mutta, muutenkin tuo kertosäe on muuhun sanoitukseen nähden pliisu. Kertosäe kaipaamisineen olisi voinutkin tiputtaa tämän listani kakkoseksi...

Sanoitus 3. MYÖNNÄN (ETTÄ TAHDON SUA)
...ja ellei tässä sanoituksessa olisi ollut omaa (ja kakkossanoitusta pahempaa) kielihamaansa, järjestyksenvaihdos olisi ehkä tapahtunutkin. Mutta tässäkin heti alkupuolella "Kun sinut nään, taas tunnen iskut salamoiden, lyöden suoraan vartaloon". Siis täh? Ilmeisesti kertoja tuntee salamoiden iskujen lyövän suoraan vartaloonsa. Yksitavuinen riimi ei ole sen arvoista, että virkkeeseen pitäisi haalia virheellinen lauseenvastike. Täytyi kuitenkin oikein miettiä, mitä tämä alkuperäinen ilmaus tarkkaan ottaen tarkoittaisi. Tuollainen lauseenvastike voi kai viitata vain predikaatin tekotapaan, siis kertoja tuntee, siten että lyö. Sitä lause ei määrittele, kenen vartaloon kertoja lyö mutta joka tapauksessa kertoja lyö, eivät salamat, jos tätä muotoilua käytetään. Alun jälkeen sanoitus oli muutenkin vähän tasapaksu. Siis tämä ei oikein vastaa biisin dramaattisuutta ainakaan yhtä hyvin kuin kakkossanoitus, vaikka onkin sisällön ja tekniikan puolesta toimiva.

Sanoitus 4. JANOAN
:lol: Oma sanoitukseni, joka on tarkoituksellisen vihjaileva. Kappale oli erittäin haastava käännettävä ja tähän jäi jokunen kohta, johon en ollut tyytyväinen. Kaikki moitteet ovat kuitenkin tulleet niistä asioista, mihin olin erityisen tyytyväinen. :shock:
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Lukittu