Marras–joulukuun 2008 väännöskisa alkaa!
Marras–joulukuun 2008 väännöskisa alkaa!
Marras–joulukuun 2008 väännöskisa
Meille, jotka emme saa tarpeeksi käännöskisoista, on onneksi keksitty väännöskisat! Väännöskisat ovat käännöskisoja with a twist: käännösten pitää täyttää kolme ennalta määrättyä tehtävänantoa. Tarkemmin olen aiheesta kirjoittanut kaksi vuotta sitten:
http://www.viisukuppila.fi/phpBB3/wanha ... c2720.html
Tehtävänantoja tarvitaan
Tarkoitus olisi nyt ensinnäkin keksiä ne tehtävänannot. Yllä olevasta linkistä löydät vinkkiä, minkä tyylisiä tehtävänantoja toivoisin. Koeta tehdä omastasi sopivan haasteellinen: se ei saa olla liian helppo tai tavanomainen (kuten "käännöksessä on mainittava vuodenaika") mutta ei myöskään liian vaikea tai epämielekäs (kuten "käännöksen joka toisen sanan tulee olla kreikkalaisperäinen sivistyssana"). Varaan oikeuden poistaa epäsopivat tehtävänannot.
Ehdota omaa tehtävänantoasi tähän listaan, haluamasi numeron kohdalle:
0 =
1 =
2 =
3 =
4 =
5 =
6 =
7 =
8 =
9 =
Numerot viittaavat 8. marraskuuta 2008 suoritettavaan Jokeri-arvontaan. Siinä ensiksi arvotut kolme erilaista numeroa määräävät, mitä kolmea tehtävänantoa tässä väännöskisassa tulee noudattaa.
Aluksi jokainen saa lisätä yhden tehtävänannon. Keskiviikon 19.11. kello 18.00 jälkeen saa lisätä toisen, jos lista ei ole sitä ennen täyttynyt.
Käännettäviä kappaleita kaivataan
Samalla kun vaivaudutte laittamaan tähän ketjuun tehtävänantoehdotuksenne, kertokaapa samalla, mikä viisu olisi mukava kääntää! Tästä listasta sopii valita...
http://www.viisukuppila.fi/phpBB3/wanha ... c4305.html
... ja tähän listaan lisätä (yhdeksän ensimmäistä ehdotusta pääsee mukaan):
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Myöhemmin äänestämme niistä mieluisimman kappaleen käännettäväksi.
Mukavaa alkanutta marraskuuta!
- + Viisut +
- Kanta-asiakas
- Viestit: 5061
- Liittynyt: 15 Maalis 2008, 09:46
Re: Marras–joulukuun 2008 väännöskisa alkaa!
1. 1984 Jugoslavia: Ciao amore
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Who's the one that has the right?
Treat us wrong and tell us what is right?
Bringing crowd against the squad
Treat us wrong and tell us what is right?
Bringing crowd against the squad
- akuankka13
- Kanta-asiakas
- Viestit: 8998
- Liittynyt: 10 Touko 2008, 13:08
- Paikkakunta: Vanajan taka
Re: Marras–joulukuun 2008 väännöskisa alkaa!
1. 1984 Jugoslavia: Ciao amore
2. 1997 Kreikka: Horepse
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Toivottavasti nyt tajusin...
2. 1997 Kreikka: Horepse
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Toivottavasti nyt tajusin...
Qaj.
Re: Marras–joulukuun 2008 väännöskisa alkaa!
Hyvä että hanke etenee. Luin ja kuuntelin Fiumi di parole -käännökset (hyviä olivat) ja katsoin myös aiempia tehtävänantoja. Turhan lepsuilta tuntuivat sellaiset, joista selviää yhdellä sanalla, ja niitähän useimmat näyttävät olleen. Enemmän haastetta olisi siinä, että joutuisi kertomaan tai kuvaamaan jotain monimutkaisempaa. En vain pysty keksimään mitään yhtä nerokasta kuin tämä Jónsìn ehdotus viime talvelta:
1. 1984 Jugoslavia: Ciao amore
2. 1997 Kreikka: Horepse
3.
4.
5.
6.
7.
8. 1994 Venäjä: Vechni stranik
9.
Jätän oman tehtävänantoni vielä ilmakehään roikkumaan. Toinen kysymykseni on, miksi ensin keksitään tehtävät ja sitten vasta biisi. Tuo lainattu ideahan oli Venäjän 94 inspiroima. Olisivatko viisun mukaan keksityt rajoitukset kiintoisampia kuin täysin sattumanvaraiset? En oikein osaa arvioida, kun olen uusi väännöskisoissa.Jónsì kirjoitti:Kilpailukäännökseen tulee sisällyttää pukutemppu.
1. 1984 Jugoslavia: Ciao amore
2. 1997 Kreikka: Horepse
3.
4.
5.
6.
7.
8. 1994 Venäjä: Vechni stranik
9.
If you only see one movie this year, it should be FRANKENHOOKER. - Bill Murray, 1990
Re: Marras–joulukuun 2008 väännöskisa alkaa!
Jee!
Tehtävänantojen valitsemisessa suurin vaikeus on sopivan vaikeusasteen löytäminen. On myös syytä välttää rajoituksia, jotka määräävät tekstin genren. Tällä perusteella hylkäsin esimerkiksi sinänsä kiinnostavan idean, että pitäisi sisällyttää käännökseen vähintään yksi jokaisella aakkostomme vierasperäisellä kirjaimella alkava sana.
Koska viimeksi ä ja ö olivat keskeisessä asemassa, periaatteessa tällä kertaa kiinnostaisi kokeilla käänteistä eli Tule luo -periaatetta Ehkäpä panen sen tarjolle, kun en mitään säkenöivämpääkään tunnu keksivän. Pitää katsoa, jos pääsee vielä panemaan toisenkin, josko sitten tulisi jotain ihan erilaista.
0 =
1 =
2 =
3 =
4 = Vokaaleja y, ä ja ö ei saa esiintyä.
5 =
6 =
7 =
8 =
9 =
Biisin suhteen tulin ajatelleeksi, etten ole koskaan kääntänyt kreikasta. Sitä olisi hauska päästä kokeilemaan, joten tässä hengessä olkoon omakin tarjokkaani.
1. 1984 Jugoslavia: Ciao amore
2. 1997 Kreikka: Horepse
3. 1999 Kypros: Tha 'ne erotas
4.
5.
6.
7.
8. 1994 Venäjä: Vechni stranik
9.
Tehtävänantojen valitsemisessa suurin vaikeus on sopivan vaikeusasteen löytäminen. On myös syytä välttää rajoituksia, jotka määräävät tekstin genren. Tällä perusteella hylkäsin esimerkiksi sinänsä kiinnostavan idean, että pitäisi sisällyttää käännökseen vähintään yksi jokaisella aakkostomme vierasperäisellä kirjaimella alkava sana.
Koska viimeksi ä ja ö olivat keskeisessä asemassa, periaatteessa tällä kertaa kiinnostaisi kokeilla käänteistä eli Tule luo -periaatetta Ehkäpä panen sen tarjolle, kun en mitään säkenöivämpääkään tunnu keksivän. Pitää katsoa, jos pääsee vielä panemaan toisenkin, josko sitten tulisi jotain ihan erilaista.
0 =
1 =
2 =
3 =
4 = Vokaaleja y, ä ja ö ei saa esiintyä.
5 =
6 =
7 =
8 =
9 =
Biisin suhteen tulin ajatelleeksi, etten ole koskaan kääntänyt kreikasta. Sitä olisi hauska päästä kokeilemaan, joten tässä hengessä olkoon omakin tarjokkaani.
1. 1984 Jugoslavia: Ciao amore
2. 1997 Kreikka: Horepse
3. 1999 Kypros: Tha 'ne erotas
4.
5.
6.
7.
8. 1994 Venäjä: Vechni stranik
9.
Uskoisin, että sattumanvaraisuus on kiinnostavampaa.sziget kirjoitti:Olisivatko viisun mukaan keksityt rajoitukset kiintoisampia kuin täysin sattumanvaraiset?
- akuankka13
- Kanta-asiakas
- Viestit: 8998
- Liittynyt: 10 Touko 2008, 13:08
- Paikkakunta: Vanajan taka
Re: Marras–joulukuun 2008 väännöskisa alkaa!
No jaa, kaipa minäkin voisin jonkun tehtävänannon antaa...
0 =
1 =
2 =
3 =
4 = Vokaaleja y, ä ja ö ei saa esiintyä.
5 =
6 =
7 = Persoonapronomineja ei saa käyttää.
8 =
9 =
1. 1984 Jugoslavia: Ciao amore
2. 1997 Kreikka: Horepse
3. 1999 Kypros: Tha 'ne erotas
4.
5.
6.
7.
8. 1994 Venäjä: Vechni stranik
9.
0 =
1 =
2 =
3 =
4 = Vokaaleja y, ä ja ö ei saa esiintyä.
5 =
6 =
7 = Persoonapronomineja ei saa käyttää.
8 =
9 =
1. 1984 Jugoslavia: Ciao amore
2. 1997 Kreikka: Horepse
3. 1999 Kypros: Tha 'ne erotas
4.
5.
6.
7.
8. 1994 Venäjä: Vechni stranik
9.
Viimeksi muokannut akuankka13, 04 Marras 2008, 18:48. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
Qaj.
Re: Marras–joulukuun 2008 väännöskisa alkaa!
Tarkoitatko kuitenkin, ettei pronomineja saa käyttää ollenkaan? Omistusliitteet ja verbien taivutuspäätteet eivät ole pronomineja. Esimerkiksi lauseessa "Lainaan polkupyörääsi" ei ole pronominia. (Lauseissa "Minä lainaan polkupyörääsi" ja "Lainaan sinun polkupyörääsi" sitä vastoin on.)akuankka13 kirjoitti:7 = Pronomineja ei saa käyttää muuta kuin sanan taivutusmuodossa.
Tehtävänantosi tarkoittaisi sananmukaisesti, että pronomineja voi kyllä käyttää, kunhan ei käytä perusmuodossa. Tällöin lause "Lainaan sinun polkupyörääsi" on sallittu, koska "sinun" ei ole perusmuodossa.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
Re: Marras–joulukuun 2008 väännöskisa alkaa!
Pronomineja on sitä paitsi paljon muitakin kuin persoonapronomineja: nämä, joka, kumpi, moni...
http://fi.wikipedia.org/wiki/Pronomini
Tuossa kyllä olisi ihan mukavasti haastetta, jos mitään pronomineja ei saisi käyttää - edes taivutettuina.
http://fi.wikipedia.org/wiki/Pronomini
Tuossa kyllä olisi ihan mukavasti haastetta, jos mitään pronomineja ei saisi käyttää - edes taivutettuina.
- akuankka13
- Kanta-asiakas
- Viestit: 8998
- Liittynyt: 10 Touko 2008, 13:08
- Paikkakunta: Vanajan taka
Re: Marras–joulukuun 2008 väännöskisa alkaa!
Joo, tarkoitin että persoonapronomineja ei saa käyttää. Anteeksi sekaannus.
Qaj.
Re: Marras–joulukuun 2008 väännöskisa alkaa!
Näin määriteltynä tämä onkin aika hauska Lisää!akuankka13 kirjoitti:Joo, tarkoitin että persoonapronomineja ei saa käyttää. Anteeksi sekaannus.
Re: Marras–joulukuun 2008 väännöskisa alkaa!
0 =
1 =
2 =
3 = Sanoituksen tulee olla muuten säädyllinen, mutta siinä on oltava yksi räikeästi kaksimielinen ilmaus.
4 = Vokaaleja y, ä ja ö ei saa esiintyä.
5 =
6 =
7 = Persoonapronomineja ei saa käyttää.
8 =
9 =
1. 1984 Jugoslavia: Ciao amore
2. 1997 Kreikka: Horepse
3. 1999 Kypros: Tha 'ne erotas
4. 1967 Irlanti: If I could choose
5.
6.
7.
8. 1994 Venäjä: Vechni stranik
9.
Lisäsin vanhan laulun listalle, toivottavasti tykkäätte.
Jos ehdottamani tehtävänanto sotii jonkun luontoa vastaan, ilmoittakoon, niin vaihdan sen.
Nyt saa jokainen lisätä myös toisen ehdotuksen!
1 =
2 =
3 = Sanoituksen tulee olla muuten säädyllinen, mutta siinä on oltava yksi räikeästi kaksimielinen ilmaus.
4 = Vokaaleja y, ä ja ö ei saa esiintyä.
5 =
6 =
7 = Persoonapronomineja ei saa käyttää.
8 =
9 =
1. 1984 Jugoslavia: Ciao amore
2. 1997 Kreikka: Horepse
3. 1999 Kypros: Tha 'ne erotas
4. 1967 Irlanti: If I could choose
5.
6.
7.
8. 1994 Venäjä: Vechni stranik
9.
Lisäsin vanhan laulun listalle, toivottavasti tykkäätte.
Jos ehdottamani tehtävänanto sotii jonkun luontoa vastaan, ilmoittakoon, niin vaihdan sen.
Nyt saa jokainen lisätä myös toisen ehdotuksen!
Re: Marras–joulukuun 2008 väännöskisa alkaa!
Lisäisin vielä, että puhekielessä myös demonstratiivipronominit se ja ne voivat olla persoonapronomineja, jolloin sarja on mä, sä, se, me, te, ne. Rajaisin tämän niin, että se on persoonapronomini, jos se edustaa henkilöä eli persoonaa, yleensä ihmistä. Tämä on hieman syrjivää eläimiä kohtaan, ja monet ihmiset hännittelevätkin myös lemmikkejään. Esimerkki 1: "Kissa on sohvalla. Se kehrää." Tämä sopii tehtävänantoon, koska pronomini edustaa kissaa. Esimerkki 2: "Äijä on sohvalla. Se kuorsaa." Tämän tehtävänanto kieltää, koska pronomini edustaa henkilöä, paitsi jos sohva kuorsaa.
Millainen mahtaa olla säädyllinen sanoitus? Ja miten räikeästi kaksimielinen ilmaus eroaa pastellinsävyisestä? Ei vaan, hyvä tehtävänanto tuokin.
0 =
1 =
2 =
3 = Sanoituksen tulee olla muuten säädyllinen, mutta siinä on oltava yksi räikeästi kaksimielinen ilmaus.
4 = Vokaaleja y, ä ja ö ei saa esiintyä.
5 =
6 =
7 = Persoonapronomineja ei saa käyttää.
8 = Käännös sisältää lööppi- tai lehtiotsikon.
9 =
Lehtiotsikko saa olla keksitty tai todellinen. Se voidaan erottaa muusta tekstistä esim. "Lainausmerkein" tai SUURAAKKOSIN, mutta laulun kuuntelijan pitää voida tulkita se otsikoksi kirjoitustavasta riippumatta.
Millainen mahtaa olla säädyllinen sanoitus? Ja miten räikeästi kaksimielinen ilmaus eroaa pastellinsävyisestä? Ei vaan, hyvä tehtävänanto tuokin.
0 =
1 =
2 =
3 = Sanoituksen tulee olla muuten säädyllinen, mutta siinä on oltava yksi räikeästi kaksimielinen ilmaus.
4 = Vokaaleja y, ä ja ö ei saa esiintyä.
5 =
6 =
7 = Persoonapronomineja ei saa käyttää.
8 = Käännös sisältää lööppi- tai lehtiotsikon.
9 =
Lehtiotsikko saa olla keksitty tai todellinen. Se voidaan erottaa muusta tekstistä esim. "Lainausmerkein" tai SUURAAKKOSIN, mutta laulun kuuntelijan pitää voida tulkita se otsikoksi kirjoitustavasta riippumatta.
If you only see one movie this year, it should be FRANKENHOOKER. - Bill Murray, 1990
Re: Marras–joulukuun 2008 väännöskisa alkaa!
Tehtävänannot voivat olla tavallaan kahta tyyppiä: teknisiä tai avoimia. UFOPOLIn ja akuankka13:n tehtävänannot ovat teknisiä. Mistä tahansa sanoituksesta pystytään kiistatta sanomaan, noudattaako se tehtävänantoa vai ei. Sinun ja Sagapon tehtävänannot ovat avoimia. Ne sisältävät enemmän tulkinnanvaraa mutta tarjoavat samalla ideapohjaa ja tilaa luovuudelle. Avoimesta tehtävänannosta suoriutuminen ei ole on/off-juttu ja siinä onnistumisen arviointi jää pitkälti kunkin äänestäjän kontolle.sziget kirjoitti:Millainen mahtaa olla säädyllinen sanoitus? Ja miten räikeästi kaksimielinen ilmaus eroaa pastellinsävyisestä? Ei vaan, hyvä tehtävänanto tuokin.
Molemmissa tehtävätyypeissä on puolensa. Minulla on yksi kumpaakin tyyppiä oleva tehtävä mielessä mutta pitää vielä miettiä, kumman laitan listalle.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
Re: Marras–joulukuun 2008 väännöskisa alkaa!
Sziget, lähinnä ajattelin sitä, että käännös ei saisi olla läpeensä härski, vaan mukana olisi tosiaan vain yksi tuollainen vihjaus. Ja senkin voisi mieluusti pystyä tulkitsemaan kiltisti.
Re: Marras–joulukuun 2008 väännöskisa alkaa!
Niin, ymmärsin tehtävänannon. Ajatus säädyllisestä käännöksestä vain huvitti, kun muistin viimesyksyisen Vrede-kilpailun, jota eräs kommentaattori luonnehti kahdeksankertaiseksi raiskaukseksi.
Jokeriarvontaa joudutaan varmaan myöhäistämään, ellei tehtävälista täyty lauantai-iltaan mennessä.
Jokeriarvontaa joudutaan varmaan myöhäistämään, ellei tehtävälista täyty lauantai-iltaan mennessä.
If you only see one movie this year, it should be FRANKENHOOKER. - Bill Murray, 1990
Re: Marras–joulukuun 2008 väännöskisa alkaa!
Itse asiassa sen tosiaan voisi myöhäistää, vaikka lista tulisikin täyteen. Olisi ehkä hauskempaa valita käännettävä kappale ensin ja sitten vasta arpoa siihen tehtävänannot.
Jos tehtäisiin toisinpäin, ihmiset äänestäisivät kappaletta sen mukaan, miten siihen sopivat arvotut tehtävänannot.
Jos tehtäisiin toisinpäin, ihmiset äänestäisivät kappaletta sen mukaan, miten siihen sopivat arvotut tehtävänannot.
Re: Marras–joulukuun 2008 väännöskisa alkaa!
Tehtävänanto on ehdottoman hauska, mutta se voisi olla selkeämmin määritelty, jos esimerkiksi sanottaisiin, että pitää olla yksi hyvin kaksimielinen ja yksi hyvin siveellinen kohta.sziget kirjoitti:Millainen mahtaa olla säädyllinen sanoitus? Ja miten räikeästi kaksimielinen ilmaus eroaa pastellinsävyisestä? Ei vaan, hyvä tehtävänanto tuokin.
Tämäkin on hauska Entä jos otetaankin kaikki säännöt kerralla?sziget kirjoitti:Lehtiotsikko saa olla keksitty tai todellinen. Se voidaan erottaa muusta tekstistä esim. "Lainausmerkein" tai SUURAAKKOSIN, mutta laulun kuuntelijan pitää voida tulkita se otsikoksi kirjoitustavasta riippumatta.
Aikaisemmista listoista voisi muuten varmaan käydä katsomassa, onko sinne jäänyt jotain herkullista käyttämättä. Miksi turhaan tehdä samaa työtä uudelleen?
Re: Marras–joulukuun 2008 väännöskisa alkaa!
Kannatetaan.Sagapo kirjoitti:Itse asiassa sen tosiaan voisi myöhäistää, vaikka lista tulisikin täyteen. Olisi ehkä hauskempaa valita käännettävä kappale ensin ja sitten vasta arpoa siihen tehtävänannot.
Re: Marras–joulukuun 2008 väännöskisa alkaa!
Eikö näitä molempia voisi arpoa? Tällöin ei olisi kenelläkään syytä mussuttamiseen!Sagapo kirjoitti:Jos tehtäisiin toisinpäin, ihmiset äänestäisivät kappaletta sen mukaan, miten siihen sopivat arvotut tehtävänannot.
Re: Marras–joulukuun 2008 väännöskisa alkaa!
Loistava idea, jos halutaan minimoida (jo valmiiksi alhaiset) osallistujamäärätTOMItu kirjoitti:Eikö näitä molempia voisi arpoa? Tällöin ei olisi kenelläkään syytä mussuttamiseen!
Re: Marras–joulukuun 2008 väännöskisa alkaa!
Tämähän oli vain ehdotus, tosin mielestäni erittäin reilu. Luulisi kääntämättömien viisujen joukosta löytyvän 9 sellaista viisua, jotka halutaan vääntää.
Esimerkikso voitaisiinhan me kaikki laittaa sagapolle 5 omaa ehdostusta ja näistä äänestettäisiin 10 parasta, jotka osallistuisivat arvontaan.
Esimerkikso voitaisiinhan me kaikki laittaa sagapolle 5 omaa ehdostusta ja näistä äänestettäisiin 10 parasta, jotka osallistuisivat arvontaan.
Re: Marras–joulukuun 2008 väännöskisa alkaa!
En näe kappaleen arvonnan tuovan mitään lisäarvoa. Sitä paitsi äänestäminen on hauskaa, erityisesti jos käytetään taas sitä hienoa algoritmia, jossa aina alapäästä putoaa jne.TOMItu kirjoitti:Esimerkikso voitaisiinhan me kaikki laittaa sagapolle 5 omaa ehdostusta ja näistä äänestettäisiin 10 parasta, jotka osallistuisivat arvontaan.
Tarkemmin ajateltuna oikeastaan tehtävänannoistakin voisi järjestää äänestyksen...
- + Viisut +
- Kanta-asiakas
- Viestit: 5061
- Liittynyt: 15 Maalis 2008, 09:46
Re: Marras–joulukuun 2008 väännöskisa alkaa!
0 =
1 = Sanoituksen tulee muistuttaa lehtiartikkelia
2 =
3 = Sanoituksen tulee olla muuten säädyllinen, mutta siinä on oltava yksi räikeästi kaksimielinen ilmaus.
4 = Vokaaleja y, ä ja ö ei saa esiintyä.
5 =
6 =
7 = Persoonapronomineja ei saa käyttää.
8 = Käännös sisältää lööppi- tai lehtiotsikon.
9 =
1 = Sanoituksen tulee muistuttaa lehtiartikkelia
2 =
3 = Sanoituksen tulee olla muuten säädyllinen, mutta siinä on oltava yksi räikeästi kaksimielinen ilmaus.
4 = Vokaaleja y, ä ja ö ei saa esiintyä.
5 =
6 =
7 = Persoonapronomineja ei saa käyttää.
8 = Käännös sisältää lööppi- tai lehtiotsikon.
9 =
Who's the one that has the right?
Treat us wrong and tell us what is right?
Bringing crowd against the squad
Treat us wrong and tell us what is right?
Bringing crowd against the squad
Re: Marras–joulukuun 2008 väännöskisa alkaa!
1-3-7 olisi aika voittajarivi
Re: Marras–joulukuun 2008 väännöskisa alkaa!
0 = Sanoituksen tulee sisältää jossain muodossa sanat taikina, terva ja tonttu.
1 = Sanoituksen tulee muistuttaa lehtiartikkelia
2 =
3 = Sanoituksen tulee olla muuten säädyllinen, mutta siinä on oltava yksi räikeästi kaksimielinen ilmaus.
4 = Vokaaleja y, ä ja ö ei saa esiintyä.
5 =
6 =
7 = Persoonapronomineja ei saa käyttää.
8 = Käännös sisältää lööppi- tai lehtiotsikon.
9 =
1 = Sanoituksen tulee muistuttaa lehtiartikkelia
2 =
3 = Sanoituksen tulee olla muuten säädyllinen, mutta siinä on oltava yksi räikeästi kaksimielinen ilmaus.
4 = Vokaaleja y, ä ja ö ei saa esiintyä.
5 =
6 =
7 = Persoonapronomineja ei saa käyttää.
8 = Käännös sisältää lööppi- tai lehtiotsikon.
9 =
Re: Marras–joulukuun 2008 väännöskisa alkaa!
Okei, muutos aloitusviestiin: ratkaisevana arvontana EI toimi vielä huomisillan Jokeri-arvonta.
Lisää ehdotuksia saa tehdä molemmille listoille!
Lisää ehdotuksia saa tehdä molemmille listoille!
Re: Marras–joulukuun 2008 väännöskisa alkaa!
Kävin läpi vanhojen kisojen listat. Ei ollut mitään kiinnostavaa kierrätettävää siellä
Re: Marras–joulukuun 2008 väännöskisa alkaa!
Olen kieltämättä enemmän kuin hieman hidas reagoimaan mutta joudun toteamaan, etten oikeastaan pidä tästä + Viisut +:n tehtävänannosta. Syitä on kaksi. Tai jopa kolme. Varsinaisia, perusteltavissa olevia syitä on kuitenkin kaksi. Kolmas on henkilökohtainen ongelmani. Aloitan siis varsinaisista syistä.1 = Sanoituksen tulee muistuttaa lehtiartikkelia
1. Tehtävänanto rajoittaa – tai yrittää rajoittaa – sanoituksen tyylilajia. Tällainen tekstin kokonaisluonteeseen käyvä tehtävänanto ylentää väistämättä itsensä muita tehtävänantoja merkityksellisemmäksi. Muut ehdotetut tehtävänannot vaativat joko sisällyttämään tekstin jonkin yksityiskohdan tai asettavat puhtaasti teknisen rajoituksen; tekstikokonaisuuteen ne eivät puutu.
Tyylilaji- tai teemarajoitus ei ole välttämättä tehtävätyyppinä huono sinänsä mutta tehtävänantojen epätasa-arvoisuus vaivaa minua. Joko tehtävänantojen pitäisi olla pelkästään tyylilajirajoituksia, joista arvotaan yksi, tai sitten tyylilajirajoitukset pitäisi kieltää. Näistä vaihtoehdoista olen enemmän jälkimmäisen kannalla.
Nykyisessä tavassa on sekin ongelma, että jos vaikutuksensa kisaan maksimoidakseen kaikki alkavat lisätä listalle tyylilaji- tai teemarajoituksia, päädymme absurdeihin kombinaatioihin mallia "Kirjoita kauhutarina-nuohousilmoitus-joululaulu". Epäilemättä se olisi jonkun mielestä hauska kombinaatio mutta tuskin osallistumisintoa korottava.
Vaihtoehtoinen esitys: tyylilaji- ja teemarajoituksille voisi olla oma tehtävänantolistansa, jolta arvotaan yksi tehtävä. Muiden tehtävänantojen listalta arvotaan kaksi tehtävää.
Vaihtoehtoinen esitys II: tehtävänantolistoja voi olla jopa kolme, yksi tyylilaji- ja teemarajoituksille, yksi muille "avoimille" tehtäville, yksi teknisille tehtäville (ks. aiempi viestini tässä ketjussa). Jokaiselta listalta arvottaisiin mukaan yksi tehtävä.
2. Tehtävänanto on liiankin tulkinnanvarainen. Tiukalla tulkinnalla se on jopa mahdoton toteutettava, löysällä tulkinnalla se ei rajoita mitään. Kilpailussa ei päädytä mittaamaan sitä, kuka sanoittaa parhaiten tehtävänantojen puitteissa, vaan sitä, kuka päätyy tulkitsemaan tämän nimenomaisen tehtävänannon lähinnä samalla tapaa kuin äänestäjät keskimäärin.
Siinä missä edellinen kohta koski periaatteessa mitä tahansa tyylilajirajoitustehtävänantoja, tällä nimenomaisella tehtävänannolla on vielä erityisongelmansa. Ongelma on siinä, että lehtiartikkeli voi tarkoittaa melko monentyyppistä tekstiä, koska lehtiä on niin moneen lähtöön. En ole varma, onko "lehtiartikkeleilla" juuri muuta yhteistä nimittäjää kuin että ne ovat yleensä kirjakielistä asiaproosaa.
Jos sitten lähdetään tästä ominaisuudesta liikkeelle, voiko sanoitus noudattaa sitä? No ei. Lehtiartikkelit eivät noudata runomittaa; laulun sanoituksen on pakko noudattaa sellaista tai se ei ole laulun sanoitus. Lehtiartikkeleissa lauseiden pituudet ovat yleensä pitempiä kuin millaisia runomittaan voi järkevästi änkeä. Lauseet eivät liioin ole samanmittaisia tai pituudeltaan toistensa monikertoja kuin sattumalta, mikä tekee tehtävästä entistä mahdottomamman. Ellei tarkoiteta pieniä uutisartikkeleja, lehtiartikkeli on yleensä selvästi pitempi kuin keskivertoeuroviisusanoitus. Lehtiartikkeleissa ei toisteta kokonaisia kappaleita sellaisenaan, euroviisusanoituksissa yleensä toistetaan (minkä voi tietysti olla tekemättä mutta syntyykö sillä tapaa hyviä populaarimusiikin sanoituksia?).
Tiukka tulkinta on siis mahdoton. Sanoitus ei voi muistuttaa lehtiartikkelia kovinkaan suurelta määrin. Mitä sitten jää jäljelle? Kirjakielisyys? Asiatyyli? Ulkopuolinen kertoja? Riippuu käsitteen lehtiartikkeli rajauksesta, jäävätkö nekään. Ovatko nämä ominaisuudet sellaisia, että tehtävänannosta tietämätön lukija niiden perusteella osaisi todeta sanoituksen "lehtiartikkelia muistuttavaksi"?
3. En ymmärrä tehtävänannon syvintä tarkoitusta. Tämä on siis puhtaasti henkilökohtainen ongelmani mutta esitän sen silti, koska en välttämättä ole ainoa. En ymmärrä, miksi laululyriikassa edes pitäisi yrittää imitoida jotakin proosan lajia. Miten sillä tapaa voi edes teoriassa ajatella saavansa aikaan hyvän sanoituksen? Ja – edelliseen kohtaan viitaten – mitkä ominaisuudet asiaproosan puolelta pitäisi sitten laululyriikan puolelle tuoda?
Siis vaikka genre- ja teemarajoitukset sinänsä voisinkin ymmärtää, en sulata ajatusta, että laulun sanoituksen pitäisikin olla jotakin muuta kuin laululyriikkaa. Tämä ei ole pelkkää saivartelua, vaan aito ongelma. Minulla ei ole mitään mielikuvaa siitä, millainen on "lehtiartikkelia" muistuttava sanoitus, koska nähdäkseni geneerisen lehtiartikkelin piirteet eivät olennaisesti eroa geneerisen asiaproosan piirteistä eikä niitä siksi voi järkevästi toteuttaa laulun sanoituksessa. Jos käsitettä "lehtiartikkeli" rajataan, löytynee toteutettavissakin olevia piirteitä mutta ei sanoituksesta silti proosaa saa.
PS. Huomasin ehdottaneeni viime kerralla, että valittujen tehtävänantojen esittäjät olisivat osallistumisvelvollisia. Ehdotustani ei käsitelty, joten ehdotan sitä uudestaan.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
Re: Marras–joulukuun 2008 väännöskisa alkaa!
Melkein liian kaunis ideaTimoteus kirjoitti:"Kirjoita kauhutarina-nuohousilmoitus-joululaulu"
Kannatetaan.Timoteus kirjoitti:PS. Huomasin ehdottaneeni viime kerralla, että valittujen tehtävänantojen esittäjät olisivat osallistumisvelvollisia. Ehdotustani ei käsitelty, joten ehdotan sitä uudestaan.
Re: Marras–joulukuun 2008 väännöskisa alkaa!
Tämä oli kolmesta argumentista ehkä painavin. Tehtävänanto saisi olla mieluummin yksiselitteinen kuin tulkinnanvarainen. Sanoitus voi ehkä muistuttaa lehtiartikkelia jonkin verran, samoin kuin elokuva voi muistuttaa sarjakuvaa jonkin verran. Sanoitus ei voi muistuttaa sateenvarjoa eikä siperianhuskya senkään vertaa kuin lehtiartikkelia, koska sateenvarjo ja siperianhusky eivät ole tekstejä.Timoteus kirjoitti:2. Tehtävänanto on liiankin tulkinnanvarainen. Tiukalla tulkinnalla se on jopa mahdoton toteutettava, löysällä tulkinnalla se ei rajoita mitään. Kilpailussa ei päädytä mittaamaan sitä, kuka sanoittaa parhaiten tehtävänantojen puitteissa, vaan sitä, kuka päätyy tulkitsemaan tämän nimenomaisen tehtävänannon lähinnä samalla tapaa kuin äänestäjät keskimäärin.
Toivoisin kuitenkin, että + Viisut + selventäisi tehtävänantoaan tai vaihtaisi sen toiseen. Koko tekstiä koskevien tyylirajoitusten hankaluus on mielestäni juuri siinä, että ne tahtovat olla liian monitulkintaisia.
Mitä tarkoitit? En oikein ymmärrä, miten ketään voitaisiin velvoittaa kääntämään. Jos käännöstä ei velvolliselta tulisikaan, pitäisikö perua kilpailu ja arpoa uudet tehtävänannot? Ei kai sentään.Timoteus kirjoitti:PS. Huomasin ehdottaneeni viime kerralla, että valittujen tehtävänantojen esittäjät olisivat osallistumisvelvollisia. Ehdotustani ei käsitelty, joten ehdotan sitä uudestaan.
If you only see one movie this year, it should be FRANKENHOOKER. - Bill Murray, 1990