Doteurovision uutisioi aiheesta ja Yle riensi tiedottamaan meillekin, että...
25.09.2004 Eurovision laulukilpailun 50-vuotinen historia kansien väliin Kirjan ilmestymispäivä on 1. maaliskuuta 2005
Monen euroviisuharrastajan toive toteutuu ensi maaliskuussa, kun Carlton Books -kustantamo ja Euroopan yleisradioliitto EBU julkaisevat virallisen Eurovision laulukilpailujen historiikkikirjan. Teoksen on määrä ilmestyä 1. maaliskuuta 2005.
Viisuhistoriikin kirjoittanut John Kennedy O'Connor kertoo doteurovision.com -nettisivuilla, että kirjasta painetaan eri kielisiä versioita julkaistavaksi paitsi ympäri Eurooppaa myös Australiassa. Historiikki sisältää myös runsaasti harvinaisia valokuvia viisutapahtumista vuosikymmenten varrelta.
Raivatkaamme kirjahyllyyn tilaa.
Jouez, jouez, musiciens / Enchantez-moi, magiciens
Tourne, tourne dans ma tête à moi / Fais briller les yeux des enfants-rois
Onks tämä nyt sen Jenkkiläisen jampan tekemä kirja? Samaisen äijän joka istui meikäläisen edessä Istanbulin semifinaalissa ja nousi jokaisen esityksen aikana seisomaan monta kertaa kuvia ottamaan...
Pidin vähän!!!
"Well, if you must know, I have written fourteen books and as I am the only one who has read them I can tell you that they have all been very well received."
Laitanpa tänne viestin, joka ilmestyi tänään eurovision_general -listalle. Tuo kirjoittaja saattaa hyvinkin olla Mazan mainitsema "jenkki", sillä kirjailija on asunut viime vuodet Kaliforniassa. Homma kuulostaa hienolta tosin, ja ennakkotilauksen voi laittaa jo nyt Amazon.co.uk:hon!! En nyt jaksa kääntää koko tekstiä, pyytäkää käännöstä, jos joku ei ymmärrä.
Nimim. brandy kirjoitti:
I am very pleased to have been invited to announce the forthcoming release of an official history of the Eurovision Song Contest, which has been written by a Eurovision fan and one-time member of this mailing list, John Kennedy O’Connor.
Many years ago, John appeared in A Song for Europe. He also worked for TRT in Turkey for a time. For the last few years he has been living in San Francisco and, whilst he is no longer caught up in the year-round circus which the contest has become for fans, he retains an immense affection for the competition. He also has a prestigious knowledge of facts and figures, and since he left the mailing list I have had nobody to remind me, however gently, how shaky my own knowledge is!
John originally wrote the book in 1999, and was rejected - or ignored - by
everyone including the BBC. The EBU themselves showed some enthusiasm for the project, particularly Christine Marchal-Ortiz and Sarah Yuen, but when it came to it, the EBU needed a publisher on board before they'd consider partnering on the project.
Then, out of the blue, John received an email from Carlton, to whom he had sent the manuscript back in 2001. Here’s what he had to say about it:
“I always assumed it was a no go for them too. At first I thought they were
winding me up and it was a tease from a friend. But they were deadly serious and very enthusiastic. But they could only do it if the EBU backed it and it was thus OFFICIAL. So they dealt with Svante and his focus groups from that point forward and the rest, as they say, will be history. I had always thought; 'paperback; times new roman font; B&W pic of Katie Boyle in middle.' But no. This is one hell of a good looking project. It will contain hundreds of wonderful and very rare photographs as well as artwork from rare record sleeves."
The original manuscript ran to 250,000 pages.
“Alas, what I wrote had to be cut to 60,000 words. It was the most painful thing I ever witnessed. I tried so hard to keep stuff in, really interesting back stage stuff, but it had to go."
The book also contains some very rare photographs, and looks set to be a
must-have for all Eurovision fans. Completionists will either be delighted or
worried by the fact that there are going to be several different versions of
the book, and it is to be translated into several different languages.
The working title is Eurovision Song Contest: 50th Anniversary - The Official
Companion and it is set to retail at £14.99 in the UK. When I suggested to John that the title was a little dry, and had he thought about “Douze Points…. “ her responded:
“ LOL. My original title was actually: "Douze Points! or Everything you ever
wanted to know about the Eurovision Song Contest, but were too embarrassed to ask!" Then it became: "Douze Points! The Official History of the Eurovision Song Contest."
Over the coming year you will be hearing a lot more about this book. Its
official launch is next spring, in time for the 50th contest, where it is due
to be mentioned during the show. Things will then build up later in the year
for the Anniversary edition of the contest. But remember - you heard about it here first!
Maybe the BBC regret turning it down based on "no interest in such a work
amongst the audience" but lets not leave it to chance: pre-order your copy
here
It is amazing that John has managed to keep things under wraps for this long, and he wanted the fans on this mailing list to be the first to hear about it.
The BBC turned it down based on "no interest in such a work amongst the
audience" so lets prove them wrong. Pre-order your copy here
and indulge your favourite hobby at the same time as supporting a fellow
Eurovision fan. You never know, I might be able to persuade John to share some of the 250,000 words which didn’t make it into the final version with us.
“Alas, what I wrote had to be cut to 60,000 words. It was the most painful thing I ever witnessed. I tried so hard to keep stuff in, really interesting back stage stuff, but it had to go."
...ehkäpä oli tarkoitus käyttää tuota samaa yksikköä aiemmassakin lauseessa.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
Tuskin se setä tota opusta on skriivannut! Eikös se puhunut jotain et viimisen viiden vuoden aikana se on kiertänyt kisat ja niistä sitten jotain sepustusta kuvilla julkasee...... TAI JOTAIN! :lol:
Diggi-loo diggi-ley alla tittar på mig
Där jag går i mina gyllne skor
Jag dansade omkring på gatan
Och hela världen den log
Diggi-loo diggi-ley
Se muuten mukava tyyppi (Semissä siis nousi jokaisen laulun aikana monesti ylös ja tukki näköyhteyden lavalle ) kyllä kertoi, että häneltä ilmestyy kirja. Nimenomaan Euroopan markkinoille. Muistan kun Antsa vielä kysyi häneltä, että julkaistaanko se myös Amerikan mantereella ja hän sanoi jotta NO!
Doteurovisionin artikkelissa kirjailija toivoo suomenkielisen version ilmestymistä tuosta kirjasta, onkohan sellaista ihan tosissaan suunniteltu? Nimim. am saattaa tietää?
Mun korviini ei ole kantautunut tietoa viisukirjan suomenkielisestä versiosta. Voihan semmoinen toki olla suunnitteilla, mutta epäilen...
Itse oon tässä pohdiskellut, mahtavatko nämä eri kieliset versiot olla suoria käännöksiä alkuperäiskielisestä (englanti?) opuksesta, vai onkohan niihin lisätty jotain kansallista extraa? Siis että esim. ruotsinkielisessä versiossa olisi keskitytty enemmän Ruotsin viisuihin. Ainakin kansikuvan perusteella näin voisi olettaa... :?:
No tuossa dotin artikkelissa kirjailija sanoo esipuheen olevan "paikallinen" joka maassa, esim. Christer Björkman Ruotsissa... itse sisältö varmaan on sama.
Hieno on, kovakantinenkin. Sisältää kuvauksen joka vuodesta, mutta ei esim. täydellistä äänestystaulukkoa, kuten oma vanha saksalainen raamattuni. Aika paljon "uusia" valokuvia, 10 sivua erilaisia tilastoja, tyyliin Suomi on sijoittunut sijalle 15 neljänä vuonna.
Värikäs yleisteos, joka on varmaankin ihan hyvä ensimmäiseksi (ainoaksi?) viisukirjaksi, ja jos haluaa lukea sisäpiirin tietoa/juoruja kulisseista.
No en nyt toki ole ehtinyt tätä lukea tässä parissa tunnissa, mutta näin Kojon kuvan ja teksti kertoi Suomen saaneen ensimmäiset nollansa vuoden 1963 jälkeen. Eli kirjassa kun on vain noin 2-4 sivua/vuosi kuvineen, ei siihen montaa mainintaa yksittäisistä maista mahdu.
Tähän asti raamattunani on ollut The Compelete Eurovision Song Contest Companion, Gambaccini, T. Rice, J. Rice & Brown, 1998. Hyvä puoli siinä on ollut juuri nuo pistetaulukot, mutta kuvia on aika nihkeästi. Mutta pehmeät kannet ja halvat liimat eivät oikein tahdo kestää kovassa käytössä - kovakantista hankkimaan siis! 8)
"anna abreu ehkä kuppilan uusi Arja Saijonma"
NimiIronia Pete "Suomi 2010 artistitoiveita"-ketjussa
Tähän asti raamattunani on ollut The Compelete Eurovision Song Contest Companion, Gambaccini, T. Rice, J. Rice & Brown, 1998. Hyvä puoli siinä on ollut juuri nuo pistetaulukot, mutta kuvia on aika nihkeästi. Mutta pehmeät kannet ja halvat liimat eivät oikein tahdo kestää kovassa käytössä - kovakantista hankkimaan siis! 8)
Itse lainasin kirjastosta samaisen opuksen ja kopioin. Ihan mukava kirja.
"Well, if you must know, I have written fourteen books and as I am the only one who has read them I can tell you that they have all been very well received."
Infotaan nyt vaikka tässä ketjussa, että Melodifestivalen genom tiderna -kirjasta on suunnitteilla uusintapainos, ehkä "jo" ensi vuonna. Odottavan aika on pitkä...
"Laka laulaja kielsi tulemasta alas parvekkeelta ennen kuin rakkaus kestää... " -Pokušaj