Sanoituskilpailukausi 2008
+ Viisut +
Kanta-asiakas
Viestit: 5061 Liittynyt: 15 Maalis 2008, 09:46
Viesti
Kirjoittaja + Viisut + » 12 Loka 2008, 09:07
Nyt on aika kääntää vuoden 2008 Armenian viisu.
Sanoituksen löytää
täältä , ja melodian kokoelma-cd:ltä.
Lähetä käännöstekstisi minulle ennen ajankohtaa sunnuntai 19.10 klo 12.
KÄÄNTÄMISEN ILOA!
Who's the one that has the right?
Treat us wrong and tell us what is right?
Bringing crowd against the squad
Timoteus
Viinuri
Viestit: 30901 Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:
Viesti
Kirjoittaja Timoteus » 12 Loka 2008, 20:47
Biisissä on vähän käännettävää mutta todella lyhyet säkeet ja suomen kielelle hankalat painojen sijainnit tekevät kääntämisestä silti vaikeaa. Minulla oli tähän biisiin käännösidea mutta se menetti käyttökelpoisuutensa. Toivottavasti keksin uuden idean.
Biisi ei muuten oikein kestä kulutusta. Kelekelee-vaahtoamiseen on vaikea suhtautua pienimmässäkään määrin vakavasti, jos biisin kuuntelee muutaman kerran putkeen.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
Nata
Kanta-asiakas
Viestit: 2682 Liittynyt: 24 Huhti 2004, 17:04
Viesti
Kirjoittaja Nata » 12 Loka 2008, 21:19
Timoteus kirjoitti:
Biisi ei muuten oikein kestä kulutusta.
Oih, kestääpäs! Nimittäin jos on kaukorakastunut
UFOPOLI
Yllätysvauva
Viestit: 16735 Liittynyt: 01 Touko 2004, 12:54
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:
Viesti
Kirjoittaja UFOPOLI » 13 Loka 2008, 03:10
Nata kirjoitti: Oih, kestääpäs! Nimittäin jos on kaukorakastunut
Lähirakastuneet kuuntelevatkin vain For Lifea
+ Viisut +
Kanta-asiakas
Viestit: 5061 Liittynyt: 15 Maalis 2008, 09:46
Viesti
Kirjoittaja + Viisut + » 13 Loka 2008, 08:30
UFOPOLI kirjoitti: Nata kirjoitti: Oih, kestääpäs! Nimittäin jos on kaukorakastunut
Lähirakastuneet kuuntelevatkin vain For Lifea
Niinpä.
Who's the one that has the right?
Treat us wrong and tell us what is right?
Bringing crowd against the squad
akuankka13
Kanta-asiakas
Viestit: 8994 Liittynyt: 10 Touko 2008, 13:08
Paikkakunta: Vanajan taka
Viesti
Kirjoittaja akuankka13 » 14 Loka 2008, 15:53
Ihailen todella sellaista, joka onnistuu tekemään täysin toimivan suomennoksen tästä. Itsekin yritin parhaani mukaan, mutta epäonnistuin. Tämä kelekelejankutus on todella vaikea käännettävä.
+ Viisut +
Kanta-asiakas
Viestit: 5061 Liittynyt: 15 Maalis 2008, 09:46
Viesti
Kirjoittaja + Viisut + » 15 Loka 2008, 07:55
Kaksi käännöstä löytyy yksäriboksista. Mutta lisää silti haluan!
Who's the one that has the right?
Treat us wrong and tell us what is right?
Bringing crowd against the squad
+ Viisut +
Kanta-asiakas
Viestit: 5061 Liittynyt: 15 Maalis 2008, 09:46
Viesti
Kirjoittaja + Viisut + » 18 Loka 2008, 16:07
Who's the one that has the right?
Treat us wrong and tell us what is right?
Bringing crowd against the squad
+ Viisut +
Kanta-asiakas
Viestit: 5061 Liittynyt: 15 Maalis 2008, 09:46
Viesti
Kirjoittaja + Viisut + » 18 Loka 2008, 21:34
Who's the one that has the right?
Treat us wrong and tell us what is right?
Bringing crowd against the squad
+ Viisut +
Kanta-asiakas
Viestit: 5061 Liittynyt: 15 Maalis 2008, 09:46
Viesti
Kirjoittaja + Viisut + » 19 Loka 2008, 09:11
Who's the one that has the right?
Treat us wrong and tell us what is right?
Bringing crowd against the squad
+ Viisut +
Kanta-asiakas
Viestit: 5061 Liittynyt: 15 Maalis 2008, 09:46
Viesti
Kirjoittaja + Viisut + » 19 Loka 2008, 12:00
KÄÄNNÖSAIKA ON PÄÄTTYNYT!
Who's the one that has the right?
Treat us wrong and tell us what is right?
Bringing crowd against the squad