Oliko se kamalaa, aivan hirveää vai kestämätöntä kuultavaa???Sämpy kirjoitti:ja kyllä: Kimmo Kouri siellä lauloi My Life, My Loven -suomeksi. Tuleekohan tuo sitten sille tulevalle levylle...
![Niinpä niin :roll:](./images/smilies/silmienpyoraytys.gif)
Viisukuppila . Euroviisuaiheinen uutis- ja keskustelusivusto
Oliko se kamalaa, aivan hirveää vai kestämätöntä kuultavaa???Sämpy kirjoitti:ja kyllä: Kimmo Kouri siellä lauloi My Life, My Loven -suomeksi. Tuleekohan tuo sitten sille tulevalle levylle...
No kun en valitettavasti enää muista (varhaisdementia jyrää jälleen, ja kun töihinlähtökin tuppaa tapahtumaan ennen heräämistä...). Perusajatus oli melkosen sama, mutta ihan sanatarkka käännös se ei sentään ollu. Uskaltasinpa melkeen väittää, jotta kyllä tuo vähä paremmalta suomeksi kuullosti :oMarjukka kirjoitti:
Vai sillä lailla! Muistatko miten oli kertsin "iskulause" käännetty?
Pohjois-Karjalan radio soitti juuri kyseisen hirvityksen. Clara infosi asiasta ja pakko oli rynnätä radion ääreen.Sämpy kirjoitti:Meinasipa täna aamuna töihinlähtö viivästyä; maakuntaradiosta tuli niin tutunkuuloista melodiaa että oli pakko pysähtyä kuuntelemaan, ja kyllä: Kimmo Kouri siellä lauloi My Life, My Loven -suomeksi. Tuleekohan tuo sitten sille tulevalle levylle...
Luulin, että siitä jo päästiinclaracairo kirjoitti:Kourin kuulin minäkin tänään laulavan suomeksi :!: