Minusta kyllä säkeistöjen melodiat ovat aika erilaiset näiden artistien versioissa.
![Miettii :miettii:](./images/smilies/miettii.gif)
Viisukuppila . Euroviisuaiheinen uutis- ja keskustelusivusto
Mielestäni et kuvitteleViolette kirjoitti:Minusta kyllä säkeistöjen melodiat ovat aika erilaiset näiden artistien versioissa.Kuvittelenko vain?
Muistan, kun esittelin Soppikselle jossain Uuden vuoden bileissä tms. vuonna nakki tuon kappaleen dvd:ltä ja ennakkohehkutin sitä, ja nojatuolissa jöröttävä Soppis lyttäsi biisin alimpaan maanrakoon.Soppis kirjoitti:Arja Koriseva – Huomiseen: Suomen karsinta 1992. Cris Owenin sävellys ja Hectorin suomenkieliset sanat. Onko tästä tehty coveria jollekin? Kuulostaa vaan niin tutulta, vai onko se sitten liikaa Vad finns kvar...
Haapavedellä puolestaan on liike nimeltä Sevillan parturiPete kirjoitti:Ylöjärvellä on näköjään Biondo-niminen parturi-kampaamo.
Sen sijaan heterobileiden tietää olevan hyvät, jos niissä ylipäänsä soitetaan Eläköön elämäJónsì kirjoitti:Tulipa mieleen tuosta Eläköön elämästä, että homobileiden tietää olevan huonot, jos on ainoa, joka taputtaa Eläköön elämän soidessa. Samana iltana kun tajusin tämän, todistin myös sen ja lähdin pari tuntia ennen valomerkkiä kun kyllästyin.![]()
Ihan kuriositeettina, mihin faktaan tämä teoria tukeutuu?Huilumies kirjoitti:Sen sijaan heterobileiden tietää olevan hyvät, jos niissä ylipäänsä soitetaan Eläköön elämä
Hehee... Minustakin bileet ovat hyvät, jos niissä ylipäänsä soitetaan euroviisuja tai muuta hyvää (euro)poppia.Katten-Gustaf kirjoitti:Ihan kuriositeettina, mihin faktaan tämä teoria tukeutuu?Huilumies kirjoitti:Sen sijaan heterobileiden tietää olevan hyvät, jos niissä ylipäänsä soitetaan Eläköön elämä
Kymmenennessä jaksossa kruunataan Kikki LuciaksiRoope kirjoitti:Espanjan kielestä ja Euroviisuista kiinnostuneille mielenkiintoinen ohjelma
http://lavidaesunfestival.wordpress.com/
Kieliteknologia näyttää tarjoavan hämmästyttäviä nautintojaRoope kirjoitti:Suomen viisuhistoria googlekäännöksenä espanjasta:
En kestä!UFOPOLI kirjoitti:
- "Pepe Wilberg oli finaaliin varten festivaali vuonna 1979, kun hän oli Katri Helena."
"Ruotsin Beat oli monumentaalinen rumilus."
"Sisaret ja CATC Catia, niin Cat-Cat, mukana oli kaksi mustaa jossakin kuin nousee vaikuttava ne väitteet, jotka minishorts pöly suojat näitä kauhistuttavia ja maalattu, olivat pysähtyy kuin patsas suolaa."
"Välillä neljästoista ja yhdeksästoista koska siellä oli neljä ääntä on eroja, on todellinen nenäliina."
Hyvä idea. Piti käydä heti katsomassa, mitä mieltä siellä ollaan Suomen tyrkyistä. "Ei Passionworks kaikkein ihmisarvoisen laulu."Roope kirjoitti:Ihana kyllä toi googlen käännöstoiminto, pääsee lukemaan mm. venäläistä kuppilaa suomeksi
Heh tästä kehkeytyy harrastus!Roope kirjoitti:Ihana kyllä toi googlen käännöstoiminto, pääsee lukemaan mm. venäläistä kuppilaa suomeksi