Eikö tosiaan tule tv:stä uusintana??? Harmittaa suunnattomasti ettei se tallentunut, tv:stä katsoisin kuitenkin mieluumin.ESC-Finale kirjoitti:Se video pidetään jopa kuukauden, poistuu 20.6.2008 09.48UsvaAuer kirjoitti: Siellä YLE-Areenallahan se on katseltavana! Kipinkapin, en tiedä kuinka monta päivää pitävät (ehkä tokaan semiin asti? Tai viikon?)
Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.
Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.
Life Looks Better in Spring
Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.
Tässä tunnelmiani eiliseltä, nähtyäni ekan semin telkasta livenä.
- Aiku ne käytti MINUN ideaani kuoroalusta: Euroviisutunnari laulettuna!
Kylläpäs viisut kiinnostaa serbejä...
- Järkyttävän huono aloitusshow. Kuin joku balkanilainen kyläjuhla.
Siitä yli mistä aita matalin! Ei mitään kunnianhimoa!
- Aloitusjuonnossa juontajattaren "leninki" näyttää alushameelta pitseineen.
- Kameroiden sijoittelu vs yleisön sijainti - oliko loppuun asti harkittu?
Jo kuukausia sitten joku huomautti lavan mataluudesta ja sen mahdollisesti aiheuttamista ongelmista
kameralinjoihin lavan luonnoksen perusteella.
- Mainoskatko kun vain yksi kappale jäljellä! Paljonko Venäjä on maksanut EBUlle?
Vaadimme ESC rahoituksen avaamista, niinkuin Suomen vaalirahoitusta on availtu viime aikoina.
- Aiku ne käytti MINUN ideaani kuoroalusta: Euroviisutunnari laulettuna!
- Kovin vähän ihmisiä katsomossa! Lähes tyhjä!Cyrano kirjoitti: ESC 2008: Belgrad - Huhti 28, 2008 12:20 am
Eikö olisi hienoa, jos joku kuoro laulaisi Euroviisu-tunnarin Belgradissa?
Kylläpäs viisut kiinnostaa serbejä...
- Järkyttävän huono aloitusshow. Kuin joku balkanilainen kyläjuhla.
Siitä yli mistä aita matalin! Ei mitään kunnianhimoa!
- Aloitusjuonnossa juontajattaren "leninki" näyttää alushameelta pitseineen.
- Kameroiden sijoittelu vs yleisön sijainti - oliko loppuun asti harkittu?
Jo kuukausia sitten joku huomautti lavan mataluudesta ja sen mahdollisesti aiheuttamista ongelmista
kameralinjoihin lavan luonnoksen perusteella.
- Mainoskatko kun vain yksi kappale jäljellä! Paljonko Venäjä on maksanut EBUlle?
Vaadimme ESC rahoituksen avaamista, niinkuin Suomen vaalirahoitusta on availtu viime aikoina.
Kun rakkaus kerran voittaa, pois ihmisten kateus silloin jää.
Kun päivä tuo kerran koittaa, se kaikki kansat yhdistää.
Voi rakkaus tuskan poistaa, ei ihmiset sotiaan silloin käy.
Vain aurinko lämmin loistaa ja pelkoa ei missään näy.
Kun päivä tuo kerran koittaa, se kaikki kansat yhdistää.
Voi rakkaus tuskan poistaa, ei ihmiset sotiaan silloin käy.
Vain aurinko lämmin loistaa ja pelkoa ei missään näy.
Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.
Väärin. Suomen valtakielet ovat suomi ja ruotsi, eikä katsojilta pidä edellyttää vieraiden kielten osaamista. Muita kuin englantia osaa kunnolla vain harva. Kuten JukkaV totesi, käännökset auttavat monia katsojia ymmärtämään sanoituksia. Tietysti jokainen käännös on vain yhden kääntäjän tulkinta, mutta sekin on parempi kuin sanoituksen jääminen täysin käsittämättömäksi.Jónsì kirjoitti:Tekstit niille, jotka niitä haluavat, mutta minä haluan viisuni ilman ainuttakaan "fiksua" letkautusta kääntäjältä. Ne ei vaan "toimi, toimi". Ja nimenomaan niin päin, että tekstitykset laitetaan itse päälle, koska kyseessähän on lisäpalvelu.
Toivottavasti tuo oli vain ns. vapaata ajatuksen lentoa eikä todellinen arviosi. Koska diasporaäänestys on epämieluisa ilmiö, kaikki argumentit potentiaalisia diasporaäänestäjiä omaavien maiden lyttäämiseksi ovat sallittuja? Tietysti vain epärehelliset itäeurooppalaiset ostavat ääniä, ja jos eivät osta, syytetään silti, koska Armenian, Puolan jne. menestyminen on niin ärsyttävää.Timoteus kirjoitti: 4) korruptio / äänten vaihto. Ehkä Armenia ei ole jättänyt mitään sattuman varaan propagandasodassaan ei-toivottua naapurimaataan vastaan. Kiista Vuoristo-Karabahista ratkaistaan euroviisuareenalla! Tai niin naapurukset ainakin kuvittelevat.
If you only see one movie this year, it should be FRANKENHOOKER. - Bill Murray, 1990
Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.
No, minäpä kerron: Minusta asiasta on tänä vuonna mainitsemallasi sivustolla raportoitu huomattavan korkealla profiililla, ja pidetty ongelmaa nyt pahempana kuin muutamana edellisenä vuotena (vuosi 2007 mukaan lukien).rosetta kirjoitti:UsvaAuer kirjoitti:
Niin, totta, mutta tuntuu vain naurettavalta, että viime vuonna oli aivan kauhea haloo (mm. esctodaylla) siitä, kun semissä näkyi kaukaa kuvassa tyhjiä penkkirivejä (joita en itse edes huomannut), ja nyt niitä oikein lähikuvattiin... Epäilenpä onko nyt nostettu samanlaista haloota, eikä suoraan sanottuna jaksa käydä lukemassakaan... )
Minua kyllä viimekin vuonna kiusasi tyhjien penkkien näkyvyys lähetyksessä, vaikka nyt tilanne oli tietysti vielä pahempi. Viime vuonna tyhjät penkkejä oli erityisesti pikakertauspätkissä, jotka oli kuvattu harkoissa. Oliko niihinkin lyhyisiin pätkiin pakko ympätä salin takaosasta kuvattua kaukokuvaa? Jos delegaatio halusi näytteen juuri siitä melodian osasta, johon esityksen TV-ohjauksessa oli sijoitettu kaukokuvaa, niin eiköhän siihen kohtaan kuitenkin olisi voinut pikakertauspätkässä lätkäistä jonkun muun kameran kuvaa. Siinähän kuitenkin oli kyse nauhoitetusta materiaalista.
Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.
^ No kiitos kun informoit
Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.
Kaikki kohdat olivat vapaata ajatuksen lentoa eikä mitään maata ollut tarkoitus lytätä. Todellista arviota raatiäänestystuloksen taustoista minulla ei voi olla, koska en tiedä raatiäänestystuloksesta muuta kuin kärkikymmenikön enkä siitäkään järjestystä. Mielenkiinnolla odotan, suvaitseeko EBU sen enempää siitä paljastaakaan.sziget kirjoitti:Toivottavasti tuo oli vain ns. vapaata ajatuksen lentoa eikä todellinen arviosi. Koska diasporaäänestys on epämieluisa ilmiö, kaikki argumentit potentiaalisia diasporaäänestäjiä omaavien maiden lyttäämiseksi ovat sallittuja? Tietysti vain epärehelliset itäeurooppalaiset ostavat ääniä, ja jos eivät osta, syytetään silti, koska Armenian, Puolan jne. menestyminen on niin ärsyttävää.
Ostetut ja vaihdetut äänet ovat silti raatiäänestyksen todellisuutta silloin, kun raatiäänillä on todellista merkitystä, halusimme tai emme. Tämä on raatiäänestyksestä puhuttaessa aina syytä muistaa. Perinteisellä raatitoteutuksella äänten järjestely on helppoa eikä kiinnijäämisen riski ole suuri.
Juuri tästä syystä vuosikymmenen alkupuolen 50 % puhelinäänestys / 50 % raadit -kokeilu loppui lyhyeen. Erityisesti Romanian antamat ja saamat pisteet vuonna 2002 ovat perin mielenkiintoista luettavaa. Romanian pisteiden kärkikuusikossa olivat nimittäin täsmälleen ne kuusi maata, jotka antoivat Romanialle eniten pisteitä: Kypros, Kreikka, Venäjä, Makedonia, Israel ja Turkki. Lisäksi nämä maat vaihtelivat pisteitä keskenään ja Maltakin oli vyyhdissä mukana. Osa näistä maista ei pisteitä juuri muilta saanutkaan. Kaikki käyttivät joko puhdasta raatiäänestystä tai 50/50-systeemiä.
Maista puolet lienee "viisukatsannollisessa mielessä" länttä, eli ei kieroilu todellakaan mikään idän yksinoikeus ole enkä sitä sellaiseksi ole yrittänyt väittää. Aukottomia todisteita hommasta ei kuitenkaan tainnut olla, koska mitään sanktioitakaan ei millekään maalle seurannut. Ja milläpäs sitä tosiaan todistaa, etteivät nämä raadit vain "sattumalta" rakastaneet toistensa biisejä, niitäkin, joista juuri kukaan muu ei pitänyt.
EDIT: Korjaus. Israel saattoikin päätyä tälle listalle vain epäonnisen sattuman myötä. Israel antoi kyllä Romanialle 8 pistettä ja sai tältä 5 mutta muuta pisteidenvaihdolta näyttävää ei Israelin riviltä tai sarakkeelta löydy. Molemmat voivat olla rehellisiäkin tuloksia, etenkin kun Israel on siirtolaisäänestänyt Romaniaa myöhemminkin ja Romania sijoitti kaikki "pakolliset palkittavat" Israelin edelle.
Nimenomaisesti puheenaiheena olleeseen tapaukseen palatakseni en pidä ollenkaan uskottavana, että Armenia olisi ostanut ääniä mistään. Armenian delegaatio on varmasti ymmärtänyt, ettei siihen ole mitään tarvetta. En oikeastaan usko, että mikään muukaan maa on pitänyt raatipaikan haalimista ääniä ostamalla tai vaihtamalla vaivan arvoisena. Mitä itua olisi maksaa siitä ilosta, että puhelinäänestysfloppi pääsee finaaliin floppaamaan uudestaan? Mutta jos raatien valtaa kasvatetaan, niin sitten mikä tahansa on kyllä mahdollista.
Viimeksi muokannut Timoteus, 21 Touko 2008, 23:23. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.
Mietin samaa. Sanoiko Svante tosiaan, että puhelinäänestäjien ja raatien TOP10:ssä olivat samat maat? Vai että se kymmenes maa oli sama?Jvvv kirjoitti:Siis miksi tuossa on tuo sana "eli"? Jos suosikki on sama, ei kai top10 ole silti sama?JuhaUK kirjoitti:Svante Stockselius on juuri kertonut, että eilen raatien ja yleisän suosikki oli sama, eli molemmilla oli sama top 10.
Timoteukselta kysyisin: Mihin olet unohtanut esiintymispaikan vaikutuksen? Muistaakseni olet todistanut (tai "todistanut" en nyt muista kumpi), että viimeinen kolmannes kerää suurimman osan äänistä. Ja eikös tämän vuoden menestyjät ole pääosin sieltä viimeisestä kolmanneksesta ja sattumalta vielä niitä ns. suuria diasporamaita?
En myöskään ole aivan valmis niputtamaan Azerbaidzania Turkiksi.
Ja minä olin Hazelin ohella (ainakin) toinen, joka näki Armeniassa "jotain" sykäyttävää.
Henkilökohtainen makuni meni tänä vuonna melkein yksi yhteen (9/10) lopputuloksen kanssa.
Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.
On se kumma kun mikään ei kelpaa... Osta sellainen kaapeli, joka yhdistää tietokoneen tv:seen niin saat katsella nettilähetyksen tv-ruudulta.daa kirjoitti:Eikö tosiaan tule tv:stä uusintana??? Harmittaa suunnattomasti ettei se tallentunut, tv:stä katsoisin kuitenkin mieluumin.ESC-Finale kirjoitti: Se video pidetään jopa kuukauden, poistuu 20.6.2008 09.48
Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.
Diasporasta puhuttaessa, tulipahan vaan mieleen, että Jaanakin peräti television välityksellä kehotti maanmiehiään pirauttamaan ulkomaille tuttavilleen ja pyytämään äänestämään Suomea semissä... että kyllä sitä täälläkin osataan. Toki voihan ton ymmärtää sitenkin, että soitellaan herätelläkseen ihmisiä, jotka eivät muuten hoksaisi äänestää lainkaan viisuissa, mutta mutta...
"Mä nousin tähtiin palata en sieltä voi..."
- Mä elän vieläkin
- Mä elän vieläkin
Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.
Millä tapaa unohtanut? Oletan viimeisten neljän biisin olleen semin kärkinelikko.UsvaAuer kirjoitti:Timoteukselta kysyisin: Mihin olet unohtanut esiintymispaikan vaikutuksen? Muistaakseni olet todistanut (tai "todistanut" en nyt muista kumpi), että viimeinen kolmannes kerää suurimman osan äänistä. Ja eikös tämän vuoden menestyjät ole pääosin sieltä viimeisestä kolmanneksesta ja sattumalta vielä niitä ns. suuria diasporamaita?
Ainakin ESCNationin keskustelupalstan turkkilaiset ovat.UsvaAuer kirjoitti:En myöskään ole aivan valmis niputtamaan Azerbaidzania Turkiksi.
Sikäli kuin tilanteen oikein ymmärrän, Turkki–Azerbaidžan-suhde lienee jossain Suomi–Viron ja Romania–Moldovan välimaastossa mutta selvästi lähempänä jälkimmäistä. Eli eivät nyt varsinaisesti ole samaa kansaa, joka on historian oikusta päätynyt kahteen maahan, mutta erittäin läheisiä kyllä. ESCNationin turkkilaisten mukaan merkittävä osa läntisen Euroopan "turkkilais"diasporasta on itse asiassa azereita. Mene ja tiedä. Lauantaina ehkä näemme, miten Turkin tyypillisten tukijoiden pisteet näiden kahden kesken jakautuvat.
Jos Azerbaidžan keräsi semissä pisteitä turkkilaisittain, pisteitä on tullut paljon summittaisessa tärkeysjärjestyksessä Saksalta, Alankomailta, Belgialta, Bosnia-Hertsegovinalta, Romanialta ja Kreikalta. Lisäksi Azerbaidžan lienee saanut muilta IVY-mailta tukea. Uskon Azerbaidžanin saaneen jonkin verran muutakin kannatusta mutta vaikeampi on uskoa, että sitä olisi tullut järisyttävän paljon.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.
Olet päätelmissäsi tuonnut esille pelkästään diasporan sitten lopputuloksen julkistamisen.Timoteus kirjoitti:Millä tapaa unohtanut?UsvaAuer kirjoitti:Timoteukselta kysyisin: Mihin olet unohtanut esiintymispaikan vaikutuksen?
Täytyypä tuosta Moldovan ja Romanian suhteesta sanoa. Tunnen erään moldovalaisen, joka on nimenomaan Romanian moldovalainen. Hänen mukaansa Romania ja Moldova ovat yksi ja sama kansa. "Sama kuin Suomessa vetäisi Savon halki rajan ja sanoisi, että itäpuoli on nyt oma maansa", tyyppi vertasi ja toivoi Moldovan vielä jonain päivänä liittyvän takaisin Romaniaan.timoteus kirjoitti:
Sikäli kuin tilanteen oikein ymmärrän, Turkki–Azerbaidžan-suhde lienee jossain Suomi–Viron ja Romania–Moldovan välimaastossa mutta selvästi lähempänä jälkimmäistä. Eli eivät nyt varsinaisesti ole samaa kansaa, joka on historian oikusta päätynyt kahteen maahan, mutta erittäin läheisiä kyllä.
Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.
Otaksuisin, että tuollainen käyttäytyminen on kaikille kansallisuuksille tasan yhtä yleistä, toisilla vain on enemmän sitä ulkomaille lähtenyttä sakkia takanaan. Tosin se voi myös vaikuttaa, kuinka kiinnostuneita viisuista yleensä ollaan. Mutta jos kiinnostusta ylipäätään löytyy, niin ihan yhtä lailla mahdollisuuksien mukaan omaansa äänestävät kaikki. Taikka junailevat ääntenvaihtoja.hra47 kirjoitti:Diasporasta puhuttaessa, tulipahan vaan mieleen, että Jaanakin peräti television välityksellä kehotti maanmiehiään pirauttamaan ulkomaille tuttavilleen ja pyytämään äänestämään Suomea semissä... että kyllä sitä täälläkin osataan. Toki voihan ton ymmärtää sitenkin, että soitellaan herätelläkseen ihmisiä, jotka eivät muuten hoksaisi äänestää lainkaan viisuissa, mutta mutta...
- trespasser
- Ryystäjä
- Viestit: 366
- Liittynyt: 02 Huhti 2007, 18:06
Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.
Hiukan meinasin revetä, kun siinä finaaliin päässeiden maiden näyttämisessä kuului se sama tusinahissimusiikki, mikä kuului esimerkiksi semifinaaliarvonnassa aiemmin keväällä Eikö ne osaa uudistua? Eei se niin hyvä tunnari ole.....
Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.
Toki, musta tossa nyt oli mainitsemisen arvoista se, että ihan televisioselostaja moiseen kehottaa, mikä kertoo siitä, kuinka syvässä tuollaisen toiminnan hyväksyminen on...Rousku kirjoitti:Otaksuisin, että tuollainen käyttäytyminen on kaikille kansallisuuksille tasan yhtä yleistä, toisilla vain on enemmän sitä ulkomaille lähtenyttä sakkia takanaan. Tosin se voi myös vaikuttaa, kuinka kiinnostuneita viisuista yleensä ollaan. Mutta jos kiinnostusta ylipäätään löytyy, niin ihan yhtä lailla mahdollisuuksien mukaan omaansa äänestävät kaikki. Taikka junailevat ääntenvaihtoja.hra47 kirjoitti:Diasporasta puhuttaessa, tulipahan vaan mieleen, että Jaanakin peräti television välityksellä kehotti maanmiehiään pirauttamaan ulkomaille tuttavilleen ja pyytämään äänestämään Suomea semissä... että kyllä sitä täälläkin osataan. Toki voihan ton ymmärtää sitenkin, että soitellaan herätelläkseen ihmisiä, jotka eivät muuten hoksaisi äänestää lainkaan viisuissa, mutta mutta...
Siirtolaisuus suuntautuu kai pääsääntöisesti kohti korkeamman elintason teollisuusmaita, mistä kai voi vetää jotain johtopäätöksiä, keitä siirtolaisäänestys hyödyttää keskimäärin enemmän...
"Mä nousin tähtiin palata en sieltä voi..."
- Mä elän vieläkin
- Mä elän vieläkin
Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.
Muistetaan. Nythän siinä ei olisi järkeä, kun tarjolla on vain yksi vaivainen finaalipaikka, mutta jos raatien valtaa lisätään, ne täytyy pystyä kokoamaan toisin kuin ennen. Luulisi sen olevan ainakin mahdollisempaa kuin urheilun puhdistaminen dopingista.Timoteus kirjoitti: Ostetut ja vaihdetut äänet ovat silti raatiäänestyksen todellisuutta silloin, kun raatiäänillä on todellista merkitystä, halusimme tai emme. Tämä on raatiäänestyksestä puhuttaessa aina syytä muistaa.
Tietysti aina voidaan kehitellä salaliittoteorioita. Tarpeeksi isolla rahalla voisi ostaa vaikka sen firman, joka vastaa puhtaaksi oletetusta puhelinäänestyksen ääntenlaskusta.
Minä taas olen varma, että muuta kannatusta on tullut yllin kyllin. Tornerò-tyylinen falsettikirkuja ja sanoitusta tukeva lavadraama ovat tehokas yhdistelmä.Timoteus kirjoitti: Jos Azerbaidžan keräsi semissä pisteitä turkkilaisittain, pisteitä on tullut paljon summittaisessa tärkeysjärjestyksessä Saksalta, Alankomailta, Belgialta, Bosnia-Hertsegovinalta, Romanialta ja Kreikalta. Lisäksi Azerbaidžan lienee saanut muilta IVY-mailta tukea. Uskon Azerbaidžanin saaneen jonkin verran muutakin kannatusta mutta vaikeampi on uskoa, että sitä olisi tullut järisyttävän paljon.
If you only see one movie this year, it should be FRANKENHOOKER. - Bill Murray, 1990
Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.
Tokihan jokaisella on oikeus ymmärtää sanoitus, mutta televisioyhtiöllä ei ole velvollisuutta tarjota käännöstä, eli lisäpalveluhan se on.sziget kirjoitti:Väärin. Suomen valtakielet ovat suomi ja ruotsi, eikä katsojilta pidä edellyttää vieraiden kielten osaamista. Muita kuin englantia osaa kunnolla vain harva. Kuten JukkaV totesi, käännökset auttavat monia katsojia ymmärtämään sanoituksia. Tietysti jokainen käännös on vain yhden kääntäjän tulkinta, mutta sekin on parempi kuin sanoituksen jääminen täysin käsittämättömäksi.Jónsì kirjoitti:Tekstit niille, jotka niitä haluavat, mutta minä haluan viisuni ilman ainuttakaan "fiksua" letkautusta kääntäjältä. Ne ei vaan "toimi, toimi". Ja nimenomaan niin päin, että tekstitykset laitetaan itse päälle, koska kyseessähän on lisäpalvelu.
Mistä tän saa poistettua? Apua!
Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.
Lähinnä siksi, kun esitettiin, että tulos olisi jotenkin ilahduttavan "reilu" ja finaalipaikkojen maantieteellinen / geopoliittinen jakauma "tasainen".UsvaAuer kirjoitti:Olet päätelmissäsi tuonnut esille pelkästään diasporan sitten lopputuloksen julkistamisen.
Siirtolaiskannatusta nauttivista jatkoonmenijöistä oletan Romanian, Venäjän ja Kreikan menneen jatkoon kirkkaasti. Bosnia-Hertsegovinan toivon tehneen samoin mutta biisi ja kilpailuesitys olivat niin omaleimaisia, että sen vastaanotosta on vaikea olla varma.
Armenia, Azerbaidžan ja Puola ovat sitten ne, joiden suhteen en ole ollenkaan vakuuttunut, että ne olisivat päässeet finaaliin vähemmän siirtolaistukea nauttivan maan edustajina. Kaksi viimeksimainittua ovat siinä voineet onnistua, ainakin esitykset olivat hyviä. Sitä en kuitenkaan helpolla ymmärrä, jos Armenia sai tällä esityksellä laajamittaistakin puhelinäänestyskannatusta.
Toivokaamme näin olleen.sziget kirjoitti:Minä taas olen varma, että muuta kannatusta on tullut yllin kyllin. Tornerò-tyylinen falsettikirkuja ja sanoitusta tukeva lavadraama ovat tehokas yhdistelmä.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.
Siis tuosta Svanten lausunnosta on taalla keskusteltu tanaan, ja luulisin etta han itse asiassa sanoi, ettei raatien lopputulos aiheuttanut mitaan muutosta semin tulokseen Eli jos tuon ottaa sananmukaisesti, tulisi raatien ykkoseksi rankkaaman kappaleen olla saman kuin puhelinaanestyksen kymmenenneksi tullut.. Mutta vaikea uskoa etta kokonaan sama top 10 olisi molemmilla, samassa jarjestyksessahan niiden ei tarvitsisi ollakaan. Kumma myos, ettei esim. Eurovision.tv sano mitaan asiasta.
Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.
älä kato lähetystä ja osta sit dvd kun se tuleeJónsì kirjoitti:Tokihan jokaisella on oikeus ymmärtää sanoitus, mutta televisioyhtiöllä ei ole velvollisuutta tarjota käännöstä, eli lisäpalveluhan se on.sziget kirjoitti: Väärin. Suomen valtakielet ovat suomi ja ruotsi, eikä katsojilta pidä edellyttää vieraiden kielten osaamista. Muita kuin englantia osaa kunnolla vain harva. Kuten JukkaV totesi, käännökset auttavat monia katsojia ymmärtämään sanoituksia. Tietysti jokainen käännös on vain yhden kääntäjän tulkinta, mutta sekin on parempi kuin sanoituksen jääminen täysin käsittämättömäksi.
Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.
Opettele argumentoimaan.JeSSSe kirjoitti:älä kato lähetystä ja osta sit dvd kun se tuleeJónsì kirjoitti: Tokihan jokaisella on oikeus ymmärtää sanoitus, mutta televisioyhtiöllä ei ole velvollisuutta tarjota käännöstä, eli lisäpalveluhan se on.
Mistä tän saa poistettua? Apua!
Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.
Tämä olisi jo huomattavasti uskottavampaa. Itse asiassa jos ollaan aivan tarkkoja, tuo sisältää vielä hieman vähemmän infoa tuloksesta. Siis puhelinäänestyksen kymmenes on sijoittunut raatiäänissä korkeammalle kuin puhelinäänestyksen sijoille 11-19 jääneet, ei silti välttämättä ykköseksi.JuhaUK kirjoitti:Siis tuosta Svanten lausunnosta on taalla keskusteltu tanaan, ja luulisin etta han itse asiassa sanoi, ettei raatien lopputulos aiheuttanut mitaan muutosta semin tulokseen Eli jos tuon ottaa sananmukaisesti, tulisi raatien ykkoseksi rankkaaman kappaleen olla saman kuin puhelinaanestyksen kymmenenneksi tullut..
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.
Miks mun tarttis? Mä en vaan jaksa lukea mitään teiniangstia jostain tekstityksistä, enkä usko että kovin montaa muutakaan tommonen valivaliteksti kiinnostaa.. jos ei miellytä niin ei kannata katella, sillä siitä pääsee!Jónsì kirjoitti:Opettele argumentoimaan.JeSSSe kirjoitti: älä kato lähetystä ja osta sit dvd kun se tulee
Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.
Miksi "valivalitekstien" lukemiseen ei päde sama kuin käännöstekstien? Euroviisuja ei voi katsoa suorana lähetyksenä suomenkielisellä selostuksella ilman käännöstekstejä. Sinä sentään voit vapaasti olla lukematta Jónsìn viestejä ilman, että sinun pitää samalla luopua jostakin muusta.JeSSSe kirjoitti:Miks mun tarttis? Mä en vaan jaksa lukea mitään teiniangstia jostain tekstityksistä, enkä usko että kovin montaa muutakaan tommonen valivaliteksti kiinnostaa.. jos ei miellytä niin ei kannata katella, sillä siitä pääsee!
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.
ugh, mä en viitti tohon ees vastata kun kuitenkin tulee vastauksena siihen joku älyttömän pitkä viesti, jota en jaksa lukea
- Katten-Gustaf
- Kanta-asiakas
- Viestit: 11843
- Liittynyt: 13 Tammi 2004, 17:29
- Paikkakunta: Siellä sun täällä...
Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.
Anna niiden pitää päiväunelmansa. Millä ne muuten tuota kielidiversiteettirakkauttaan ruokkisivat...Jónsì kirjoitti:Jotain voisi tietty mainita Suomen seurasta, mutta ehkä saatte pitää vaaleanpunaisen pilvenne.
Kyllä Suomen (ja myös Isarelin, semiesityksen jälkeen nimenomaan) jatkoonmeno oli päivän selvää. En minäkään israelista piitannut (hyvä kun muistin edes koko biisiä) ennen semiä, mutta Boaz veti kyllä illan upeimman vedon heti Suomen jälkeen.
Muori on kans selvästi ruvennut kiinnostumaan viisuista enemmänkin kuin yhden illan tv-showna kerran vuodessa. Nyt se oli jo ottanut paperia ja kynän esille ja listailla jatkoon- ja ei-jatkoonmenijöitä semin aikana. Kuus se oli tainnut saada oikein.
...kan inte säga nej,
jag måste släppa tag,
du vinner över mig...
jag måste släppa tag,
du vinner över mig...
- JukkaV
- Kanta-asiakas
- Viestit: 15684
- Liittynyt: 23 Marras 2003, 15:59
- Paikkakunta: Turku - Suomen viisukeskus
- Viesti:
Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.
Jos ajatellaan asiaa enemmän, niin minusta on surullista lukea sellaista, missä halutaan sortaa jotakin tiettyä ryhmää, kuten tässä tekstitysten ystäviä. Tätä varten onneksi on ensi vuonna jokaiselle mahdollisuus eli katsoa se viisumittelö SVT Europan kautta. Olen kyllä sitä mieltä, ettei viisuja kannata katsoa, jos pääasiana on herneen vetäminen nenään tekstityksistä. Uskon toki, että ensimmäisen semifinaalin tekstitys auttoi monia, vaikka siinäkin oli jotakin häiriöitä.Timoteus kirjoitti:Miksi "valivalitekstien" lukemiseen ei päde sama kuin käännöstekstien? Euroviisuja ei voi katsoa suorana lähetyksenä suomenkielisellä selostuksella ilman käännöstekstejä. Sinä sentään voit vapaasti olla lukematta Jónsìn viestejä ilman, että sinun pitää samalla luopua jostakin muusta.JeSSSe kirjoitti:Miks mun tarttis? Mä en vaan jaksa lukea mitään teiniangstia jostain tekstityksistä, enkä usko että kovin montaa muutakaan tommonen valivaliteksti kiinnostaa.. jos ei miellytä niin ei kannata katella, sillä siitä pääsee!
On myös otettava huomioon se, että jotkut ovat aina valittamassa jostakin. Silloin tulee mieleen asenteen vaihtaminen ylipäätään. Ei minusta aina tarvitse olla iloisuuden multihuipentuma, vaan realistin olemus riittää. Sillä pääsee eteenpäin!
Rohkeutta on käytettävä voimavarana, jotta voi pyrkiä inhimillisen elämän järjestämiseen tulevaisuudessakin.
Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.
Siis jos tekstit pitää itse klikata päälle, niin se on tekstitysten ystävien sortamista?JukkaV kirjoitti:Jos ajatellaan asiaa enemmän, niin minusta on surullista lukea sellaista, missä halutaan sortaa jotakin tiettyä ryhmää, kuten tässä tekstitysten ystäviä.
What color is your life?
- JukkaV
- Kanta-asiakas
- Viestit: 15684
- Liittynyt: 23 Marras 2003, 15:59
- Paikkakunta: Turku - Suomen viisukeskus
- Viesti:
Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.
Muistutan, että tässä kohdassa jokaisella on oma argumentointitapansa ja -tyylinsä.Jónsì kirjoitti: Opettele argumentoimaan.
Rohkeutta on käytettävä voimavarana, jotta voi pyrkiä inhimillisen elämän järjestämiseen tulevaisuudessakin.
Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.
^^^
Niin kaun kuin Yle vielä on verorahoilla ylläpidetty yleisradio, jonka tehtävä on välittää ohjelmaa kaikille suomalaisille, kuten vanhuksile, niin kyllä, minäkin olen mieltä, tekstitysten tulee olla oletuksena. Digiaika on tuottanut jo muutenkin ihan liikaa pakollista kiusaa niille jotka joko haluavat että ihan kaikkeen ei enää pitää venyä tai jotka eivät enää yksikertaisesti kykene omaksumaan uusia asioita.
Näillä ehdoilla pitää mennä - ne jotka selviävät ilman tekstityksiä ovat todennäköisesti kykeneväisempia myös tekemään säätöjä. Toisaalta tekstit pitää saada myös helposti pois. Itseäni ne eivät häritse, minulla ei ole mitään suhdetta niihin, luen tai en lue fiiliksestä riippuen.
Periaattellisella tasolla - ja seuraava ei ole varmasti tarkoitettu kellekään hlökohtaisesti vaan ihan yleisenä - itseäni taas ärsyttää vääränlainen kansainvälisyys, jossa esimerkiksi heikennetään niitä käytäntöjä, jotka omalta osaltaan ylläpitävät suomen kieltä. Näihin kuuluu dissaava snobbailu pitäytymisestä alkuperäisverisoissa ja käänösten halveksuminen aina estämisyrityksiin saakka - oli kyse sitten tekstityksistä tai lastenelokuvadubbauksista. .
Niin kaun kuin Yle vielä on verorahoilla ylläpidetty yleisradio, jonka tehtävä on välittää ohjelmaa kaikille suomalaisille, kuten vanhuksile, niin kyllä, minäkin olen mieltä, tekstitysten tulee olla oletuksena. Digiaika on tuottanut jo muutenkin ihan liikaa pakollista kiusaa niille jotka joko haluavat että ihan kaikkeen ei enää pitää venyä tai jotka eivät enää yksikertaisesti kykene omaksumaan uusia asioita.
Näillä ehdoilla pitää mennä - ne jotka selviävät ilman tekstityksiä ovat todennäköisesti kykeneväisempia myös tekemään säätöjä. Toisaalta tekstit pitää saada myös helposti pois. Itseäni ne eivät häritse, minulla ei ole mitään suhdetta niihin, luen tai en lue fiiliksestä riippuen.
Periaattellisella tasolla - ja seuraava ei ole varmasti tarkoitettu kellekään hlökohtaisesti vaan ihan yleisenä - itseäni taas ärsyttää vääränlainen kansainvälisyys, jossa esimerkiksi heikennetään niitä käytäntöjä, jotka omalta osaltaan ylläpitävät suomen kieltä. Näihin kuuluu dissaava snobbailu pitäytymisestä alkuperäisverisoissa ja käänösten halveksuminen aina estämisyrityksiin saakka - oli kyse sitten tekstityksistä tai lastenelokuvadubbauksista. .
- Katten-Gustaf
- Kanta-asiakas
- Viestit: 11843
- Liittynyt: 13 Tammi 2004, 17:29
- Paikkakunta: Siellä sun täällä...
Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.
Mä ymmärrän myös tekstityksen tarpeellisuuden, vaikken itse niistä perustakaan. Sen takia mä valitsen ihan suosiolla SVT Europan (juu, tiedän ettei kaikille ole mahdollista) välttääkseni em. dilemman. Tässä suhteessa olen valtaosan linjoilla keskustelussa, että jos digiboxissa (tai itse asiassa kun) on mahdollisuus saada ne pois päältä, niin sitä kannattaa käyttää eikä stressata liikaa tekstityksistä - jotka mun mielestä kyllä esikatseluiden perusteella olivat ihan hauskoja tänä vuonna. Kalle Niemi oli onnistunut musta yllättävän hyvin, vaikken tekstitystyylistään yleensä pahemmin innostu. Makuasioita toki. Toki senkin ymmärrän, että tekstitys saattaa häiritä katselunautintoa visuaalisesti (peittää kuvasta jotain oleellista katsojan kannalta). Tästähän on monesti Suomen karsintojen yhteydessä puhuttu äänestysnumeroiden osalta.
...kan inte säga nej,
jag måste släppa tag,
du vinner över mig...
jag måste släppa tag,
du vinner över mig...