Kun kävin läpi silloin vuoden alkupuolella viisuihin valittuja kappaleita, yksi asia kiinnitti huomioni: minkä hemmetin takia joku maa on valinnut edustuskappaleeksensa biisin nimeltä "Jasmin on ihan silakka"? Kun vilkaisin nimeä uudelleen, siinä lukikin yhtäkkiä "Jasmin on v'tun solakka." Sitten tajusin katsoa ihan kunnolla kolmannen kerran. Arvaatte varmaan, mikä biisi oli kyseessä? Kyllä, aivan oikein arvattu. Jas Ja Imam Silata oli kyseessä
'Cause we found something better,
plain answer, however
for I'll not surrender,
we found something better...
Radiossa mainostettiin jotain hoikistavaa luontaistuotetta. Tuotteen nimi oli 30 Gays.
Toisella kuuntelulla se oli sittenkin 30 Days...
Imagine a world where no one knows my name
Where I can be young and make my own mistakes
Sometimes I just wanna say I'm not okay
Imagine a world where no one knows my name
[quote="riksa["]tampereen hennesissä tänään kyltti: "Varokaa lapsia liukuportaissa"
sitten kun kuljin sen ohi toistamiseen luki siinä "Valvokaa lapsia liukuportaissa"
en vieläkään tiedä kyllä kumman näin oikein... [/q]
Ihan sama juttu tapahtui mullekin siellä! Siinä tosin just joku muksu juoksi alaspäin kulkevia liukuportaita ylöspäin, joten se tosiaan voi myös olla, että "Varokaa lapsia..."
Mahatma Gandhi walked barefoot most of the time, causing lots of calluses on his feet. He also ate very little, which made him frail and with his odd diet, he suffered from bad breath. This made him... A super calloused fragile mystic hexed by halitosis.
No, juuri äsken tuossa sarjakuva-ketjussa luin jonkun pitävän suosikkinaan suomalaispiirtäjistä Kari Tapiota. Ehdin jo hetken ihmetellä... Kyllähän näitä sattuu, mutta kun niitä ei aina muista jälkeenpäin. Muutama tulee vielä mieleen:
Erässä ravintolassa tarjottiin kerran lasten leikkipihvejä (tai ehkä lehtipihvejä)
Kun ensimmäistä kertaa kuulin suomen tämän vuoden euroviisun nimen, en tunnistanut sitä suomeksi ensinnäkään.
Kattelin Katrina Leskanichin MySpace-sivun kuvia (julkinen profiili) ja katoin juuri livekuvia. Vilkaisin että yhden kuvan olisi ottanut Lasse Kangas, ja mietin että millon ihmeessä setäni on nähnyt Katrinan livenä. Soitin oikein hänelle ja kysyin että "missä olit Katrinan keikalla, oliko se hyvä?!" ja setäni vastas että en ole ollut Katrinan keikalla. Vastasin että "täällä lukee että otit kuvan" johon hän sanoi että katso tarkemmin ja katsoin tarkemmin: siinä lukikin että Lasse Jangas... hups
'Cause we found something better,
plain answer, however
for I'll not surrender,
we found something better...
YLE:n otsikon Portugalinsotalaivat hyökkäsivät Espanjan rannoille voisi kuvitella aiheuttavan aika paljon väärin lukemisia tai vääriä tulkintoja. Toimittaja on verbivalinnastaan päätellen tainnut suorastaan haluta sitä.
Itse onnistuin lukemaan kerrasta oikein, koska olin kuullut sanan portugalinsotalaiva ennenkin ja se oli hölmöyttään jäänyt mieleeni. Toisaalta harmi, koska olisin halunnut voida kauhistella ja moraalipanikoida absurdia hyökkäystä pari sekuntia.
Toivottavasti samaa sanamuotoa käytetään tv- ja radiouutisissa asiasta raportoidessa.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
Korkeasaaren sammakot tuottivat meille hyvin paljon hupia kun oltiin perheen kanssa siellä
Minä bongasin kyrpäsammakon ja iskä sammakkosammakon Kummastakaan ei jäänyt muistikuvaa mitä ne oikeasti oli, olikohan sammakkosammakko joku sammalsammakko tms.
^^Siis apua. En tiennyt, mitä portugalinsotalaivat ovat ja vähän kyllä yllätyin, että mikäs sota sielä aina niin rauhallisessa Länsi-Euroopassa on syttynyt. Olisitte oikeesti kuulleet mitääh-kiljahdukseni äsken.
Eräällä toisella foorumilla olivat juuri allekain ketjut "Kadonneet Kappaleet" sekä "Neitsyys Ja Poikuus", ja jotenkin onnistuin sekoittamaan nämä ketjujen nimet ja luin että Kadonnut neitsyys... Lasini eivät ole tarpeeksi vahvat.
'Cause we found something better,
plain answer, however
for I'll not surrender,
we found something better...
Balkan kirjoitti:Eräällä toisella foorumilla olivat juuri allekain ketjut "Kadonneet Kappaleet" sekä "Neitsyys Ja Poikuus", ja jotenkin onnistuin sekoittamaan nämä ketjujen nimet ja luin että Kadonnut neitsyys... Lasini eivät ole tarpeeksi vahvat.
Balkan kirjoitti:Eräällä toisella foorumilla olivat juuri allekain ketjut "Kadonneet Kappaleet" sekä "Neitsyys Ja Poikuus", ja jotenkin onnistuin sekoittamaan nämä ketjujen nimet ja luin että Kadonnut neitsyys... Lasini eivät ole tarpeeksi vahvat.
"Hyvää päivää kansani, täällä puhuu presidentti. En halua huolestuttaa teitä pahasti, mutta täällä on vaaratilanne. Teitä uhkaa koira. Koira ei ole vaarallinen, mutta koska se on sakemanni, se on hyvinkin isokokoinen ja voi aiheuttaa pelkoa ja järkytystä. Mutta älkää huoliko, kesytämme koiran laittamalla Pedigreetä isoon häkkiin, kyllä se sinne menee ajallaan." Voin kuvitella... Minäkin luin että koira 8D
Siitä puheenollen, täälläpäin on katu nimeltään "Samuel Fuller On Patu." Vai sittenkin Samuel Fullerin Katu
'Cause we found something better,
plain answer, however
for I'll not surrender,
we found something better...
uinnin em-kisoissa oli tänään albanialainen uimari nimeltään Mario Sulkja. luin hätäisesti lähtölistan ennen ku se poistu ruudusta ja kelasin takas tarkistamaan nimen, koska luin ekaks Moja Stikla
riksa[ kirjoitti:uinnin em-kisoissa oli tänään albanialainen uimari nimeltään Mario Sulkja
Mä luin tuon tosta Mario Sulkija
I will take the fight, I will stay up all night
I'm not running away Mun jearán áddjás
Chain me to the wall, they cannot break us all
I'm not running away
"Oletko kypsä uusiin haasteisiin?" kysyi tv-mainos. Olen! Vanhat haasteet riittävät minulle.
Mainostaja oli Edupoli. Aloin epäillä, että kypsä tarkoittaakin 'valmis' eikä 'kyllästynyt'. Kuvassa kameli nääntyy taakkansa alla, eikä katsoja voi tietää, onko taakka kyseiselle kamelille vanha vai uusi haaste.
If you only see one movie this year, it should be FRANKENHOOKER. - Bill Murray, 1990
Hämmästyin kovasti, kun löysin hyllyjen välistä tavaralaatikon paikallisessa ruokakaupassa. Laatikossa luki "Tokio Hotel", ja odotin että milloinkas teehoon kundit loikkaavat laatikosta ulos. Katselin hyllyjä ja vilkaisin uudelleen laatikkoa. Eipä ollutkaan Tokio Hotel. Laatikossa luki tryffelit.
'Cause we found something better,
plain answer, however
for I'll not surrender,
we found something better...
Mahatma Gandhi walked barefoot most of the time, causing lots of calluses on his feet. He also ate very little, which made him frail and with his odd diet, he suffered from bad breath. This made him... A super calloused fragile mystic hexed by halitosis.
Onnistuin lukemaan otsikon "Suomi ensimmäisenä maailmassa: tavoitteena täysi savuttomuus!" useaan otteeseen "Suomi ensimmäisenä tilastoissa: tavoitteena täysi mahdottomuus!" ja mietin että mitä mahdottomuuksia Suomi yrittää. Lukihäröähän minulla ei ole
'Cause we found something better,
plain answer, however
for I'll not surrender,
we found something better...