Toivottavasti siitä ei tule piinkovaa.male kirjoitti:Mä meen tekemään matemaatikkokakkua.
Say it again (Väärin luettuja tai kuultuja)
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Raipatirai
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Kyllä, on täysin loogista aloittaa yhdyssanan lukeminen keskeltä.Violette kirjoitti:panovälineiden kera
Mistä tän saa poistettua? Apua!
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Joku uusi termi tai jotain..?Hazel kirjoitti:Jos kynsien ongelma on lusikoittuminen
"Jaa, niiden vehkeiden kuuluu hammaslääkärissä mennä suuhun."
-Jennibot
-Jennibot
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Linda Wagenmakers ESCTodayssa kirjoitti:Me and my husband are very excited about having another body. We can't wait to have our arms.
Babya siinä taittiin loppujen lopuksi olla saamassa...
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Oikeasti kauppalapussani luki kyllä "hienosokeria", mutta mies luki väärin...- heteroseksiä
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
kaikenlaista sitä kauppareissulta lähdetään hakemaankin
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
S-Marketissa nyt tarjouksessa: heteroseksiä!!JeSSSe kirjoitti:kaikenlaista sitä kauppareissulta lähdetään hakemaankin
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Mutta vain S-etukortilla!
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Himopa hyvinnii.Princess of Darkness kirjoitti: Miulla on kauhea himo kaikenlaisia ällöttäviä mönkiäisiä kohtaan.
21:15 <@XXX> kuten huomaat, mulla on vähän tautologiaa.
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Aiku tää himoitsee ällöttäviä mönkiäisiä... TENK!
"Jaa, niiden vehkeiden kuuluu hammaslääkärissä mennä suuhun."
-Jennibot
-Jennibot
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Likainen (ja väsynyt) mieli...
Luin etusivulta ihmeissäni, että Vuokko Hovatta teki vaikutuksen dramaattisella Vaginallaan.
Härregyyt, ehkä se olikin Virginia
Luin etusivulta ihmeissäni, että Vuokko Hovatta teki vaikutuksen dramaattisella Vaginallaan.
Härregyyt, ehkä se olikin Virginia
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Tuli mieleen yksi juttu, jonka luen aina väärin. Saksikäsi Edward muuttuu miun silmissäni aina seksikkääksi Edwardiksi. Vaikka mie varmasti tiedän, että se on saksikäsi, niin aina mie sen luen sinnikkäästi väärin.
"Jaa, niiden vehkeiden kuuluu hammaslääkärissä mennä suuhun."
-Jennibot
-Jennibot
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Pitääpäs lähteä heti kauppaanRiikka kirjoitti:S-Marketissa nyt tarjouksessa: heteroseksiä!!JeSSSe kirjoitti:kaikenlaista sitä kauppareissulta lähdetään hakemaankin
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Niinku siis mitä? Täh?Pete kirjoitti:Pinkkejä parempiin uuniin:
Raipatirai
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
En edelleenkään tajua, miten sain ensinäkemältä lisättyä tuohon yhden ylimääräisen sanan. Jostain kumman syystä ekan lukukerran jälkeen tuntui, ettei se sittenkään tainnut mennä oikein, joten olihan se sitten luettava vielä kertaalleen, eikä se enää ollutkaan niin hyvä. Harmi, sillä harva välittää lemmikeistään niin paljon, että lähtee shoppailemaan niiden kanssa .Aintsu kirjoitti:Mä menen tänään shoppailemaan uuden perheenjäsenen, nimittäin pikkuisen kultakalan, kanssa.
Mahatma Gandhi walked barefoot most of the time, causing lots of calluses on his feet. He also ate very little, which made him frail and with his odd diet, he suffered from bad breath. This made him... A super calloused fragile mystic hexed by halitosis.
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Kyllähän mä mieluusti shoppailisin kalani kanssa, jos sitä vaan kiinnostaisi.
You're not ugly, you are smart, talented
And have abilities to make the world better
And have abilities to make the world better
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Näen jo sieluni silmin, miten Aintsu vetää rattaassa pientä kultakalakulhoa shoppaillessaan.
Raipatirai
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Kuin Aquan Lene konsanaan esitellessään kalan avulla uusia rintojaan We Belong to the Sean videossaVompeli kirjoitti:Näen jo sieluni silmin, miten Aintsu vetää rattaassa pientä kultakalakulhoa shoppaillessaan.
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Ootko kysynyt siltä? Onko se suoraan sanonut ei? Muistathan, että vaikeneminen on myöntymisen merkki.Aintsu kirjoitti:
Kyllähän mä mieluusti shoppailisin kalani kanssa, jos sitä vaan kiinnostaisi.
Mahatma Gandhi walked barefoot most of the time, causing lots of calluses on his feet. He also ate very little, which made him frail and with his odd diet, he suffered from bad breath. This made him... A super calloused fragile mystic hexed by halitosis.
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
TENK tuota mielikuvaa!UFOPOLI kirjoitti:Kuin Aquan Lene konsanaan esitellessään kalan avulla uusia rintojaan We Belong to the Sean videossaVompeli kirjoitti:Näen jo sieluni silmin, miten Aintsu vetää rattaassa pientä kultakalakulhoa shoppaillessaan.
Enkä kysynyt pikku-Jyrkiltä kiinnostaako sitä shoppailu, musta tuntuu että levien repiminen kannosta ja uiskentelu on enemmän sen tyylisiä aktiviteetteja.
You're not ugly, you are smart, talented
And have abilities to make the world better
And have abilities to make the world better
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Kaivoinpa samantien esiin itse videonkin niiden iloksi, jotka eivät tiedä, mistä puhutaan. Sen avulla kaikki voivat opetella, kuinka kalan kanssa vietetään laatuaikaa.
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Aika ihana biisi ja video Tosin en mä ehkä raahaisi kalaani tuolla lailla ympäri kaupunkia. Sitä paitsi kaloja ei saisi pitää noissa pienissä maljoissa.
You're not ugly, you are smart, talented
And have abilities to make the world better
And have abilities to make the world better
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Isompi malja olisi peittänyt rinnatAintsu kirjoitti:Aika ihana biisi ja video Tosin en mä ehkä raahaisi kalaani tuolla lailla ympäri kaupunkia. Sitä paitsi kaloja ei saisi pitää noissa pienissä maljoissa.
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Hyvä pointti. Eikä siinä maljassa tainnut muutenkaan olla oikeaa kalaa, joten aivan sama.
You're not ugly, you are smart, talented
And have abilities to make the world better
And have abilities to make the world better
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
UFOPOLI lahjoitti minulle juuri vuosikymmenen lauseen!UFOPOLI kirjoitti: Isompi malja olisi peittänyt rinnat
"Mutta siis kaikkihan on pornoa, jos sitä katsoo oikein." (Margot)
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Olepa hyvä. Täällä niitä on kaupan. Suoraan tehtaanmyymälästäToni kirjoitti: UFOPOLI lahjoitti minulle juuri vuosikymmenen lauseen!
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Vompeli kirjoitti:Tääkin tahtoo hotimmat tissit.
Practically perfect people never permit sentiment to muddle their thinking.
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Mitä Margot tekee seuraavaksi:
Margot kirjoitti:Ensin syön aineistoani.
"Mutta siis kaikkihan on pornoa, jos sitä katsoo oikein." (Margot)
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Joskus mun tekis kyllä mieli syödä se, ettei tarttis enää tutkia.
What color is your life?
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Katoin, että Ciao amore -ketjuun oli viimeksi kirjoittanut joku uusi/tuntematon kuppilalainen Aatu. Mut se olikin Aintsu.
What color is your life?