Makedonia 2012: Kaliopi – Crno i belo
Re: Makedonia 2012: Kaliopi – Crno i belo
Pistänpä minäkin lusikkani tähän kielisoppaan: makedoniaksi kuulostaa paljon paremmalta. Englanniksi laulettuna tästä tulee liian pehmeä, Kaliopin karhea ääni sointuu paljon paremmin yhteen karkeamman kuuloisen kielen kanssa. Toki alkuperäiskielen tuoma autenttisuuslisäkin on huomattava. Kappale on todella koukuttava ja positiivisesti erikoinen. Toivottavasti Kaliopin ääni kestää kaikki live-vedot Bakussa.
Re: Makedonia 2012: Kaliopi – Crno i belo
^juuri tuonne editoin tarkennusta kun en huomannut jatkoa, mutta siis minusta kielen soljuvuus ja pehmeys rakentaa jännitettä rikkeettömimmin, joka ei vuoda makedonialaisen tapaan, iskevämmän artikuloinnin vuoksi, ennen murtumista "white" kohdassa ja siksi se "white" on riipaisevampi kuin "esse" makedoniankielisessä.
E: voisiko näillä tablettien kosketusnäyttöjen yliherkillä näppäimistöillä heittää sitä kuuluisaa vesilintua? Todella ärsyttäviä kapistuksia
E: voisiko näillä tablettien kosketusnäyttöjen yliherkillä näppäimistöillä heittää sitä kuuluisaa vesilintua? Todella ärsyttäviä kapistuksia
Ihmiset kuuntelevat tänä päivänä radioista kappaleita, jotka vain heitetään heille. Ja heille sanotaan, että teidän täytyy pitää tästä kappaleesta, koska me soitamme sitä 60 kertaa päivässä. He pakottavat pitämään kappaleista.
- Salvador Sobral
- Salvador Sobral
Re: Makedonia 2012: Kaliopi – Crno i belo
Minusta tuo englanninkielinen versio on huonompi, niinkuin yleensä. Johtuu kyllä ihan yksinomaan siitä, että englanti on mielestäni aika ruma kieli.
Niin ja tämä on noussut minulla jo vahvaan neljään tähteen, vaikka alussa en oikein tästä välittänytkään. Hieno kappale! En oikeastaan odottanut mitään sillä Kaliopin edellinen viisu on Makedonian ainoa huono.
Niin ja tämä on noussut minulla jo vahvaan neljään tähteen, vaikka alussa en oikein tästä välittänytkään. Hieno kappale! En oikeastaan odottanut mitään sillä Kaliopin edellinen viisu on Makedonian ainoa huono.
Viimeksi muokannut Zera, 08 Maalis 2012, 18:47. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
Re: Makedonia 2012: Kaliopi – Crno i belo
eikä! Oikeesti prkl noi kielivaihdokset! Tästäki lähti paljon hyvää pois kielen myötä.. Ei oo kivaa, koska tää biisikin huononi jonkin verran kielivaihdoksen myötä.. Onneksi tämä biisi on itsessäänkin jo mestariteos.
Se "beloesseeeee" ois ollu silti parempi
Se "beloesseeeee" ois ollu silti parempi
Re: Makedonia 2012: Kaliopi – Crno i belo
Eihän tätä kieltä ole ymmärtääkseni vielä virallisesti mihinkään muutettu, kuten ketjun otsikkokin sanoo. Biisistä on vaan tehty kaksi versiota, kuten esim. Ninanajnasta ja Mojot svetista. Kummastakin kuultiin viisulavalla kaksikieliset versiot. Muutenkin Makedonia on esittänyt viisunsa täysin enkuksi ainoastaan vuosina 2004, 2005 ja 2008.
"Mutta siis kaikkihan on pornoa, jos sitä katsoo oikein." (Margot)
Re: Makedonia 2012: Kaliopi – Crno i belo
Kuuntelin äsken putkessa kaikki valitut biisit, jotka olivat jääneet kuuntelematta, ja tämä oli ainoa joka kolahti! Rakastan tuota kähisevää lauluääntä, aivan upea. Kaliopi myös laulaa kovin tunnepitoisesti, ihanaa paatosta! Alkuosa nostattaa kylmät väreet, mutta toisaalta rock-vaihde maustaa kappaletta kivasti. Toivottavasti kieli ei vaihdu!
My beauty will save the world - Verka
Re: Makedonia 2012: Kaliopi – Crno i belo
Tää on hyvä, herkkyyttä ja jykevyyttä samassa viisussa. Laulajan ääni on mielenkiintoinen, jaksan kuunnella. Pop-oopperaksi kuitenkin vähän liian vaisu. Nelijä tähtee.
Love shine a light
Re: Makedonia 2012: Kaliopi – Crno i belo
Täähän on hyvä! Siis silleen oikeestikin eikä vaan silleen, milleen pidän aina Makedoniasta. Mieluummin englanniksi, kiitos.
What color is your life?
Re: Makedonia 2012: Kaliopi – Crno i belo
Ehkä Makedonia alkaa tosiaan olemaan yksi suosikkimaistani viisuissa, vaikka jostain ihmeen syystä menestystä eivät ole saanetkaan. Vuoden 2010 oli hyvä, erottautui edukseen ja täyttä ihanuutta korville, viimevuoden kappale oli sen vuoden yksi suosikeistani ja nyt tämä Kaliopikin on aika hyvä!, ehkä alan pitämään tästä enemmän kevään saatossa Kolmen vuoden hyvä putki kertoo jo siitä, että olen kai aika outo, kun tykkään näistä erillaisista viisuista, mistä muut eivät ole niinkään pitäneet.
Never miss a good chance to shut up.
Re: Makedonia 2012: Kaliopi – Crno i belo
Nyt kuuntelin uudelleen englanninkielelisen kappaleen, ja kielivaihdoshan kannatti! Tavallisesti pidän jos lauletaan oman maan kielen mukaan, mutta tää on paljon parempi englanninkielisenä, tapahtuu hieman nostetta puntarissani
Never miss a good chance to shut up.
- JukkaV
- Kanta-asiakas
- Viestit: 15682
- Liittynyt: 23 Marras 2003, 15:59
- Paikkakunta: Turku - Suomen viisukeskus
- Viesti:
Re: Makedonia 2012: Kaliopi – Crno i belo
Makedoniaksi 5 tähteä, englanniksi 1 tähti.
Rohkeutta on käytettävä voimavarana, jotta voi pyrkiä inhimillisen elämän järjestämiseen tulevaisuudessakin.
Re: Makedonia 2012: Kaliopi – Crno i belo
Uusi puntariykköseni. Luultavasti pysyykin ykkösenä.
Julkistusohjelmassa Kaliopi sanoi, että laulu esitetään Bakussa makedoniaksi. - Muuten olen odottanut, joko ne kielenvaihtoviikot pian alkavat. Usko englannin erinomaisuuteen on niin vahva ja oma kantani niin jyrkästi toinen, ettei kannata riehua. Kielenvaihdos on pienempi paha kuin se että kaikki tehtäisiin suoraan enkuksi, koska nykyään omakieliset versiot voi helposti ostaa nettikaupoista.Toni kirjoitti:Eihän tätä kieltä ole ymmärtääkseni vielä virallisesti mihinkään muutettu, kuten ketjun otsikkokin sanoo. Biisistä on vaan tehty kaksi versiota, kuten esim. Ninanajnasta ja Mojot svetista.
If you only see one movie this year, it should be FRANKENHOOKER. - Bill Murray, 1990
- JukkaV
- Kanta-asiakas
- Viestit: 15682
- Liittynyt: 23 Marras 2003, 15:59
- Paikkakunta: Turku - Suomen viisukeskus
- Viesti:
Re: Makedonia 2012: Kaliopi – Crno i belo
Toivottavasti päätös pysyykin. Tätäkin voisi puhelinäänestää.sziget kirjoitti:Uusi puntariykköseni. Luultavasti pysyykin ykkösenä.
Julkistusohjelmassa Kaliopi sanoi, että laulu esitetään Bakussa makedoniaksi.
Rohkeutta on käytettävä voimavarana, jotta voi pyrkiä inhimillisen elämän järjestämiseen tulevaisuudessakin.
Re: Makedonia 2012: Kaliopi – Crno i belo
Sulle olisi varmaan sama, vaikka tämä olisi lausuntakilpailu laulukilpailun sijaan. Musiikilla ei ole mitään väliä, ainoastaan käytetty kieli ratkaisee.JukkaV kirjoitti:Makedoniaksi 5 tähteä, englanniksi 1 tähti.
Mummot on siis huippua vaikka laulaa osan aikaa englanniksi. Miksei tämä yhtä lailla voisi olla noin kolmosen veroinen, jos vedettäisiin koko ajan englanniksi?
En tajua.
Rise, angel, shine, love!
- JukkaV
- Kanta-asiakas
- Viestit: 15682
- Liittynyt: 23 Marras 2003, 15:59
- Paikkakunta: Turku - Suomen viisukeskus
- Viesti:
Re: Makedonia 2012: Kaliopi – Crno i belo
Itse asiassa mummotkin olisivat päässeet kielisäännön aikaan läpi tuolla kappaleellaan. Kyllä musiikilla on merkitystä paljonkin. Miten muuten voisin rankata esim. Itävallan häntäpäähän?
Rohkeutta on käytettävä voimavarana, jotta voi pyrkiä inhimillisen elämän järjestämiseen tulevaisuudessakin.
Re: Makedonia 2012: Kaliopi – Crno i belo
Ehkä siksi, että senkin kohdalla annat musiikin ulkoisten asioiden, kuten esimerkiksi genrejen välisten arvostusasetelmien vaikuttaa tykkäämisiisi? Tai ainakin niihin perusteluihin, joilla tykkäämättömyyttäsi kuvailet. Itävalta on näennäisesti yksinkertaisten tarttuvien poppihittikappaleiden lajissa briljantti, eikä sellainen todellakaan voi olla vailla musiikillisia arvoja. Tähän sopii hyvin vakiokortti: koita vaikka itse tehdä sama.JukkaV kirjoitti:Miten muuten voisin rankata esim. Itävallan häntäpäähän?
Ihmiset kuuntelevat tänä päivänä radioista kappaleita, jotka vain heitetään heille. Ja heille sanotaan, että teidän täytyy pitää tästä kappaleesta, koska me soitamme sitä 60 kertaa päivässä. He pakottavat pitämään kappaleista.
- Salvador Sobral
- Salvador Sobral
Re: Makedonia 2012: Kaliopi – Crno i belo
Mikä ihmeen kielivaihdos!?Happy kirjoitti:Nyt kuuntelin uudelleen englanninkielelisen kappaleen, ja kielivaihdoshan kannatti!
Ir laiks, viss kādreiz beidzas. Viens vārds, ej, lai tev veicas. Durvis vējš tūlīt aizraus ciet,
arī man jāaiziet.
arī man jāaiziet.
Re: Makedonia 2012: Kaliopi – Crno i belo
No just. Miten muka sama biisi kahdella eri kielellä esitettynä voi vaikuttaa muka noin paljon? Suomenkin viisu olisi varmaan yhden tähden arvoinen mielestäsi, jos se esitettäisiin englanniksi? Tai Unkarin tämän vuoden viisu viiden tähden, jos se olisi unkariksi?JukkaV kirjoitti:Makedoniaksi 5 tähteä, englanniksi 1 tähti.
Ymmärrän kyllä, jos kieli aiheuttaa pieniä vaihteluja tähdittelyssä. Kyllä tää mullakin on viiden tähden kappa englanninkielisenä, makedoniaksi laulettuna "vaan" neljän. Mutta että muka noin monta tähteä heittää... Ei taida olla musiikilla siis mitään arvoa, kuhan vaan kieli ei ole englanti.
Re: Makedonia 2012: Kaliopi – Crno i belo
Täydet viisi tähteä ja puntarini kärkeen. Olen vakuuttunut että tämä leidi on nähnyt elämää, vau mikä ääni ja lataus!
Jää sitten toiseksi puntarissani, kun Loreen valitaan.
Jää sitten toiseksi puntarissani, kun Loreen valitaan.
I am not that desperate and you are not that lucky.
Re: Makedonia 2012: Kaliopi – Crno i belo
Ihanaa!Darhen kirjoitti:Täydet viisi tähteä ja puntarini kärkeen. Olen vakuuttunut että tämä leidi on nähnyt elämää, vau mikä ääni ja lataus!
Ir laiks, viss kādreiz beidzas. Viens vārds, ej, lai tev veicas. Durvis vējš tūlīt aizraus ciet,
arī man jāaiziet.
arī man jāaiziet.
Re: Makedonia 2012: Kaliopi – Crno i belo
Englanninkielisessä versiossa pidin häiritsevänä nimikohtaa "black and white", jossa ja-sana korostuu liikaa. Kuvittelen silti, ettei tämäkään versio pahalta kuulostaisi, jos en muusta tietäisi.
Niin no... itse joudun aina vähän ponnistelemaan, jotta se aiheuttaisi vain pieniä vaihteluja. Esim. viime vuoden Slovenia pysyi puntarini top-10:ssä , vaikka pidin enkkuversiota latteampana kuin alkukielistä. Varmaan on myös kappaleita, jotka ovat toimineet paremmin englanniksi, mutta en ole paras henkilö löytämään niitä. JukkaV:n jyrkkyyden voi ymmärtää, kun muistaa, että kielenvaihdot tapahtuvat lähes aina englantiin päin. Englannin ystävät eivät siis joudu kokemaan sitä pettymystä, että "oikea" kieli vaihdetaan "väärään".Hurrican kirjoitti:Ymmärrän kyllä, jos kieli aiheuttaa pieniä vaihteluja tähdittelyssä. Kyllä tää mullakin on viiden tähden kappa englanninkielisenä, makedoniaksi laulettuna "vaan" neljän.
Täytyykö alkaa toivoa, että Thorsten Flinck voittaa?Darhen kirjoitti:Jää sitten toiseksi puntarissani, kun Loreen valitaan.
If you only see one movie this year, it should be FRANKENHOOKER. - Bill Murray, 1990
Re: Makedonia 2012: Kaliopi – Crno i belo
Neeeejjj! Ehkä Loreen ja Kaliopi voivat jakaa voittajapallinsa..sziget kirjoitti:Täytyykö alkaa toivoa, että Thorsten Flinck voittaa?Darhen kirjoitti:Jää sitten toiseksi puntarissani, kun Loreen valitaan.
I am not that desperate and you are not that lucky.
Re: Makedonia 2012: Kaliopi – Crno i belo
Minä liityn teidän tykkääjien joukkoon. Tämä on mulla nyt heikossa neljässä tähdessä... tässä on jotain kivaa.
"Huonon maun taakse ei tässä syrjivässä räkälässä voi piiloutua." (nimierkki Requel)
Re: Makedonia 2012: Kaliopi – Crno i belo
Ihanaa, että upea Kaliopi pääsee vihdoin Euroviisuihin! Voi että tuota ääntä. Biisikin on vakuuttava, neljä tähteä nyt vähintään.
Re: Makedonia 2012: Kaliopi – Crno i belo
kylläpäs tääkin on ja toi lopun rokki-poppis kohotus tosi hyvä.
Re: Makedonia 2012: Kaliopi – Crno i belo
Tämä on kyllä niin upea kappale Nostin jo ajat sitten viiteen tähteen, mutta tulee kyllä nousemaan korkealle seuraavassa puntaripäivityksessä.
Re: Makedonia 2012: Kaliopi – Crno i belo
Kertosäe on kovin tuttu jostakin muusta euroviisubiisistä tai karsinnoista olleesta, mutta en saa päähäni, että mikä se voisi olla
Re: Makedonia 2012: Kaliopi – Crno i belo
Hitsin laadukas !!! Englanniksi voisi olla hirmu korkeallakin ,koska versio toimii ,mutta kyllä tää omallakin kielellä finaaliin luulisi menevän ,mutta Enkku tekisi tästä hiukan ns "hitimmän " ( toki omankielisestä nautin itse enempi ,mutta kun on kilpailusta kyse )
Hyvä Kaliopi
Hyvä Kaliopi
Re: Makedonia 2012: Kaliopi – Crno i belo
Katsoin videon, ja tuntui, että lopun rock-osuus oli huomattavasti tiukempi kuin jossain aiemmin kuulemassani versiossa. Kuvittelenko? En jaksa kyllä lähteä vertailemaan. Puntarinousu.
Like a monument to all the time we spent