Tulokset: Kyproksen "La La Love"
- TomppaJr
- Koordinaattori
- Viestit: 37088
- Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
- Paikkakunta: Helsinki
- Viesti:
Tulokset: Kyproksen "La La Love"
+
Kaikki osallistujat ja kaksi ulpparia ovat saaneet aikaan Kyproksen La La Love -käännöskisassa tällaiset tulokset:
Timoteus - Sormet korvissa - 102
TOMItu - Unelmamies Lars - 77
nkorppi - Lampaat - 71
4. -Statler- - Juhli elämää - 70
5. ESC93 - Ti ti Tiirismaa - 60
6. TomppaJr - Valeministeri - 54
7. akuankka13 - La-la-laulu - 50
8. + Viisut + - Mukitolkulla - 41
9. Vilsku - Salaa - 34
10. Happy - Tää on niin totta, kohta tulee sotta - 13
Täällä on tarkemmat tulokset ja täällä kokonaiset sanoitukset. Onnea kaikille mielestään menestyneille, jee!
Loppuun laulakaamme vielä voittosanoitus, eli Timoteuksen käsialaa oleva Sormet korvissa.
Sormet korvissa
-Timoteus
Lallalla lalalala lallalla lalalala lallaa
Lallalla lalalala lallalla lalalala laa
Äikänope niin kuin kana kotkottaa
Läksyistä ja käytöksestä motkottaa
Jälkkärii saan, se istutaan
Ja en oo moksiskaan
Tiskivuorot mutsia kai ahdistaa
Mikä tapa ei, sen pitäs muka vahvistaa
Näkispä vaan mut livohkaan
Mä lähden uudestaan
Elämää... tahdon kokea! Tahdon tuntea, olen jo valmis
Elämää... tahdon jo kokea! Turhaan sä sanelet, anelet
On sormet korvissa ja
Lallalla lalalala lallalla lalalala lallaa
On sormet korvissa ja
Lallalla lalalala lallalla lalalala lallaa
Ei faija paljon viikkorahaa annellut
Joku ämmä sillekin on kannellut
Arestii saan, en kuitenkaan
Jää kun on perjantai
Sitä kapinoidaan
Ja paetaan
Mestoille, kiitos, bye!
Elämää... tahdon kokea! Tahdon tuntea, olen jo valmis
Elämää... tahdon jo kokea! Turhaan sä sanelet, anelet
On sormet korvissa ja
Lallalla lalalala lallalla lalalala lallaa
On sormet korvissa ja
Lallalla lalalala lallalla lalalala lallaa
Arestii saan, käyn livohkaan
Elämää... tahdon jo kokea! Tahdon tuntea, olen jo valmis
Elämää... tahdon jo kokea! Turhaan sä sanelet, anelet
On sormet korvissa ja
Lallalla lalalala lallalla lalalala lallaa
Lallalla lalalala lallalla lalalala lallaa
On sormet korvissa ja
Lallalla lalalala lallalla lalalala lallaa
Kaikki osallistujat ja kaksi ulpparia ovat saaneet aikaan Kyproksen La La Love -käännöskisassa tällaiset tulokset:
Timoteus - Sormet korvissa - 102
TOMItu - Unelmamies Lars - 77
nkorppi - Lampaat - 71
4. -Statler- - Juhli elämää - 70
5. ESC93 - Ti ti Tiirismaa - 60
6. TomppaJr - Valeministeri - 54
7. akuankka13 - La-la-laulu - 50
8. + Viisut + - Mukitolkulla - 41
9. Vilsku - Salaa - 34
10. Happy - Tää on niin totta, kohta tulee sotta - 13
Täällä on tarkemmat tulokset ja täällä kokonaiset sanoitukset. Onnea kaikille mielestään menestyneille, jee!
Loppuun laulakaamme vielä voittosanoitus, eli Timoteuksen käsialaa oleva Sormet korvissa.
Sormet korvissa
-Timoteus
Lallalla lalalala lallalla lalalala lallaa
Lallalla lalalala lallalla lalalala laa
Äikänope niin kuin kana kotkottaa
Läksyistä ja käytöksestä motkottaa
Jälkkärii saan, se istutaan
Ja en oo moksiskaan
Tiskivuorot mutsia kai ahdistaa
Mikä tapa ei, sen pitäs muka vahvistaa
Näkispä vaan mut livohkaan
Mä lähden uudestaan
Elämää... tahdon kokea! Tahdon tuntea, olen jo valmis
Elämää... tahdon jo kokea! Turhaan sä sanelet, anelet
On sormet korvissa ja
Lallalla lalalala lallalla lalalala lallaa
On sormet korvissa ja
Lallalla lalalala lallalla lalalala lallaa
Ei faija paljon viikkorahaa annellut
Joku ämmä sillekin on kannellut
Arestii saan, en kuitenkaan
Jää kun on perjantai
Sitä kapinoidaan
Ja paetaan
Mestoille, kiitos, bye!
Elämää... tahdon kokea! Tahdon tuntea, olen jo valmis
Elämää... tahdon jo kokea! Turhaan sä sanelet, anelet
On sormet korvissa ja
Lallalla lalalala lallalla lalalala lallaa
On sormet korvissa ja
Lallalla lalalala lallalla lalalala lallaa
Arestii saan, käyn livohkaan
Elämää... tahdon jo kokea! Tahdon tuntea, olen jo valmis
Elämää... tahdon jo kokea! Turhaan sä sanelet, anelet
On sormet korvissa ja
Lallalla lalalala lallalla lalalala lallaa
Lallalla lalalala lallalla lalalala lallaa
On sormet korvissa ja
Lallalla lalalala lallalla lalalala lallaa
Viimeksi muokannut TomppaJr, 25 Maalis 2012, 18:53. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
And when I cry I cry for both of us.
- akuankka13
- Kanta-asiakas
- Viestit: 8988
- Liittynyt: 10 Touko 2008, 13:08
- Paikkakunta: Vanajan taka
Re: Tulokset: Kyproksen "La La Love"
Kerrankin kun luulin keksineeni hyvän aiheen niin tulos on tämä. Noh ei voi mitään. Alkukauden kankeuttahan tämä vain on (toivottavasti)...
Timoteudelle onnea.
Timoteudelle onnea.
Qaj.
- TomppaJr
- Koordinaattori
- Viestit: 37088
- Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
- Paikkakunta: Helsinki
- Viesti:
Re: Tulokset: Kyproksen "La La Love"
Olenko muuten ainoa, jonka mielestä tuo karaoke-Lallattelu on melko kiehtova. En parempaakaan löytänyt.
And when I cry I cry for both of us.
Re: Tulokset: Kyproksen "La La Love"
Mulla oli sitten 13p, eikä 10p
Never miss a good chance to shut up.
Re: Tulokset: Kyproksen "La La Love"
Jee.
Ivin äiti kuulemma antoi Iville kaksi vaihtoehtoa: joko hän lähtee tänäkin kesänä kesäleirille tai osallistuu euroviisuihin. Siitä se ajatus sitten lähti. No ei. Ajattelin muuten vain, että lapselliseen lallattelubiisiin sopisi lapsellinen lallattelusanoitus. Ilahduttavan moni oli samaa mieltä.
Kisan päätavoitteeni oli, että ainakin joku kuvittelisi sanoitustani jonkun nuoremman kääntäjäpolven edustajan kirjoittamaksi, mieluiten itse valvojan. Mikäli näin kävi, kukaan ei ainakaan kommenttiketjussa tunnustanut. Nykynuorison puhekielestä en ole perillä, joten sitä tunteville sanoitus ei varmaankaan näyttänyt uskottavalta; ainakin täydet pisteet tulivat varttuneemmilta arvioijilta. Jälkiviisaana olisi ehkä kannattanut ehdottaa kimppakäännöstä jollekulle. Pitää muistaa seuraavan kerran, kun poistuu mukavuusalueeltaan ja tarvitsee asiantuntija-apua.
TOMItuta on kiva nähdä vaihteeksi mitaleilla, onnittelut hopeasta. Onnittelut muillekin mielestään onnistuneille.
Ivin äiti kuulemma antoi Iville kaksi vaihtoehtoa: joko hän lähtee tänäkin kesänä kesäleirille tai osallistuu euroviisuihin. Siitä se ajatus sitten lähti. No ei. Ajattelin muuten vain, että lapselliseen lallattelubiisiin sopisi lapsellinen lallattelusanoitus. Ilahduttavan moni oli samaa mieltä.
Kisan päätavoitteeni oli, että ainakin joku kuvittelisi sanoitustani jonkun nuoremman kääntäjäpolven edustajan kirjoittamaksi, mieluiten itse valvojan. Mikäli näin kävi, kukaan ei ainakaan kommenttiketjussa tunnustanut. Nykynuorison puhekielestä en ole perillä, joten sitä tunteville sanoitus ei varmaankaan näyttänyt uskottavalta; ainakin täydet pisteet tulivat varttuneemmilta arvioijilta. Jälkiviisaana olisi ehkä kannattanut ehdottaa kimppakäännöstä jollekulle. Pitää muistaa seuraavan kerran, kun poistuu mukavuusalueeltaan ja tarvitsee asiantuntija-apua.
TOMItuta on kiva nähdä vaihteeksi mitaleilla, onnittelut hopeasta. Onnittelut muillekin mielestään onnistuneille.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
- TomppaJr
- Koordinaattori
- Viestit: 37088
- Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
- Paikkakunta: Helsinki
- Viesti:
Re: Tulokset: Kyproksen "La La Love"
Tää on niin totta.Happy kirjoitti:Mulla oli sitten 13p, eikä 10p
Minä hetken mietin, että pitäisikö tehdä tällainen lapsellinen sanoitus. Sanoituksena tuo sinun oli jollakin lailla liian kypsä, sillä nuorempi polvi useasti ylisanoittaa tällaiset lallattelutkin.Timoteus kirjoitti:Kisan päätavoitteeni oli, että ainakin joku kuvittelisi sanoitustani jonkun nuoremman kääntäjäpolven edustajan kirjoittamaksi, mieluiten itse valvojan. Mikäli näin kävi, kukaan ei ainakaan kommenttiketjussa tunnustanut. Nykynuorison puhekielestä en ole perillä, joten sitä tunteville sanoitus ei varmaankaan näyttänyt uskottavalta; ainakin täydet pisteet tulivat varttuneemmilta arvioijilta. Jälkiviisaana olisi ehkä kannattanut ehdottaa kimppakäännöstä jollekulle. Pitää muistaa seuraavan kerran, kun poistuu mukavuusalueeltaan ja tarvitsee asiantuntija-apua.
And when I cry I cry for both of us.
Re: Tulokset: Kyproksen "La La Love"
Onnea voittajalle voistostaan, teksti kohtasi sävelen.