Turkin käännöskisan tulokset

Sanoituskilpailukausi 2007
Vompeli
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 12745
Liittynyt: 26 Elo 2005, 15:50

Turkin käännöskisan tulokset

Viesti Kirjoittaja Vompeli »

Shake it up sekerim -käännösten tulokset :turkki:

Arvoisa kisakansa, Turkin käännöskisan tulokset ovat vihdoista viimein valmiina. Voittanut kappale oli jatkuvasti ottamassa kaulaa muihin, ja todellinen taisto käytiinkin lopulta 2.-4. sijojen välillä, joissa hopean ja pronssin saaja vaihteli joka pisteytyksellä.

Kisaan osallistui hulppeat 20 äänestäjää, joista 3 ulpparia. Kiitoksia heille kovasti urakasta.  :hali: Pistetaulukon kokonaisuudessaan voit nähdä täältä.

:voitto:  Naapuriapua (Sziget)             175
:hopea:  Nallekarhusi oon (Timoteus) 121
:pronssi: Hytkytään (Ufopoli)               109
4.  Leikit voit lopettaa (AnnFredi)   107
5.  Kermavaahtoasi (Metsis)           103
6.  Sekoan salamiin (Nkorppi)           100
7.  Kerma voiksi muuttui (wigwam)    78
8.  Kobran voit kesyttää (Itikka)   75
9.  Seittisen Sakari (Horvath)             56
10.  Laitapa sokerit (JukkaV)             48
11.  Makeistehtailija (-Statler-)     46
12.  Talviturkki (Finnish)                 44
13.  Sheikkaa jo tyttönen (TOMItu)    32
14.  Tanssiinkutsu (The_Sipi)             22
15.  Sheikki tahtoo vatkaa (Rioshin) 18
16.  Yläasteen poika (Wanda)         17
17.  Sheikki Ab-Shekerim (Vompeli) 9

Onnittelut voittajalle ja muille kääntäjille.  :tapu:

Voittajakäännös vielä lopuksi

Naapuriapua 

  (Leivo, leivo)
  (Leivo, leivo)

  Kun leivon pullaa, naapuriini turvaudun.
  Hän keittokirjan lainaa, siitä riemastun
  Hän neuvojaan syytää, pyydän jos täytyy pyytää
  Katseensa mua rohkaisee

  Saanko sun sokerin? Tarvitsen myös hiivaa
  Saanko sun sokerin? Kauneutes mua riivaa
  Saanko sun sokerin? Jauhot kaatui tielle
  Saanko sun sokerin? Oot mun pakkomielle

  On kaappeja monta keittiössäin, munaa riittämiin
  Jos vatkain oikkuilee, voin luottaa naapuriin
  Hän lainaa aineet, hän poistaa turhat paineet
  Kuin taikinaa vaivaa mua

  Saanko sun sokerin? Tarvitsen myös hiivaa
  Saanko sun sokerin? Kauneutes mua riivaa
  Saanko sun sokerin? Jauhot kaatui tielle
  Saanko sun sokerin? Oot mun pakkomielle

  Kanelia aneli ja muutakin
  Eräs vieras neidiltä naapurin
  Kanelia aneli ja muutakin
  Eräs vieras neidiltä sai

  Kanelia aneli ja muutakin
  Eräs vieras neidiltä naapurin
  Kanelia aneli ja muutakin
  Eräs vieras neidiltä sai

  Saanko sun sokerin? Tarvitsen myös hiivaa
  Saanko sun sokerin? Kauneutes mua riivaa
  Saanko sun sokerin? Jauhot kaatui tielle
  Saanko sun sokerin? Oot mun pakkomielle

  Saanko sun sokerin? (Saanko sun sokerin?)
  Saanko sun sokerin? Oot mun pakkomielle
  Saanko sun sokerin? Jauhot kaatui tielle
  Saanko sun sokerin? Oot mun pakkomielle

  Saanko sun sokerin?

Oli ilo debytoida tällaisessa jättispektaakkelissa valvojana. Kiitoksia kaikille osallistuneille!
[img width=50 height=62]http://www.smilies-and-more.de/pics/smi ... ty/171.gif[/img]
Raipatirai

Avatar
The_Sipi
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 8766
Liittynyt: 24 Touko 2006, 22:28
Paikkakunta: Pori
Viesti:

Vs: Turkin käännöskisan tulokset

Viesti Kirjoittaja The_Sipi »

Jee, onnittelut Szigetille!  :oikeavoitti:
Mahatma Gandhi walked barefoot most of the time, causing lots of calluses on his feet. He also ate very little, which made him frail and with his odd diet, he suffered from bad breath. This made him... A super calloused fragile mystic hexed by halitosis.

Avatar
nkorppi
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2731
Liittynyt: 08 Marras 2006, 18:25
Paikkakunta: Derby, Iso-Britannia

Vs: Turkin käännöskisan tulokset

Viesti Kirjoittaja nkorppi »

Hyvä sziget! Ihan hyvä ja toimiva käännös voittajaksi, kerran melkein kaikki pitivät siitä.  :cool: Ehkä kaikkien aikojen piste-ennätys?

Enpä tiedä kuinka moni huomasi kannibaali-teemani, mutta pistemäärä taitaa olla oma ennätykseni, (myös huippusijojen määrässä) ja vahvistanen myös asemaani Varjo-Cupissa.

Avatar
TOMItu
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3100
Liittynyt: 11 Marras 2003, 17:08

Vs: Turkin käännöskisan tulokset

Viesti Kirjoittaja TOMItu »

Onnea voittajalle, makea teksti :peukku: :stupido:

Avatar
wigwam
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2922
Liittynyt: 27 Tammi 2006, 14:42
Paikkakunta: Kouvola

Vs: Turkin käännöskisan tulokset

Viesti Kirjoittaja wigwam »

Jee! Kauden toiseksi paras sijoitus!  :riemu: :riemu: :riemu:
Myös AnnFredin ja Timoteuksen kolmen kierroksen pituinen nollaputki minulle annetuissa pisteissä päättyi ja pisteitä karttui muutenkin ihan mukavasti. (78) :tapu:

Kaikki tämä yhden epämääräisen hymiön ansiosta. :raaps:
Jos laitan Belgian -käännökseeni 5 hymiötä niin saankohan 390 pistettä? :mitvit:


Tajuttoman suuret onnittelut sziget:lle voitosta.  :poks:  :kippis:
Vaikka en ihan parhaana käännöstä pitänytkään niin sziget:lle kyllä voiton suo, koska hän äänesti muistaakseni viime vuoden Eurovision laulukilpailun semifinaalissa täysin oikeaa maata.  :peukku:
www.sodadream.is
Dare to Dream

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30576
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Vs: Turkin käännöskisan tulokset

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

Onnittelut harvinaisen suvereenille :shock: voittajalle! :peukku: :kiitos:

Paljon riemukkaampien tekstien seassa oma sijoitus tuli melkoisena yllätyksenä, odotin keskikastin tulosta. Alkuperäispaketista koomisen teki Kenan, jonka habitus ei vain ollut ollenkaan sellainen mitä muu paketti vaati ollakseen uskottava. Kappale, sen sisältämä uho ja ylöspano olisivat edellyttäneet esittäjäksi atleettista alfaurosta mutta Kenan näytti lähinnä kesyltä halinallelta - toivottavasti komedinen vaikutelma oli tavoiteltu (käännöksistä päätellen komedinen vaikutelma ei ainakaan ole syntynyt vain omassa päässäni). Siitä se ajatus kuitenkin lähti. Tajusin vasta tekstin valmistuttua, kuinka lälly ja tylsä siitä tuli mutta onneksi lällyillä ja tylsilläkin teksteillä on ystävänsä. :hopea:
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Kollega
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 6516
Liittynyt: 07 Tammi 2007, 10:49

Vs: Turkin käännöskisan tulokset

Viesti Kirjoittaja Kollega »

:lashatumbai: Tanssitervehdys voittajalle ja muille mukana olleille - niin kisaajille kuin ulppariäänestäjille !!

Kukkanen [img width=57 height=111]http://www.smilies-and-more.de/pics/smi ... re/026.gif[/img] myös valvojalle !
Viimeksi muokannut Kollega, 06 Elo 2007, 19:41. Yhteensä muokattu 1 kertaa.

Avatar
Halla
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3564
Liittynyt: 21 Elo 2005, 22:10
Paikkakunta: Turku

Vs: Turkin käännöskisan tulokset

Viesti Kirjoittaja Halla »

Se oli sitten Horvath, joka oli syynä mun ripsarien leviämiseen. Seittisen Sakari iski täysillä mun nauruhermooni, mulla tuli siitä jotenkin mieleen Jaakko Tepon mestariteos Hilman vie multa Onni - Laukkanen kylän kravattisonni. :heh: En valitettavasti (?) uskaltanut äänestää, kun laulettavuuden arviointi on mulle sula mahdottomuus. Sen verran komiasti vedän nuotin vierestä, että itseänikin hirvittää. :heh: Mutta Seittisen Sakelle lähtee täältä vielä kunnon taputukset. :tapu:
Se on paljon parempi.... ettei ala ittellensä mitään rimoja duunailemaan minnekään tai kurottaa minnekään... -Remu-

Kollega
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 6516
Liittynyt: 07 Tammi 2007, 10:49

Vs: Turkin käännöskisan tulokset

Viesti Kirjoittaja Kollega »

Halla kirjoitti: En valitettavasti (?) uskaltanut äänestää, kun laulettavuuden arviointi on mulle sula mahdottomuus. Sen verran komiasti vedän nuotin vierestä, että itseänikin hirvittää. :heh:
Mars, mars kohti Bosniaa siitä  ;). Jokainen äänestää just sellaisin kriteerein kun parhaakseen näkee.  Tarkoitan vaan, että ei se laulettavuus ole muillakaan välttämättä se tärkein pointti.

Avatar
Halla
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3564
Liittynyt: 21 Elo 2005, 22:10
Paikkakunta: Turku

Vs: Turkin käännöskisan tulokset

Viesti Kirjoittaja Halla »

No kattoo nyt. Humoristisista käännöksistä olisi vain helpompi aloittaa. Ainakin mä luulen niin. lol Mä olen vasta ensimmäisellä askelmalla, seuraavalla ruvetaan vakavasti pohtimaan, josko sitä uskaltaisi antaa äänensä. :heh:
Se on paljon parempi.... ettei ala ittellensä mitään rimoja duunailemaan minnekään tai kurottaa minnekään... -Remu-

Avatar
UFOPOLI
Yllätysvauva
Viestit: 16682
Liittynyt: 01 Touko 2004, 12:54
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Vs: Turkin käännöskisan tulokset

Viesti Kirjoittaja UFOPOLI »

Onnea voittajalle :tapu:  Kun voitto lopulta tuli, se oli sitten sitäkin ylivoimaisempi.

Omasta sijoituksesta olen Timoteuun tavoin yllättynyt, sillä odotin oikeasti hauskojen tekstien syövän muut suoraan, mutta kaikesta päätellen teknistä varmuutta osataan arvostaa kisassa kuin kisassa. Kiitos siitä :peukku:

Avatar
WandA
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 1416
Liittynyt: 15 Joulu 2006, 20:10
Paikkakunta: Kuopio

Vs: Turkin käännöskisan tulokset

Viesti Kirjoittaja WandA »

Kiitos kaikille osallistuneille, oli mukava kisata teidän kanssanne! (vaikkakin minun täytyykin vielä kehittyä tässä hommassa rutkasti, ennen kuin minusta on kellekään mitään kunnon vastusta.. :heh:) Kiitosta vaan mahtavalle valvojallekin.  :hali:
Anna minun sinua tykästää.

Avatar
Horvath
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 5354
Liittynyt: 05 Kesä 2004, 20:48
Paikkakunta: Tampere

Vs: Turkin käännöskisan tulokset

Viesti Kirjoittaja Horvath »

Onnittelut voittajalle ja sijoittuneille  :tapu:, vaikka omat suosikkini tällä kertaa löytyvätkin vähän alempaa tuloslistalta! AnnFredille erityismaininta loistavasta käännöksestä!  :cool:
Halla kirjoitti: Se oli sitten Horvath, joka oli syynä mun ripsarien leviämiseen. Seittisen Sakari iski täysillä mun nauruhermooni, mulla tuli siitä jotenkin mieleen Jaakko Tepon mestariteos Hilman vie multa Onni - Laukkanen kylän kravattisonni. :heh: En valitettavasti (?) uskaltanut äänestää, kun laulettavuuden arviointi on mulle sula mahdottomuus. Sen verran komiasti vedän nuotin vierestä, että itseänikin hirvittää. :heh: Mutta Seittisen Sakelle lähtee täältä vielä kunnon taputukset. :tapu:
Tavoite saavutettu jos käännökseni jotakuta naurattaa...  :mrgreen: Kiitos kommentista, se kannustaa minua ehkä jatkossakin pysymään omituisen huumorin linjalla, tuli pisteitä taikka ei.  :heh:
Bir yarım akıllı, bir yarım deli
Dört yanım akıllı, bir yanım deli
Herkes akıllı, bir ben deli
Bir ben deli, bir ben deli

Avatar
Margot
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 17668
Liittynyt: 28 Elo 2005, 09:46
Paikkakunta: Helsinki

Vs: Turkin käännöskisan tulokset

Viesti Kirjoittaja Margot »

Szigetille onnea ekasta voitosta! :hali:

Mulla jäi äänestykset väliin, kun en halunnut kuunnella tätä kappaletta 17 kertaa. :heh:
What color is your life?

Avatar
itikka
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 5636
Liittynyt: 21 Kesä 2004, 08:29
Paikkakunta: Helsinki

Vs: Turkin käännöskisan tulokset

Viesti Kirjoittaja itikka »

Onnittelut szigetille ja muille mielestään onnistuneille! :peukku:

Ja valvojadebytantille sekä muulle kisaseuralle ulppareineen päivineen kiitokset tästäkin kisasta. ;)
Życie jest drogą, życie jest snem
A co będzie potem? - nie wiem, i wiem
O nic nie pytaj, dowiesz się gdy
Skończy się droga, życie... i sny

Avatar
sziget
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 11942
Liittynyt: 03 Touko 2006, 20:56
Paikkakunta: Helsinki

Vs: Turkin käännöskisan tulokset

Viesti Kirjoittaja sziget »

:voitto: Kiitoksia, olen iloinen. Ehkä tämä hiukan lievittää kanelin ystävien pettymystä sen johdosta, että Cinnamon ei pärjännyt Suomen viisukarsinnoissa.
wigwam kirjoitti: Vaikka en ihan parhaana käännöstä pitänytkään niin sziget:lle kyllä voiton suo, koska hän äänesti muistaakseni viime vuoden Eurovision laulukilpailun semifinaalissa täysin oikeaa maata.   :peukku:
Kiitos tästäkin. Taisin äänestää silloin kolmea maata. Toivon kaikkien olleen oikeita.
Margot kirjoitti: Mulla jäi äänestykset väliin, kun en halunnut kuunnella tätä kappaletta 17 kertaa. :heh:
:p Olisit voinut kuunnella sen 34 kertaa. Ylimääräinen kuuntelukierros helpottaa tekstien arvostelua suuresti.
If you only see one movie this year, it should be FRANKENHOOKER. - Bill Murray, 1990

Avatar
wigwam
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2922
Liittynyt: 27 Tammi 2006, 14:42
Paikkakunta: Kouvola

Vs: Turkin käännöskisan tulokset

Viesti Kirjoittaja wigwam »

sziget kirjoitti:
wigwam kirjoitti: Vaikka en ihan parhaana käännöstä pitänytkään niin sziget:lle kyllä voiton suo, koska hän äänesti muistaakseni viime vuoden Eurovision laulukilpailun semifinaalissa täysin oikeaa maata.  :peukku:
Kiitos tästäkin. Taisin äänestää silloin kolmea maata. Toivon kaikkien olleen oikeita.
Enpä osaa sanoa kun en noita kahta muuta muista/tiedä. Muistan vaan, että olisit joskus jossain maininnut äänestäneesi suosikkiani eli Puolaa.
Toivottavasti en tällä kertaa muista väärin. :heh:  :puna:
www.sodadream.is
Dare to Dream

Avatar
JukkaV
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 15682
Liittynyt: 23 Marras 2003, 15:59
Paikkakunta: Turku - Suomen viisukeskus
Viesti:

Vs: Turkin käännöskisan tulokset

Viesti Kirjoittaja JukkaV »

Onnittelut kaikille menestyjille ja erityisesti szigetille ensimmäisestä voitosta! :)
Rohkeutta on käytettävä voimavarana, jotta voi pyrkiä inhimillisen elämän järjestämiseen tulevaisuudessakin. :)

Avatar
sziget
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 11942
Liittynyt: 03 Touko 2006, 20:56
Paikkakunta: Helsinki

Vs: Turkin käännöskisan tulokset

Viesti Kirjoittaja sziget »

wigwam kirjoitti: Muistan vaan, että olisit joskus jossain maininnut äänestäneesi suosikkiani eli Puolaa.
Toivottavasti en tällä kertaa muista väärin. :heh:  :puna:
Ihan oikein muistat. Ich Trojen molemmat edustusviisut ovat mielestäni erinomaisia, ja muutenkin olen kannattanut Puolaa toistuvasti.

Puolan ansiota oli sekin, että innostuin näistä käännöskilpailuista. Timoteus mainosti Time to party -kilpailua Puola-ketjussa, ja koska enemmistöstä poiketen pidin kyseisestä viisusta, en malttanut olla kokeilematta.
If you only see one movie this year, it should be FRANKENHOOKER. - Bill Murray, 1990

Avatar
wigwam
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2922
Liittynyt: 27 Tammi 2006, 14:42
Paikkakunta: Kouvola

Vs: Turkin käännöskisan tulokset

Viesti Kirjoittaja wigwam »

sziget kirjoitti:
wigwam kirjoitti: Muistan vaan, että olisit joskus jossain maininnut äänestäneesi suosikkiani eli Puolaa.
Toivottavasti en tällä kertaa muista väärin. :heh:  :puna:
Ihan oikein muistat. Ich Trojen molemmat edustusviisut ovat mielestäni erinomaisia, ja muutenkin olen kannattanut Puolaa toistuvasti.
Follow my heart  :ihana: 
Hyvä, että muistin oikein, etten turhaan tätä voittoa sinulle suonut.  :mrgreen:
sziget kirjoitti: Puolan ansiota oli sekin, että innostuin näistä käännöskilpailuista. Timoteus mainosti Time to party -kilpailua Puola-ketjussa, ja koska enemmistöstä poiketen pidin kyseisestä viisusta, en malttanut olla kokeilematta.
Ja joku vielä väitti näitä mainoksia turhiksi...  :draamaa:



:puola:
www.sodadream.is
Dare to Dream

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30576
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Vs: Turkin käännöskisan tulokset

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

sziget kirjoitti:
Margot kirjoitti: Mulla jäi äänestykset väliin, kun en halunnut kuunnella tätä kappaletta 17 kertaa. :heh:
:p Olisit voinut kuunnella sen 34 kertaa. Ylimääräinen kuuntelukierros helpottaa tekstien arvostelua suuresti.
Tai vain kerran. Olisi vain pitänyt miksata tekstit kunnolla keskenään. Kas tässä tämä käännöskilpailu tiivistettynä.

(Steikit, steikit)
(Sheikkaa, sheikkaa)

Ihmeisiin pystyt Arabian niemimaan
"Mä tarviin jonkun vahvan poistaa estoja"
Mä sain makeistehtaan, siivota talon kai saan
Iltamme tää kokonaan

Kobran voit kesyttää, vaimoja monta mul on
Kermavaahtoasi, hiukanko sä haiset!
Huules on makeat, mul' on pieni kriisi
Hytkytään menemään, tarvinnut ei käskee

Kippis! Minibaarin kesken katkee alakoulujen
Jos vatkain oikkuilee, sua kyllä kiinnostaa
Liikkeesi huumaa, jos oikeus jokamiehen
Kohtalon kellot saan ainiaan

Sekoan salamiin, tanssi mieltä vailla
Lanteiden liikkuvan, kauneutes mua riivaa
Nallekarhusi oon, kun ne sulle kauhon
Leikit voit lopettaa, kerma voiksi muuttui

Sitä mitä, kultaseni, laita vaan
Mulle Seittiseltä jo paljastuu
Maamato, koko ajan huolet pois
Ja mun kinkkumusan tahtiin

Tanssikisan aneli ja mulla on
Annos saattaa meidät, saa puristaa
Tule hyvä, sitä mitä tanssitaan
Mulle vaara, sinulle vain

Sheikkaa jo tyttönen, vaan en jää sun valtaas
Sheikki tahtoo vatkaa, koskettaa mä saa en
Seittisen Sakari suklaiselta maistuu
Sheikki Ab-Shekerim - huomenna jos kuolet?

"Ota turkkisi pois", (Sekoan salamiin)
Kaikki nyt tanssimaan, paremmin kuin muilla
Saanko sun sokerin, jos sua jokin painaa?
Laitapa konjakit, senkin painajainen

Kaikkeni yritin


Tosin ehkä tuon perusteella pisteyttäminen olisi sittenkin ollut vaikeaa - ja epäreilua. :miettii:
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
Margot
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 17668
Liittynyt: 28 Elo 2005, 09:46
Paikkakunta: Helsinki

Vs: Turkin käännöskisan tulokset

Viesti Kirjoittaja Margot »

Ihana Timoteus. :rofl: Ehkä on kuitenkin parempi, ettet tarjonnut tätä mahdollisuutta päästä helpolla mulle ajoissa. :heh:
What color is your life?

Avatar
UFOPOLI
Yllätysvauva
Viestit: 16682
Liittynyt: 01 Touko 2004, 12:54
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Vs: Turkin käännöskisan tulokset

Viesti Kirjoittaja UFOPOLI »

Timoteus kirjoitti: Tai vain kerran. Olisi vain pitänyt miksata tekstit kunnolla keskenään. Kas tässä tämä käännöskilpailu tiivistettynä.
Tämä ois niin voittanut :heh:

Avatar
The_Sipi
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 8766
Liittynyt: 24 Touko 2006, 22:28
Paikkakunta: Pori
Viesti:

Vs: Turkin käännöskisan tulokset

Viesti Kirjoittaja The_Sipi »

No olisi kai voittanut! :mrgreen:
Mahatma Gandhi walked barefoot most of the time, causing lots of calluses on his feet. He also ate very little, which made him frail and with his odd diet, he suffered from bad breath. This made him... A super calloused fragile mystic hexed by halitosis.

Avatar
.rïošhïn.
Baaritiskillä
Baaritiskillä
Viestit: 910
Liittynyt: 10 Maalis 2007, 19:04
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Vs: Turkin käännöskisan tulokset

Viesti Kirjoittaja .rïošhïn. »

Onnea szigetille ja kaikille muillekin sijoittuneille ja mielestään onnistuneille! :tapu: :tapu: :tapu:
Tumumba, tumayo, gumulong dahil sa iyo
Tumawa, lumuha, nabaliw dahil sa iyo
Kinuha ang wala, nadapa dahil sa iyo
Sumulong, umurong, lumipad dahil sa iyo
Mahal ko
Hahanapin ko kahit saan pa man


Lyrics from Hahanapin Ko by AEGIS

Avatar
WandA
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 1416
Liittynyt: 15 Joulu 2006, 20:10
Paikkakunta: Kuopio

Vs: Turkin käännöskisan tulokset

Viesti Kirjoittaja WandA »

Timoteuksen teksti on nii-in voittaja-ainesta!  :draamaa: :repeilee:
Anna minun sinua tykästää.

Avatar
AnnFredi
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3332
Liittynyt: 06 Touko 2006, 00:00
Paikkakunta: Tampere

Vs: Turkin käännöskisan tulokset

Viesti Kirjoittaja AnnFredi »

Suuret onnittelut Szigetille!  :peukku:
If I was an astronaut, I’d be floating in mid-air
But I’m only human, and I’m crashing down to earth

Avatar
Metsis
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3253
Liittynyt: 07 Tammi 2006, 14:26
Paikkakunta: Turku

Vs: Turkin käännöskisan tulokset

Viesti Kirjoittaja Metsis »

Onnittelut szigetille näin jälkijunassa! Mahtava käännös!

Ja kiitokset kaikille kisan kulkuun vaikuttaneille :)
Katsos, onni on kuin päivänpaiste, mitä kirkkaampi paiste on, sen mustempi varjo vierelläsi. Pilvisellä säällä ei ole varjojakaan.
Hilja Valtonen - Neekerityttö peilaa

Avatar
-Statler-
Lotraaja
Lotraaja
Viestit: 400
Liittynyt: 30 Maalis 2007, 18:45
Paikkakunta: Balcony of the Muppet Theater

Vs: Turkin käännöskisan tulokset

Viesti Kirjoittaja -Statler- »

Onnittelut szigetille ensimmäisestä voitosta! Hieno saavutus.  :tapu:
Waldorf: "Why do we always come here?" ♪
Statler: "I guess we'll never know." ♬
Waldorf: "It's like a kind of torture..." ♪
Both: "... to have to watch the show." ♬

Avatar
daa
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 1483
Liittynyt: 11 Maalis 2005, 22:20
Paikkakunta: Kuopio/Jyväskylä

Vs: Turkin käännöskisan tulokset

Viesti Kirjoittaja daa »

Onnea Sziget! Loistava käännös se on, ei voi muuta sanoa  :joojoo: kanelia kanelia
Life Looks Better in Spring

Lukittu