Uudet versiot viisuista ja tyrkyistä
Re: Uudet versiot viisuista
^ Voi ei. Hirveä.
I will take the fight, I will stay up all night
I'm not running away
Mun jearán áddjás
Chain me to the wall, they cannot break us all
I'm not running away
I'm not running away
Mun jearán áddjás
Chain me to the wall, they cannot break us all
I'm not running away
Re: Uudet versiot viisuista
Joo, ei oikein toimi.Samiasd kirjoitti:^ Voi ei. Hirveä.
Alkuperäinen lauluhan oli melko vakavahenkinen, mutta tuo ei sitä ollut ollenkaan. Ja jotenkin tuo laulutapa ei muutenkaan sopinut.
Re: Uudet versiot viisuista
Uskoisin, että on ainakin nimierkki aksimin mieleen. Eipä tuo Kirkorov minuakaan enää suuremmin ärsytä. Ihan hauska cover-versio.werro kirjoitti:Eikös tänki vois laittaa tänne.. Filip Kirkorovin ja Anna Netrebkon oma versio La Voixista!
"Huonon maun taakse ei tässä syrjivässä räkälässä voi piiloutua." (nimierkki Requel)
- TomppaJr
- Koordinaattori
- Viestit: 36919
- Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
- Paikkakunta: Helsinki
- Viesti:
Re: Uudet versiot viisuista
Miten noi on saanu tosta noin laahaavan Ihan kamalavoda07 kirjoitti:Joo, ei oikein toimi.Samiasd kirjoitti:^ Voi ei. Hirveä.
Alkuperäinen lauluhan oli melko vakavahenkinen, mutta tuo ei sitä ollut ollenkaan. Ja jotenkin tuo laulutapa ei muutenkaan sopinut.
Meow cat, please meow back.
-
- Kanta-asiakas
- Viestit: 11543
- Liittynyt: 23 Helmi 2006, 18:38
- Paikkakunta: Kälviä, Keski-pohjanmaa
- Viesti:
Re: Uudet versiot viisuista
sylin täyeltä kiitoksia noista etelä-afrikkalaisista ym. versioista, mitä oli ja on laitettu tuolla Etusivulla Pyhänpäivän ja marraskuun alun kunniaksi (siis aivan ihana kuukausi, tämä marraskuukin... no tietäähän sen että syyskuun lapsi jaksaa hehkuttaa syksyn ja talven ihanuutta !!!!!!!!) ...
erityisesti, nohh kuuntelin tietysti tuon Chiaran -05 Enkeli-laulun tuon nuoren miehen esittämänä ja se sai minut lähes polvilleen..... 10 pist. ja sanonko mitä vielä lisäks kainaloon .....!! Piristävän erilainen sovitus jossa oli siin loppumetreillä laitettu oikein marssitahtiakin mukaan, voi loistokkuutta, sanois Antsakin!
ja hieman kuuntelin myös Marja-Liisukan Hard Rock H:luutaa mut en kauaa... koska sovitus poikkesi niin paljon ja improvisoinnille annettiin albatrossin siivet ..... paikoin oli hieman harhaisen vaikeaa uskoa samaksi kappaleeksi, nohh ensireaktio on aina ensreaktio, lupaan kuunnella laulun kokonaan heti kun kerkiän..... ja sitten voin ja saatan jo vuodattaa hunajaa tuonkin kohdalla ..... ! Kiitti viel kerran Kuppilan JärjestysMiehille ja Naisille näistä onnen hetkistä, kyllä meijän kelepaa olla mukana tällä huvipurrella !
erityisesti, nohh kuuntelin tietysti tuon Chiaran -05 Enkeli-laulun tuon nuoren miehen esittämänä ja se sai minut lähes polvilleen..... 10 pist. ja sanonko mitä vielä lisäks kainaloon .....!! Piristävän erilainen sovitus jossa oli siin loppumetreillä laitettu oikein marssitahtiakin mukaan, voi loistokkuutta, sanois Antsakin!
ja hieman kuuntelin myös Marja-Liisukan Hard Rock H:luutaa mut en kauaa... koska sovitus poikkesi niin paljon ja improvisoinnille annettiin albatrossin siivet ..... paikoin oli hieman harhaisen vaikeaa uskoa samaksi kappaleeksi, nohh ensireaktio on aina ensreaktio, lupaan kuunnella laulun kokonaan heti kun kerkiän..... ja sitten voin ja saatan jo vuodattaa hunajaa tuonkin kohdalla ..... ! Kiitti viel kerran Kuppilan JärjestysMiehille ja Naisille näistä onnen hetkistä, kyllä meijän kelepaa olla mukana tällä huvipurrella !
Re: Uudet versiot viisuista
Ronan Keating tulkitsee viisusävellyksensä Paulinin kanssa.
Riskinä seniorilaumat
Re: Uudet versiot viisuista
Послушай - у сердца голос мой.
Re: Uudet versiot viisuista
^^ Ronan tosiaan kuulostaa vähän Brinckiltä (tai toisin päin). Mutta ei niin paljoa kuin muistin.
^ Alkuperäinen Chanéen ja N'Evergreenin versio on parempi, mutta poika on kyllä oikein kiva. Afrikaans kyllä, kun se jalostuu hollannista, niin en kyllä pidä kielenä.
^ Alkuperäinen Chanéen ja N'Evergreenin versio on parempi, mutta poika on kyllä oikein kiva. Afrikaans kyllä, kun se jalostuu hollannista, niin en kyllä pidä kielenä.
"Huonon maun taakse ei tässä syrjivässä räkälässä voi piiloutua." (nimierkki Requel)
- jee euroviisut
- Press
- Viestit: 19805
- Liittynyt: 09 Helmi 2009, 16:20
- Paikkakunta: Espoo
- Viesti:
Re: Uudet versiot viisuista
^^Afrikaans oli kyllä ihan mielenkiintoinen kieli tuossa. Tosin kappaleessa oli se ongelma, että se oli esitetty yhdellä solistilla, sopii minusta peremmin kahdelle.
Re: Uudet versiot viisuista
Tämmöinenkin löytyi Facebookin avulla/kautta.
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=RGVI6Lgm ... r_embedded#![/youtube]
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=RGVI6Lgm ... r_embedded#![/youtube]
Послушай - у сердца голос мой.
Re: Uudet versiot viisuista
^ Lapponia taipui ihan kivasti heviversioksi, vaikken hevistä yleensä niin paljoa pidäkään.
"Huonon maun taakse ei tässä syrjivässä räkälässä voi piiloutua." (nimierkki Requel)
- tonywerner
- Kanta-asiakas
- Viestit: 28218
- Liittynyt: 29 Loka 2004, 07:36
- Paikkakunta: Riihimäki
Re: Uudet versiot viisuista
2. Maanantai yhtyettä haastateltiin paikallislehdessämme Aamupostissa ja hehän ovat tekemässä comebackia. 8.12. ilmestyy uusi albumi, jonka julkaisu on viivästynyt mm. siksi että "Divan" suomennosoikeuksien saamiseen meni aikaa
Odotan siis mielenkiinnolla miltä kuulostaa "Diva" suomeksi - esittäjänään 2. MAANANTAI solistinaan Katja Kätkä
Odotan siis mielenkiinnolla miltä kuulostaa "Diva" suomeksi - esittäjänään 2. MAANANTAI solistinaan Katja Kätkä
If you love someone, follow your heart
Cause love comes once, if you're lucky enough
Cause love comes once, if you're lucky enough
-
- Kanta-asiakas
- Viestit: 11543
- Liittynyt: 23 Helmi 2006, 18:38
- Paikkakunta: Kälviä, Keski-pohjanmaa
- Viesti:
Re: Uudet versiot viisuista
ai mitä uutisia sieltä tipahtelee... että, piti näinkin kauan ojottaa ennenkuin saimme viimein kuuloelimistöömme tuon v. -98 helmen, Divaaahhh .... tiiivaaah.... tiiivaaahh... tiiivaaa..... ! ai ku tää innostui taas hetkeksi tuosta hebrealaisten täysosumasta... Zvika Pick, on se vaan kova jätkä rustaamaan lauluja!
- jee euroviisut
- Press
- Viestit: 19805
- Liittynyt: 09 Helmi 2009, 16:20
- Paikkakunta: Espoo
- Viesti:
Re: Uudet versiot viisuista
My number one Viron vuoden 2006 viisuedustaja Sandra Oxenrydin tulkitsemana:
- tonywerner
- Kanta-asiakas
- Viestit: 28218
- Liittynyt: 29 Loka 2004, 07:36
- Paikkakunta: Riihimäki
Re: Uudet versiot viisuista
Ovathan kaikki jo ostaneet 2. Maanantai yhtyeen albumin "Paternoster", joka sisältää kappaleen "Diiva"tonywerner kirjoitti:2. Maanantai yhtyettä haastateltiin paikallislehdessämme Aamupostissa ja hehän ovat tekemässä comebackia. 8.12. ilmestyy uusi albumi, jonka julkaisu on viivästynyt mm. siksi että "Divan" suomennosoikeuksien saamiseen meni aikaa
Odotan siis mielenkiinnolla miltä kuulostaa "Diva" suomeksi - esittäjänään 2. MAANANTAI solistinaan Katja Kätkä
If you love someone, follow your heart
Cause love comes once, if you're lucky enough
Cause love comes once, if you're lucky enough
Re: Uudet versiot viisuista
Tää nyt ei ole todellakaan uusi, mutta uudempi versio kuin alkuperäinen.
"Mutta siis kaikkihan on pornoa, jos sitä katsoo oikein." (Margot)
Re: Uudet versiot viisuista
Kim'Kayn versio on mainio. Luin jostakin, että hänellä oli syöpä. Selvisiköhän hän siitä...
Riskinä seniorilaumat
Re: Uudet versiot viisuista
Yüksek Sadakat on esittänyt turkinkielisen version Tu te reconnaîtras -voittoviisusta vuodelta 1973.
Riskinä seniorilaumat
Re: Uudet versiot viisuista
Alankomaista muutama uusi versio.
Zilt niminen kokoonpano on tehnyt version Maribellen viisusta "Ik Hou van Jou" ja sillä on ilmeisesti tekemistä Volendam nimisen musikaalin kanssa.
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=CCY2vxj4F64&[/youtube]
"De Troubadour" kappale on puolestaan päätynyt räppäreiden Ali B ja Keizer tulkitsemaksi.
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=KNCUsOkO7N0&[/youtube]
Zilt niminen kokoonpano on tehnyt version Maribellen viisusta "Ik Hou van Jou" ja sillä on ilmeisesti tekemistä Volendam nimisen musikaalin kanssa.
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=CCY2vxj4F64&[/youtube]
"De Troubadour" kappale on puolestaan päätynyt räppäreiden Ali B ja Keizer tulkitsemaksi.
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=KNCUsOkO7N0&[/youtube]
Послушай - у сердца голос мой.
- JukkaV
- Kanta-asiakas
- Viestit: 15682
- Liittynyt: 23 Marras 2003, 15:59
- Paikkakunta: Turku - Suomen viisukeskus
- Viesti:
Re: Uudet versiot viisuista
Kylläpä se Diiva on aikamoinen. Olisiko nyt oikeasti käännösviisut tulossa muotiin?
Rohkeutta on käytettävä voimavarana, jotta voi pyrkiä inhimillisen elämän järjestämiseen tulevaisuudessakin.
Re: Uudet versiot viisuista
Levyn voi kuunnella Spotifyssa. Onko naislaulaja Katja Kätkä?tonywerner kirjoitti:Ovathan kaikki jo ostaneet 2. Maanantai yhtyeen albumin "Paternoster", joka sisältää kappaleen "Diiva"
Riskinä seniorilaumat
- JukkaV
- Kanta-asiakas
- Viestit: 15682
- Liittynyt: 23 Marras 2003, 15:59
- Paikkakunta: Turku - Suomen viisukeskus
- Viesti:
Re: Uudet versiot viisuista
Pete: on.
Rohkeutta on käytettävä voimavarana, jotta voi pyrkiä inhimillisen elämän järjestämiseen tulevaisuudessakin.
- tonywerner
- Kanta-asiakas
- Viestit: 28218
- Liittynyt: 29 Loka 2004, 07:36
- Paikkakunta: Riihimäki
Re: Uudet versiot viisuista
Lainasit viestistäni vain sen osan jossa ei puhuta Katja KätkästäPete kirjoitti:Onko naislaulaja Katja Kätkä?tonywerner kirjoitti:Ovathan kaikki jo ostaneet 2. Maanantai yhtyeen albumin "Paternoster", joka sisältää kappaleen "Diiva"
tonywerner kirjoitti:Ovathan kaikki jo ostaneet 2. Maanantai yhtyeen albumin "Paternoster", joka sisältää kappaleen "Diiva"tonywerner kirjoitti:2. Maanantai yhtyettä haastateltiin paikallislehdessämme Aamupostissa ja hehän ovat tekemässä comebackia. 8.12. ilmestyy uusi albumi, jonka julkaisu on viivästynyt mm. siksi että "Divan" suomennosoikeuksien saamiseen meni aikaa
Odotan siis mielenkiinnolla miltä kuulostaa "Diva" suomeksi - esittäjänään 2. MAANANTAI solistinaan Katja Kätkä
If you love someone, follow your heart
Cause love comes once, if you're lucky enough
Cause love comes once, if you're lucky enough
Re: Uudet versiot viisuista
"Olinko diiva, liiankin diiva, Afrodita? Olinko diiva, kuitenkin diiva, Kleopatra?" Ihanan suoraviivainen käännösJukkaV kirjoitti:Kylläpä se Diiva on aikamoinen. Olisiko nyt oikeasti käännösviisut tulossa muotiin?
Haluaisin mieluummin olla täällä euroviisuissa kuin kotona! -Kwak
- tonywerner
- Kanta-asiakas
- Viestit: 28218
- Liittynyt: 29 Loka 2004, 07:36
- Paikkakunta: Riihimäki
Re: Uudet versiot viisuista
No hui mikä muotivillitys Kerran vuodessa joku takarivin taiteilija työstää albumiraidaksi vuosikausia vanhan viisun...JukkaV kirjoitti:Olisiko nyt oikeasti käännösviisut tulossa muotiin?
If you love someone, follow your heart
Cause love comes once, if you're lucky enough
Cause love comes once, if you're lucky enough
- JukkaV
- Kanta-asiakas
- Viestit: 15682
- Liittynyt: 23 Marras 2003, 15:59
- Paikkakunta: Turku - Suomen viisukeskus
- Viesti:
Re: Uudet versiot viisuista
Ei, vaan näitähän on tehty enemmän kuin 2000-luvun alussa. Miltähän kuulostaisi Rändajad suomeksi?
Rohkeutta on käytettävä voimavarana, jotta voi pyrkiä inhimillisen elämän järjestämiseen tulevaisuudessakin.
Re: Uudet versiot viisuista
^ Tuohan on taidettukin jo linkittää tähän ketjuun.
"Huonon maun taakse ei tässä syrjivässä räkälässä voi piiloutua." (nimierkki Requel)
- Green-Beece
- Vielä yhdet
- Viestit: 678
- Liittynyt: 30 Tammi 2011, 10:45
- Paikkakunta: Helsinki
Re: Uudet versiot viisuista
"It hurts" taipuu tosi upeasti kiinaksi!!!!
Tosin nimi on vaihtunut: "Yu man yu mei li" on suomeksi "hitaammin kauniimpi"
Energisyys plussaa!!!!
Tosin nimi on vaihtunut: "Yu man yu mei li" on suomeksi "hitaammin kauniimpi"
Energisyys plussaa!!!!
Viimeksi muokannut Green-Beece, 15 Elo 2011, 10:46. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
If you have a dream, cherish it and pursue the ideals to make that dream a reality, and someday you will achieve all that you dreamed of.
~N
~N