Käännä Casanova (Andorra 2008)
Käännä Casanova (Andorra 2008)
Tässä kisassa kohdistamme katseemme kauden 2008 Barbara Dex-voittajaan, Giselaan . Tarkennettuna hänen tulkitsemaansa Casanovaan . Halutessaan voi melodialähteenään käyttää myös virallisen ESC08- cd:n ”Andorra” äänitettä.
Giselan tulkintaa kirjallisessa muodossa löytyy tästä klikkaamalla.
Ajoissa vastaanotetut suomenkieliset, alkuperäismusiikin tahdissa laulettavat käännöstekstit sijoitetaan ensalkuun valvojan kisakaranteeniin, jossa on hyvä oleskella, kunnes julkinen kisakoitos alkaa…
Kisakaranteeniin pääsee käännösteksti, joka on kuppilayksäriä käyttäen toimitettu valvojalle, Su 28.9.2008 klo 12 mennessä.
Ideoimisen iloa kaikille ja eritoten Sinulle !
Tässä kuppilakommentin muodossa oleva infopläjäys (klo 14.17) hälle, ken on kiinnostunut artistin käyttämästä päähineestä. Infopläjäys hyödynnettäköön käännöstyöstämisessä vain ja ainoastaan kääntäjän niin halutessaan !
Giselan tulkintaa kirjallisessa muodossa löytyy tästä klikkaamalla.
Ajoissa vastaanotetut suomenkieliset, alkuperäismusiikin tahdissa laulettavat käännöstekstit sijoitetaan ensalkuun valvojan kisakaranteeniin, jossa on hyvä oleskella, kunnes julkinen kisakoitos alkaa…
Kisakaranteeniin pääsee käännösteksti, joka on kuppilayksäriä käyttäen toimitettu valvojalle, Su 28.9.2008 klo 12 mennessä.
Ideoimisen iloa kaikille ja eritoten Sinulle !
Tässä kuppilakommentin muodossa oleva infopläjäys (klo 14.17) hälle, ken on kiinnostunut artistin käyttämästä päähineestä. Infopläjäys hyödynnettäköön käännöstyöstämisessä vain ja ainoastaan kääntäjän niin halutessaan !
Viimeksi muokannut Kollega, 28 Syys 2008, 12:58. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
Re: Käännä CASANOVA (Andorra 2008)
En osta tuota kommenttia. Sarvipäähän tarkoittaa perinteisesti aisankannattajaa (ital. cornuto) eli petettyä miestä. Vaikka artisti laulaisi "Olin aasi kun rakastuin sinuun", tuskin hän sentään vetäisi aasinhattua päähänsä. Ei, tuollaiset sarvet eivät sovi kuin muurahaiselle.Kollega kirjoitti: Tässä kuppilakommentin muodossa oleva infopläjäys (klo 14.17) hälle, ken on kiinnostunut artistin käyttämästä päähineestä. Infopläjäys hyödynnettäköön käännöstyöstämisessä vain ja ainoastaan kääntäjän niin halutessaan !
Tämän biisin tekijöille aasinhattu kyllä sopisi kuin valettu.
If you only see one movie this year, it should be FRANKENHOOKER. - Bill Murray, 1990
Re: Käännä CASANOVA (Andorra 2008)
Siksi nimitänkin sitä infopläjäykseksi, kun tiedon todenperäisyys on tarkoituskin jäädä lukijansa omaan harkintaan
"Kisakaranteenissa" kaksi kisaajaa odottelee kanssakisaajia paikalle...
"Kisakaranteenissa" kaksi kisaajaa odottelee kanssakisaajia paikalle...
Re: Käännä CASANOVA (Andorra 2008)
Kisaavien tekstien kasa on kasvanut ihan mukavasti. Vielä on nelisen tuntia aikaa ...
Re: Käännä CASANOVA (Andorra 2008)
Käännösaika on päättynyt !
Kisatekstien entree luvassa tunnin sisällä...
Kisatekstien entree luvassa tunnin sisällä...