Äänestä Through my window -käännöksiä!
Äänestä Through my window -käännöksiä!
Sandran viisu sai liikkeelle yhteensä seitsemän osaanottajaa. Kiitokset heille.
Käännökset arvotussa järjestyksessä ovat:
1. Luota hymyn voimaan
2. Mä katson ulos maailmaan
3. Sateessa mä ootan
4. Ikkunani suljen
5. Kuuta ulvon
6. Meillä on aikaa
7. Windows mulla kaatui
Käännökset löytyvät kokonaisuudessaan osoitteesta http://www.geocities.com/malenkaannoskisat/viro.txt
Pisteytys tapaahttuu kaavalla 10-8-6-4-3-2-(1), eli parhaalle 10 jne. kääntäjät jättävät tuon ykkösen tietysti antamatta.
Pisteet tulisi lähettää minulle privaattiviestillä sunnuntaihin 14.5. klo 12 mennessä.
Näin, olkaa hyvät. Antoisia arvosteluhetkiä.
"Well, if you must know, I have written fourteen books and as I am the only one who has read them I can tell you that they have all been very well received."
Äänestä Through my window -käännöksiä!
Ihan kuriositeettina: erästä potentiaalista ja virallista viisu-CD:tä vielä odottelevaa ulpparia kiinnostaisi, että mikäs versio Viron kappaleesta sillä levyllä on? Tuo esikatseluvideon versio vai se toinen? Kenelläkään käännöskisoissa pyörivistä vielä levyä ja tietoa?
Życie jest drogą, życie jest snem
A co będzie potem? - nie wiem, i wiem
O nic nie pytaj, dowiesz się gdy
Skończy się droga, życie... i sny
A co będzie potem? - nie wiem, i wiem
O nic nie pytaj, dowiesz się gdy
Skończy się droga, życie... i sny
Äänestä Through my window -käännöksiä!
Eipä tietoa mutta eiköhän virallisena käännösversiona ole pidettävä esikatseluiden versiota. Kisan avauksesta:
Näistä lähteistä löytyy nimenomaan esikatseluvideo ja samaisen version sanoitus. Yksi teksteistä on näemmä tehty alkuperäisversioon, jossa ensimmäinen kertosäe jätetään puolikkaaksi, vaan eipä kai senkään kannata antaa arviointiinsa vaikuttaa.male kirjoitti:Englanninkielinen teksti löytyy täältä ja laulun voitte kuunnella virallisella viisusivulla eurovision.tv multimedia loungessa
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
Äänestä Through my window -käännöksiä!
Viisi kääntäjää ja kolme ulpparia on äänensä antanut, mutta lisää kaivataan.
"Well, if you must know, I have written fourteen books and as I am the only one who has read them I can tell you that they have all been very well received."