Sveitsin kommentit, vain äänestäneille
Sveitsin kommentit, vain äänestäneille
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
- akuankka13
- Kanta-asiakas
- Viestit: 8994
- Liittynyt: 10 Touko 2008, 13:08
- Paikkakunta: Vanajan taka
Re: Sveitsin kommentit, vain äänestäneille
Palmujen ääreen
Pikkunätti sanoitus, jossa laulettavuus on kohtalaista.
Kerta riitä ei
Taisin panostaa enemmän sanoitukseen kuin laulettavuuteen.
Keikkatarjoilut
Melko hyvä laulettavuus, mutta aiheeseen kyllästyy.
Ilokaasu
Maanmainio sanoitus, eikä laulettavuudessakaan ole moitittavaa.
Unentuoja
Omaperäinen aihe ja kiintoisa otsikko, mutta laulettavuudessa ei ole kehumista.
Kevätsiivous
Aihe sopii kappaleeseen, mutta vähän tylsäksi jää. Onneksi laulettavuus pelastaa.
Taivaankannen tohtori
Vähän käsittämätön sanoitus, enkä saanut oikein siitä kiinni. Laulettavuus huonoa.
Auringot jäätyneet iltapäivään
Lähes taidetta. Mutta laulettavuus siltikin "vain" kohtalaista.
Irti arjesta
Kuinka nokkelaa. Tässä se taisikin olla.
Pikkunätti sanoitus, jossa laulettavuus on kohtalaista.
Kerta riitä ei
Taisin panostaa enemmän sanoitukseen kuin laulettavuuteen.
Keikkatarjoilut
Melko hyvä laulettavuus, mutta aiheeseen kyllästyy.
Ilokaasu
Maanmainio sanoitus, eikä laulettavuudessakaan ole moitittavaa.
Unentuoja
Omaperäinen aihe ja kiintoisa otsikko, mutta laulettavuudessa ei ole kehumista.
Kevätsiivous
Aihe sopii kappaleeseen, mutta vähän tylsäksi jää. Onneksi laulettavuus pelastaa.
Taivaankannen tohtori
Vähän käsittämätön sanoitus, enkä saanut oikein siitä kiinni. Laulettavuus huonoa.
Auringot jäätyneet iltapäivään
Lähes taidetta. Mutta laulettavuus siltikin "vain" kohtalaista.
Irti arjesta
Kuinka nokkelaa. Tässä se taisikin olla.
Qaj.
- ESC93
- Siivooja
- Viestit: 16287
- Liittynyt: 26 Maalis 2010, 15:35
- Paikkakunta: Järvenpää / ex-Nastola
- Viesti:
Re: Sveitsin kommentit, vain äänestäneille
Palmujen ääreen
"Ihan kiva" aihe, mutta laulettavuutta en löytänyt.
Kerta riitä ei
Ah, kun minä rakastan näitä turhakkeisiin tehtyjä tunnelmannostattajia. Laulettavuus hyvää.
Keikkatarjoilut
Kappas vaan, tähän on saatu kunnon juomalaulu Laulettavuus erinomaista.
Ilokaasu
Pidettävissä oleva aihe ja laulettavuus erinomaista, mutta ei ihan kärkeen.
Unentuoja
Tylsä biisi ei ainakaan parantanut inspistäni.
Kevätsiivous
Hmm, tämäpä olisi hyvä siivoustarvikemainoksen taustaksi. Pidin, laulettavuus erinomaista.
Taivaankannen tohtori
Jäi arvoitukseksi se, arvostellaanko tässä unen laatua vai sisältöä? Muuten aika nerokas teksti ja hyvä tekniikka.
Auringot jäätyneet iltapäivään
Perusvarma teksti sekä tekniikaltaan sekä aiheeltaan, mutta kovin kovatasoisessa kisassa se ei tällä kertaa riitä.
Irti arjesta
Ihanan seko teksti. Tekniikka ja toteutus (erit. nananat) erinomaista.
"Ihan kiva" aihe, mutta laulettavuutta en löytänyt.
Kerta riitä ei
Ah, kun minä rakastan näitä turhakkeisiin tehtyjä tunnelmannostattajia. Laulettavuus hyvää.
Keikkatarjoilut
Kappas vaan, tähän on saatu kunnon juomalaulu Laulettavuus erinomaista.
Ilokaasu
Pidettävissä oleva aihe ja laulettavuus erinomaista, mutta ei ihan kärkeen.
Unentuoja
Tylsä biisi ei ainakaan parantanut inspistäni.
Kevätsiivous
Hmm, tämäpä olisi hyvä siivoustarvikemainoksen taustaksi. Pidin, laulettavuus erinomaista.
Taivaankannen tohtori
Jäi arvoitukseksi se, arvostellaanko tässä unen laatua vai sisältöä? Muuten aika nerokas teksti ja hyvä tekniikka.
Auringot jäätyneet iltapäivään
Perusvarma teksti sekä tekniikaltaan sekä aiheeltaan, mutta kovin kovatasoisessa kisassa se ei tällä kertaa riitä.
Irti arjesta
Ihanan seko teksti. Tekniikka ja toteutus (erit. nananat) erinomaista.
Kur protestojmë e nga dremitja kolektive zgjohemi
Ne përsërisim, përsërisim, përsërisim
Ne përsërisim, përsërisim, përsërisim
- nkorppi
- Kanta-asiakas
- Viestit: 2731
- Liittynyt: 08 Marras 2006, 18:25
- Paikkakunta: Derby, Iso-Britannia
Re: Sveitsin kommentit, vain äänestäneille
Palmujen ääreen
Rivien alut kun laittaa yhteen:
Yö kohta rantautuu
Laineihin heijastuu
Jos Luoja vain meille aikaa soisi
Näistä tuli erittäin tukala fiilis, koska mieleen ilmestyivät kuvat tsunamituhoista. Tietenkään se ei ole sanoittajan vika. Tekniikaltaan ja tavumääriltään sanoitus oli vähän ongelmissa ja pientä kliseisyyttä näkyi. Toisaalta miljöö olisi normaalisti aika sopiva tällaiseen biisiin.
Kerta riitä ei
Ammattitaitoa uhkuva sanoitus, joka oli ehkä kuitenkin hieman raju ja vihainen näin letkeän kuuloiseen veisuun. Mielikuvat ja riimit olivat mielikuvituksellisia.
Keikkatarjoilut
Laulettavuus oli hyvää, mutta aihe ja toteutus olivat hieman innottomat. En tiedä mitä lisäarvoa tuo se fakta, että nimenomaan laulajan keikalla tarjoiltiin kaikki tämä. Superneutraali kuvaus nimittäin olisi tyyliltään sopinut hautajaisten ruokatilaisuuteen yhtä hyvin kuin häiden tarjoiluihinkin. Sanoituksesta puuttui punainen lanka, jolla kerrottaisiin jotain kiinnostavaa.
Ilokaasu
Minimalistinen, mutta toimiva kokonaisuus. Eri lukukerroilla tästä voi löytää lisätulkintoja ja erilaisia kerroksia. Ilmapiiri istui melodiaan.
Unentuoja
Sanoitus oli hieman ilmeetön ja turvallinen. Laulettavuus ei aina ollut täydellistä. Lopetus oli yhtä yllätyksetön kuin alkukin.
Kevätsiivous
Hyvä tekniikka harvinaisen kuluneeseen aiheeseen. Tätä kuunnellessa tulee väkisinkin sellainen olo kuin joutuisi itse mielikuvaharjoituksena tekemään nämä duunit. Siivousta kuvailtiin taistelutermein, mikä toi lisäeloa tekstiin.
Taivaankannen tohtori
Ensimmäinen säkeistö antoi odottaa sanoitukselta paljon enemmän. 'unenne arvostelen' ei toimi laulettavuudeltaan ja muutenkin tekniikka hajoaa pahasti sen jälkeen. Kiinnostava hahmo muuttuu hänkin yksinkertaiseksi inttäjäksi ja taika katoaa.
Auringot jäätyneet iltapäivään
Ensimmäisten säkeiden käskymuodot ("Sä huokaa kun mä meen") aiheuttivat aivoille ja silmille hieman ihmetystä ennen kuin ne saattoi tajuta. Vähän huvitti että kaisloja ja huntuja oli heitetty mukaan, kuin kliseitä kliseiden vuoksi. Toisaalta kilpailun tasoon nähden tässä oli väkisinkin keskimääräistä enemmän runollisuutta ja eloa.
Irti arjesta
Miten ihminen pääsisi rutiineitaan pakoon? Jos ryhtyy säännöllisesti toteuttamaan uutta ajanvietettä, siitä syntyy uusi arki. Elämää ei pääse elossa pakoon. Silti ei ole mielekästä kuolla tylsyyteen... ehkä jatkuva uuden askarteleminen ja etsiminen on siksi perusteltua. Kun lukee poliittista lähihistoriaa, esim. USA:n ja Euroopan diplomaattisista suhteista Gaddafin Libyaan, se on merkillistä hakemista ja laidasta toiseen poukkoilua. Sama epävakaus koskee kai myös useimpia yksityishenkilöiden tarinoita, riippumatta siitä mistä ovat kotoisin.
Rivien alut kun laittaa yhteen:
Yö kohta rantautuu
Laineihin heijastuu
Jos Luoja vain meille aikaa soisi
Näistä tuli erittäin tukala fiilis, koska mieleen ilmestyivät kuvat tsunamituhoista. Tietenkään se ei ole sanoittajan vika. Tekniikaltaan ja tavumääriltään sanoitus oli vähän ongelmissa ja pientä kliseisyyttä näkyi. Toisaalta miljöö olisi normaalisti aika sopiva tällaiseen biisiin.
Kerta riitä ei
Ammattitaitoa uhkuva sanoitus, joka oli ehkä kuitenkin hieman raju ja vihainen näin letkeän kuuloiseen veisuun. Mielikuvat ja riimit olivat mielikuvituksellisia.
Keikkatarjoilut
Laulettavuus oli hyvää, mutta aihe ja toteutus olivat hieman innottomat. En tiedä mitä lisäarvoa tuo se fakta, että nimenomaan laulajan keikalla tarjoiltiin kaikki tämä. Superneutraali kuvaus nimittäin olisi tyyliltään sopinut hautajaisten ruokatilaisuuteen yhtä hyvin kuin häiden tarjoiluihinkin. Sanoituksesta puuttui punainen lanka, jolla kerrottaisiin jotain kiinnostavaa.
Ilokaasu
Minimalistinen, mutta toimiva kokonaisuus. Eri lukukerroilla tästä voi löytää lisätulkintoja ja erilaisia kerroksia. Ilmapiiri istui melodiaan.
Unentuoja
Sanoitus oli hieman ilmeetön ja turvallinen. Laulettavuus ei aina ollut täydellistä. Lopetus oli yhtä yllätyksetön kuin alkukin.
Kevätsiivous
Hyvä tekniikka harvinaisen kuluneeseen aiheeseen. Tätä kuunnellessa tulee väkisinkin sellainen olo kuin joutuisi itse mielikuvaharjoituksena tekemään nämä duunit. Siivousta kuvailtiin taistelutermein, mikä toi lisäeloa tekstiin.
Taivaankannen tohtori
Ensimmäinen säkeistö antoi odottaa sanoitukselta paljon enemmän. 'unenne arvostelen' ei toimi laulettavuudeltaan ja muutenkin tekniikka hajoaa pahasti sen jälkeen. Kiinnostava hahmo muuttuu hänkin yksinkertaiseksi inttäjäksi ja taika katoaa.
Auringot jäätyneet iltapäivään
Ensimmäisten säkeiden käskymuodot ("Sä huokaa kun mä meen") aiheuttivat aivoille ja silmille hieman ihmetystä ennen kuin ne saattoi tajuta. Vähän huvitti että kaisloja ja huntuja oli heitetty mukaan, kuin kliseitä kliseiden vuoksi. Toisaalta kilpailun tasoon nähden tässä oli väkisinkin keskimääräistä enemmän runollisuutta ja eloa.
Irti arjesta
Miten ihminen pääsisi rutiineitaan pakoon? Jos ryhtyy säännöllisesti toteuttamaan uutta ajanvietettä, siitä syntyy uusi arki. Elämää ei pääse elossa pakoon. Silti ei ole mielekästä kuolla tylsyyteen... ehkä jatkuva uuden askarteleminen ja etsiminen on siksi perusteltua. Kun lukee poliittista lähihistoriaa, esim. USA:n ja Euroopan diplomaattisista suhteista Gaddafin Libyaan, se on merkillistä hakemista ja laidasta toiseen poukkoilua. Sama epävakaus koskee kai myös useimpia yksityishenkilöiden tarinoita, riippumatta siitä mistä ovat kotoisin.
- TomppaJr
- Koordinaattori
- Viestit: 37186
- Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
- Paikkakunta: Helsinki
- Viesti:
Re: Sveitsin kommentit, vain äänestäneille
Palmujen ääreen
Ihanaa sanailua, ja kauniita kikkailuja. Voin hyvin kuvitella tämän esitettävän kitaran säestyksellä. Harmi vaan että paikoin laulettavuudessa oli puutteita.
Kerta riitä ei
Aivan loistava. Todella mahtava sanoitus ja aihe. Minusta vain tuntuu ettei Anna oikein täytä näitä ehtoja...
Keikkatarjoilut
Persoonallisemppoo. En oikein tiedä oliko aihe nerokas vai höpsö... Enkä tajunnut oliko se laulajista huono vai hyvä että oli hyvät tarjoilut...
Ilokaasu
Joo kyllä. Kiitos ja näkemiin.
Unentuoja
Voi kuinka suloinen. Pidin kovasti. Tekniikka hallussa ja aihekin ihana. Mur tappelee minun sanoituksen kanssa samoista pisteistä.
Kevätsiivous
Aluksi ajattelin tämän olevan vähän latteahko, mutta loppu pelasti paljon.
Taivaankannen tohtori
Omani. Juu mopo taisi hieman karata... Aluksi tästä piti tulla hyvänyönviesti, mutta sitten riimitys oli hankalaa, joten muutin tarinan hän-muotoon, ja sitten keksin kiinnostavan persoonan, mutta paketti ei pysynyt kasassa... En odota menestystä.
Auringot jäätyneet iltapäivään
Loppua kohden alkoi laulettavuus jostain kumman syystä kärsiä... Aiheena suorastaan mahtava.
Irti arjesta
Oikein nerokas. Upeaa sanailua. Loistava päätös, ei jäänyt karvas maku.
Ihanaa sanailua, ja kauniita kikkailuja. Voin hyvin kuvitella tämän esitettävän kitaran säestyksellä. Harmi vaan että paikoin laulettavuudessa oli puutteita.
Kerta riitä ei
Aivan loistava. Todella mahtava sanoitus ja aihe. Minusta vain tuntuu ettei Anna oikein täytä näitä ehtoja...
Keikkatarjoilut
Persoonallisemppoo. En oikein tiedä oliko aihe nerokas vai höpsö... Enkä tajunnut oliko se laulajista huono vai hyvä että oli hyvät tarjoilut...
Ilokaasu
Joo kyllä. Kiitos ja näkemiin.
Unentuoja
Voi kuinka suloinen. Pidin kovasti. Tekniikka hallussa ja aihekin ihana. Mur tappelee minun sanoituksen kanssa samoista pisteistä.
Kevätsiivous
Aluksi ajattelin tämän olevan vähän latteahko, mutta loppu pelasti paljon.
Taivaankannen tohtori
Omani. Juu mopo taisi hieman karata... Aluksi tästä piti tulla hyvänyönviesti, mutta sitten riimitys oli hankalaa, joten muutin tarinan hän-muotoon, ja sitten keksin kiinnostavan persoonan, mutta paketti ei pysynyt kasassa... En odota menestystä.
Kyllä vähemmästäkin alkaa inttää jos unien laatu on mitä on.nkorppi kirjoitti:Kiinnostava hahmo muuttuu hänkin yksinkertaiseksi inttäjäksi ja taika katoaa.
Auringot jäätyneet iltapäivään
Loppua kohden alkoi laulettavuus jostain kumman syystä kärsiä... Aiheena suorastaan mahtava.
Irti arjesta
Oikein nerokas. Upeaa sanailua. Loistava päätös, ei jäänyt karvas maku.
And when I cry I cry for both of us.
Re: Sveitsin kommentit, vain äänestäneille
Tasokas kilpailu, neljä hyvää ja muutkin kelvollisia. Se ärsyttää, että nananaat, dadadamit ja vastaavat pitää muka aina korvata jollain kääntäjän omalla heurekalla. Häntä heiluttaa koiraa. Usein käännös näyttää siltä, että ensin on lähdetty "kääntämään" näitä höpöhöpö-osuuksia ja kaikki muu on toisarvoista. No jaa, Suomi-kilpailussa kaksi kärkisijaa menivät dadadamin säilyttäjille, joten ehkä vaahtoan suotta. Ja olenhan itsekin pannut höpöhöpöjä uusiksi esim. viime vuoden Ranska-kisassa.
1. Palmujen ääreen
Ei tarkoita Juhani Palmun tauluja, onneksi. Laulettavuus köhii. Aihe on turvallinen, ei huono. Toteutus tuntuu paikoin sattumanvaraiselta: lapsenlapset ovat kaukaa haettuja, "hymyä pukkaa huuleen" oudoksuttaa. Silti luettuna melko normaali iskelmäteksti, ongelmat ovat enemmän tekniikassa kuin ohuessa sisällössä.
2. Kerta riitä ei
Toivottavasti Saksa-väännöskisan tulos ei lisää käännösväkivaltaa. - Nassusta tuli mieleen parin viikon takainen Ukraina-"sanoitukseni". Kontrasti herttaisen kappaleen ja hertattoman käännöksen välillä on räikeä ja ilmeisen tahallinen. Onhan tässä paljon hauskaa, esim. "Rakkaus potkii kulkusille".
3. Keikkatarjoilut - Pöydän ääreen jäätyy mielellään
Moni rivimuusikko voisi räjähtää nauruun. Luulenkin, että se on nkorpin kaipaama punainen lanka. Videolla nähty pitopöytä liitetään yhteyteen (keikkamuusikon arki), josta se on todellisuudessa mahdollisimman kaukana. Teksti on hauska pienin keinoin ja lisäksi täysin musiikkiin sopiva. Aina ei tarvitse lyödä läskiksi, vaikka pöydästä kenties läskiäkin löytyy.
4. Ilokaasu
Ääh. Hahhahhaat eivät sovi nannannaiden paikalle ollenkaan, vai oletteko kuulleet jonkun nauravan sävelletysti? Konsonantit ovat erilaisia, n ei ole vapaasti vaihdettavissa h:hon, ehkä lukija halutaankin tehdä tietoiseksi tästä. Kappale on ilmapallo, johon nokkelan kääntäjän pitää puhkoa reikiä? Ilokaasusta tulee mieleen Laurelin ja Hardyn mykkäkomedia, jossa oltiin hammaslääkärissä ja... en tiedä nimeä, mutta pahuksen hauska se on.
5. Unentuoja
Nukkumatti, tuo DDR:n animaatiostudioiden kuolematon hahmo. Viisukuppilan kirjallisuuskerho suosittelee myös nerokkaan E. T. A. Hoffmannin novellia Sannoittaja (Der Sandmann, 1817), julkaistu suomeksi kokoelmassa Saksalaisia kertomuksia (1952). Alusta tuli mieleen Tanska 08 -käännökseni Aikaisin ("Pian luomet lupsahtaa, pian hetkeni lyö"). En kuitenkaan löytänyt yhteyttä uniaiheen ja biisin väliltä. Toistuva kohta "Ei tunnu yhtään rasittavalta" ei tunnu kovin luontevalta. Laulettavuus melko hyvä, ontuu esim. lopussa, muuten kahvi maistuisi.
6. Kevätsiivous
Ehtisipä joskus siivota. Halusin säilyttää tyhjähkön alkutekstin rakkausaiheen. Siitä tuli kehys, mutta alun ja lopun väliin täytyi keksiä jotain ohjelmaa. Kevätsiivous oli ensimmäinen sana ja asia, joka tuli mieleen.
7. Taivaankannen tohtori
Tohtori Kiiminkinen? Rivillä 3 luetellaan kaikenlaista, mihin unet voisivat liittyä. Olisi kannattanut rajata aihe tiukemmin - unen laatu tai unien sisältö - nyt teksti jää pintaraapaisuksi, vaikka idea on kiinnostava. "Älkää valvoskelko, tai annan paheksuntaa" huvitti.
8. Auringot jäätyneet iltapäivään
Huikea otsikko, ja muitakin runollisia oivalluksia löytyy, "Vellova toivonhuntu putoaa kaisloihin" ym. Joojoojoo ärsytti vähemmän kuin hahaha käännöksessä 3, koska se ei ole varta vasten keksitty pääasia tai ei tunnu siltä. Tekniikassa on parannettavaa. Alakuloinen aihe ei aivan ihanteellinen tähän biisiin.
9. Irti arjesta
Tämä näytti teknisesti valmiimmalta, tavut napsahtelivat paikoilleen. Jos liiman, liinojen ja siiman tehtävä on jotenkin ilmiselvä, missasin sen. Naananaanojen korvaaminen on sekä itsetarkoituksellista kikkailua että ihan perusteltavissa. Kappale vaarantaa ainakin ABABB-kaavan, koska siinä ei ole samana toistuvaa kertsiä, mistä Düsseldorfissa varmaan sakotetaan rankasti. "Ruosteenkeltaisuus" ja "laskuvarjohyppy" miellyttivät.
1. Palmujen ääreen
Ei tarkoita Juhani Palmun tauluja, onneksi. Laulettavuus köhii. Aihe on turvallinen, ei huono. Toteutus tuntuu paikoin sattumanvaraiselta: lapsenlapset ovat kaukaa haettuja, "hymyä pukkaa huuleen" oudoksuttaa. Silti luettuna melko normaali iskelmäteksti, ongelmat ovat enemmän tekniikassa kuin ohuessa sisällössä.
2. Kerta riitä ei
Toivottavasti Saksa-väännöskisan tulos ei lisää käännösväkivaltaa. - Nassusta tuli mieleen parin viikon takainen Ukraina-"sanoitukseni". Kontrasti herttaisen kappaleen ja hertattoman käännöksen välillä on räikeä ja ilmeisen tahallinen. Onhan tässä paljon hauskaa, esim. "Rakkaus potkii kulkusille".
3. Keikkatarjoilut - Pöydän ääreen jäätyy mielellään
Moni rivimuusikko voisi räjähtää nauruun. Luulenkin, että se on nkorpin kaipaama punainen lanka. Videolla nähty pitopöytä liitetään yhteyteen (keikkamuusikon arki), josta se on todellisuudessa mahdollisimman kaukana. Teksti on hauska pienin keinoin ja lisäksi täysin musiikkiin sopiva. Aina ei tarvitse lyödä läskiksi, vaikka pöydästä kenties läskiäkin löytyy.
4. Ilokaasu
Ääh. Hahhahhaat eivät sovi nannannaiden paikalle ollenkaan, vai oletteko kuulleet jonkun nauravan sävelletysti? Konsonantit ovat erilaisia, n ei ole vapaasti vaihdettavissa h:hon, ehkä lukija halutaankin tehdä tietoiseksi tästä. Kappale on ilmapallo, johon nokkelan kääntäjän pitää puhkoa reikiä? Ilokaasusta tulee mieleen Laurelin ja Hardyn mykkäkomedia, jossa oltiin hammaslääkärissä ja... en tiedä nimeä, mutta pahuksen hauska se on.
5. Unentuoja
Nukkumatti, tuo DDR:n animaatiostudioiden kuolematon hahmo. Viisukuppilan kirjallisuuskerho suosittelee myös nerokkaan E. T. A. Hoffmannin novellia Sannoittaja (Der Sandmann, 1817), julkaistu suomeksi kokoelmassa Saksalaisia kertomuksia (1952). Alusta tuli mieleen Tanska 08 -käännökseni Aikaisin ("Pian luomet lupsahtaa, pian hetkeni lyö"). En kuitenkaan löytänyt yhteyttä uniaiheen ja biisin väliltä. Toistuva kohta "Ei tunnu yhtään rasittavalta" ei tunnu kovin luontevalta. Laulettavuus melko hyvä, ontuu esim. lopussa, muuten kahvi maistuisi.
6. Kevätsiivous
Ehtisipä joskus siivota. Halusin säilyttää tyhjähkön alkutekstin rakkausaiheen. Siitä tuli kehys, mutta alun ja lopun väliin täytyi keksiä jotain ohjelmaa. Kevätsiivous oli ensimmäinen sana ja asia, joka tuli mieleen.
7. Taivaankannen tohtori
Tohtori Kiiminkinen? Rivillä 3 luetellaan kaikenlaista, mihin unet voisivat liittyä. Olisi kannattanut rajata aihe tiukemmin - unen laatu tai unien sisältö - nyt teksti jää pintaraapaisuksi, vaikka idea on kiinnostava. "Älkää valvoskelko, tai annan paheksuntaa" huvitti.
8. Auringot jäätyneet iltapäivään
Huikea otsikko, ja muitakin runollisia oivalluksia löytyy, "Vellova toivonhuntu putoaa kaisloihin" ym. Joojoojoo ärsytti vähemmän kuin hahaha käännöksessä 3, koska se ei ole varta vasten keksitty pääasia tai ei tunnu siltä. Tekniikassa on parannettavaa. Alakuloinen aihe ei aivan ihanteellinen tähän biisiin.
9. Irti arjesta
Tämä näytti teknisesti valmiimmalta, tavut napsahtelivat paikoilleen. Jos liiman, liinojen ja siiman tehtävä on jotenkin ilmiselvä, missasin sen. Naananaanojen korvaaminen on sekä itsetarkoituksellista kikkailua että ihan perusteltavissa. Kappale vaarantaa ainakin ABABB-kaavan, koska siinä ei ole samana toistuvaa kertsiä, mistä Düsseldorfissa varmaan sakotetaan rankasti. "Ruosteenkeltaisuus" ja "laskuvarjohyppy" miellyttivät.
If you only see one movie this year, it should be FRANKENHOOKER. - Bill Murray, 1990
Re: Sveitsin kommentit, vain äänestäneille
Leave 'Em Laughing (1928).sziget kirjoitti:Ilokaasusta tulee mieleen Laurelin ja Hardyn mykkäkomedia, jossa oltiin hammaslääkärissä ja... en tiedä nimeä, mutta pahuksen hauska se on.
If you only see one movie this year, it should be FRANKENHOOKER. - Bill Murray, 1990
- nkorppi
- Kanta-asiakas
- Viestit: 2731
- Liittynyt: 08 Marras 2006, 18:25
- Paikkakunta: Derby, Iso-Britannia
Re: Sveitsin kommentit, vain äänestäneille
Pienoislaskuvarjojen askartelu niille meikkiharjoille.sziget kirjoitti:Jos liiman, liinojen ja siiman tehtävä on jotenkin ilmiselvä, missasin sen.
- Mattokauppias
- Kanta-asiakas
- Viestit: 2837
- Liittynyt: 11 Huhti 2010, 10:14
- Paikkakunta: Kajaani
Re: Sveitsin kommentit, vain äänestäneille
Palmujen ääreen
No äh. Laulettavuus ei niinkään hyvää, enkä muutenkaan innostunut. Koukuttomuus häiritsee, vähän ennalta-arvattava. Viimeiset kolme riviä nostavat laulettavuustasoa, mutta valitettavasti käännös jää jalkoihin.
Kerta riitä ei
Jollain lailla ihan mahtava teksti, niin itsevarma ote on puhujalla. Tosin ehkä liian jankkaava loppua kohden, olisin kaivannut jotain lisää. Silti laulettavuun huomioon ottaen kipuaa melko korkealle.
Keikkatarjoilut
No öh. Ihan hyvä idea, niin kuin sen tavallani käsitin. En oikein ymmärtänyt silti, mitä tämän olisi ytimeltään tarkoitus käsitellä, käännös on vähän kuin kaksi käännöstä yhdessä käännöksessä käännöksineen -käännös.
Ilokaasu
Laulettavuus hyvää, muutenkin käännös on parhaimmistoa.
Unentuoja
No hmm. Pikkusievä käännös, jossa laulettavuus suurimmilta osin kohdallaan. Niukin naukin paremmalla puolella taistelee.
Kevätsiivous
Enerziaa riittää, puhtia on ja paikat kiiltää. Nihkeähkö aihe, mutta laulettavuus hyvää. En jaksa innostua, tai jos innostunkin hetkeksi, niin innostus kyllä lopahtaa saman tien. Pirteys ei pelasta.
Taivaankannen tohtori
Mielenkiintoinen aihe, josta olisi saanut selkeämmällä toteutuksella ja paremmalla laulettavuudella paljonkin kasaan. Käännös on päähäni mahtuakseen liian ristiriitainen. Mietityttää, miksi herra taivaankannen tohtori haluaa nähdä uniamme enemmän kuin viisi tuntia päivässä, vaikka pitää niitä sangen ikävystyttävinä. Otsikko lupaa enemmän kuin käännös todellisuudessa on.
Auringot jäätyneet iltapäivään
Oma. Melkoisen kliseeksi meni, tiedän. Tämä on yllätyksetön, joten minulla ei olisi suinkaan varaa arvostella käännöstä numero 1.
Irti arjesta
Näinhän siinä pitkien vapaiden kanssa tuppaa usein käymään, että tylsistyy vallan. Ensin ollaan niin intoa piukeina, mutta sitten kyllästytään. Laulettavuus kisan parasta, mukavia sanavalintoja.
No äh. Laulettavuus ei niinkään hyvää, enkä muutenkaan innostunut. Koukuttomuus häiritsee, vähän ennalta-arvattava. Viimeiset kolme riviä nostavat laulettavuustasoa, mutta valitettavasti käännös jää jalkoihin.
Kerta riitä ei
Jollain lailla ihan mahtava teksti, niin itsevarma ote on puhujalla. Tosin ehkä liian jankkaava loppua kohden, olisin kaivannut jotain lisää. Silti laulettavuun huomioon ottaen kipuaa melko korkealle.
Keikkatarjoilut
No öh. Ihan hyvä idea, niin kuin sen tavallani käsitin. En oikein ymmärtänyt silti, mitä tämän olisi ytimeltään tarkoitus käsitellä, käännös on vähän kuin kaksi käännöstä yhdessä käännöksessä käännöksineen -käännös.
Ilokaasu
Laulettavuus hyvää, muutenkin käännös on parhaimmistoa.
Unentuoja
No hmm. Pikkusievä käännös, jossa laulettavuus suurimmilta osin kohdallaan. Niukin naukin paremmalla puolella taistelee.
Kevätsiivous
Enerziaa riittää, puhtia on ja paikat kiiltää. Nihkeähkö aihe, mutta laulettavuus hyvää. En jaksa innostua, tai jos innostunkin hetkeksi, niin innostus kyllä lopahtaa saman tien. Pirteys ei pelasta.
Taivaankannen tohtori
Mielenkiintoinen aihe, josta olisi saanut selkeämmällä toteutuksella ja paremmalla laulettavuudella paljonkin kasaan. Käännös on päähäni mahtuakseen liian ristiriitainen. Mietityttää, miksi herra taivaankannen tohtori haluaa nähdä uniamme enemmän kuin viisi tuntia päivässä, vaikka pitää niitä sangen ikävystyttävinä. Otsikko lupaa enemmän kuin käännös todellisuudessa on.
Auringot jäätyneet iltapäivään
Oma. Melkoisen kliseeksi meni, tiedän. Tämä on yllätyksetön, joten minulla ei olisi suinkaan varaa arvostella käännöstä numero 1.
Irti arjesta
Näinhän siinä pitkien vapaiden kanssa tuppaa usein käymään, että tylsistyy vallan. Ensin ollaan niin intoa piukeina, mutta sitten kyllästytään. Laulettavuus kisan parasta, mukavia sanavalintoja.
- nkorppi
- Kanta-asiakas
- Viestit: 2731
- Liittynyt: 08 Marras 2006, 18:25
- Paikkakunta: Derby, Iso-Britannia
Re: Sveitsin kommentit, vain äänestäneille
Se oli kuitenkin runollinen ja maalauksellinen, eli ihan ansaitusti kakkossuosikkini tähän kisaan.Mattokauppias kirjoitti: Auringot jäätyneet iltapäivään[/b]
Oma. Melkoisen kliseeksi meni, tiedän. Tämä on yllätyksetön, joten minulla ei olisi suinkaan varaa arvostella käännöstä numero 1.