Aika eteenpäin vain kulkee, ja nyt on vuoro aloittaa Portugalin käännöskisa. Tänä vuonnahan Portugalia edusti Sofia Vitória kappaleella Foi magia. Kappale on sangen itseääntoistava, sitä ei voine kiistää. Niinpä siinä ei ole ylettömästi käännettävääkään, joten kyllä tähänkin kannattaa tehdä suomenkielinen sanoitus joulupuhteena. 8)
Virallinen käännösversio on luonnollisesti kokoelma-albumilta löytyvä portugalinkielinen. Mitään eroa Istanbulin versioon tai esikatseluissa kuultuunkaan ei pitäisi olla. Alkuperäiset sanat ja suora, englanninkielinen käännös löytyvät osoitteesta http://www.diggiloo.net/?2004pt.
Sanoitukset tulee lähettää allekirjoittaneelle mieluiten tämän palstan privaattiviesteillä 26.12. klo 12 mennessä. Toivottavasti saadaan runsaasti osallistujia.
Osallistu Foi magia (Portugali 2004) -käännöskisaan!
Osallistu Foi magia (Portugali 2004) -käännöskisaan!
Viimeksi muokannut Timoteus, 26 Joulu 2004, 12:22. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
Osallistu Foi magia (Portugali 2004) -käännöskisaan!
Yksi käännös on kisassa mukana mutta lisääkin olisi kiva saada. Tässä kappaleessa on ihan aidosti varsin vähän käännettävää, joten kannattaa tähän ilman muuta jotakin väsätä. 8)
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
Osallistu Foi magia (Portugali 2004) -käännöskisaan!
Edelleenkin vain yksi käännös.
Onkos tässä jouluajankohdassa vikaa, vai missä? Tahtoo lisää käännöksiä. 8) Huomiseen klo 12 asti aikaa siis.
Onkos tässä jouluajankohdassa vikaa, vai missä? Tahtoo lisää käännöksiä. 8) Huomiseen klo 12 asti aikaa siis.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
Osallistu Foi magia (Portugali 2004) -käännöskisaan!
Kaksi käännöstä, hip hip hurraa. Kolme tuntia on vielä aikaa osallistua.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.