Hei, tuota en tullutkaan ajatelleeksi! Hauskaa, nyt sanoitus avautunee uudella tavalla.eepu4 kirjoitti:Lejla biisi pohjautuu Arabien tarinaan, heimopäällikön pojan kielletystä rakkaudesta naapuriheimon päällikön tyttäreen.
Lejlan ja Majnunin tarina on varmaan koko maailman muslimien yleisimmin siteeraama romanttinen tarina. Se kertoo kahdesta beduiininuoresta (paimentolaisia siis), Lejlasta ja Qaisista, jotka kasvavat yhdessä ja rakastavat toisiaan ja haluavat naimisiin. Lejlan isä kuitenkin naittaa Lejlan toiselle, rikkaammalle miehelle. Qais tulee hulluksi, ja niin häntä aletaan kutsua Majnuniksi, joka tarkoittaa siis Hullua. Hän vaeltelee autiomaassa hokien Lejlan nimeä, ja saa jonkinlaisen faniklubinkin kun ihmiset käyvät kuuntelemassa hänen rakkausrunojaan.
Muuan sheikki kutsuu Lejlan luokseen nähdäkseen, kuinka kaunis tuo miehen hulluuteen syössyt nainen mahtaakaan olla. Lejla on kuitenkin ihan tavallisen näköinen beduiinieukko, jonka ihokin on aavikon tuulien kuivettama. Kauneushan on katsojan silmissä!