Käännä Pe-o margine de lume (Romania 2008)
Käännä Pe-o margine de lume (Romania 2008)
Käännä Pe-o margine de lume
Romaniaa edusti tänä vuonna häikäisevä Nico (Nicola Matei), joka esitti kaksikielisen laulun Pe-o margine de lume. Alkuperäinen sanoitus löytyy täältä ja videon voit käydä katsomassa täällä
Unohtuiko jotain?
Tosiaan, Nicon lisäksi Belgradin viisulavalla nähtiin verraton oopperalaulaja Vlad (Mirita Vlad). Itse asiassa Nico liittyi lauluun vasta ajassa 1.07. Tässä kyyhkyläiset yhteiskuvassa:
Käännösaika päättyy kesän viimeisenä päivänä eli su 31.8. klo 21. Lähetä sanoituksesi minulle yksityisviestitse tuohon kellonlyömään mennessä. Hyvää olympialaisten jälkeistä viikkoa kaikille.
If you only see one movie this year, it should be FRANKENHOOKER. - Bill Murray, 1990
- + Viisut +
- Kanta-asiakas
- Viestit: 5053
- Liittynyt: 15 Maalis 2008, 09:46
Re: Käännä Pe-o margine de lume (Romania 2008)
sziget kirjoitti:Unohtuiko jotain?
Joo, nimittäin...
sziget kirjoitti:Itse asiassa Nico liittyi lauluun vasta ajassa 1.07.
Eikö se nainen ollut Vlad?
Who's the one that has the right?
Treat us wrong and tell us what is right?
Bringing crowd against the squad
Treat us wrong and tell us what is right?
Bringing crowd against the squad
Re: Käännä Pe-o margine de lume (Romania 2008)
Ei toki, katso vaikka täältä tai täältä: http://www.nicomusic.ro+ Viisut + kirjoitti: Eikö se nainen ollut Vlad?
Nicon oikea nimi on siis Nicoleta Matei, kun taas Nico Rosbergin oikea nimi on Nico Rosberg.
If you only see one movie this year, it should be FRANKENHOOKER. - Bill Murray, 1990
Re: Käännä Pe-o margine de lume (Romania 2008)
Tän kanssa lyö kyllä niin tyhjää.
Katsos, onni on kuin päivänpaiste, mitä kirkkaampi paiste on, sen mustempi varjo vierelläsi. Pilvisellä säällä ei ole varjojakaan.
Hilja Valtonen - Neekerityttö peilaa
Hilja Valtonen - Neekerityttö peilaa
Re: Käännä Pe-o margine de lume (Romania 2008)
Samixii.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
Re: Käännä Pe-o margine de lume (Romania 2008)
La vita intera con te -säettä ei tueta. Con-tavu alkaa painottomalta iskulta ja päättyy painolliselle. Käännä se nyt sitten. Sen voisi saada kuulostamaan hyvältä vain yhden tavun lisäämällä mutta sillä tapaa menettää miljoonastibiljoonasti pisteitä, koska kukaan ei ymmärrä ratkaisua.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
Re: Käännä Pe-o margine de lume (Romania 2008)
Melkoinen kliseeviidakko tuo sanoitus, vaikka muuten laulusta pidänkin. "Ti voglio tanto bene" tarkoittaa 'I love you so much' eikä 'I want you so much', kuten Diggiloo uskottelee.
Vielä o noapte întreagă şi-o zi aikaa kääntää.
If you only see one movie this year, it should be FRANKENHOOKER. - Bill Murray, 1990
Re: Käännä Pe-o margine de lume (Romania 2008)
Äänestyksen avaus viivästyy hiukan muiden kiireiden takia. Aamulla töihin joutuvien kannattaa ehkä mennä nukkumaan. Pahoittelen.
If you only see one movie this year, it should be FRANKENHOOKER. - Bill Murray, 1990