Kommentoi Ranskan sanoituksia

Sanoituskilpailukausi 2012
Avatar
ESC93
Siivooja
Siivooja
Viestit: 16265
Liittynyt: 26 Maalis 2010, 15:35
Paikkakunta: Järvenpää / ex-Nastola
Viesti:

Kommentoi Ranskan sanoituksia

Viesti Kirjoittaja ESC93 »

Anggun-kissa ei tykkää siitä että tulet lukemaan tätä ketjua, paitsi jos olet jo pisteyttänyt sanoitukset. Muuten heiluu ruoska, ja siitä lähtevän äänen kaiku ei ole kovin miellyttävä kokemus korville. :eiei:





















































































































:megafoni: :korvana:
Kur protestojmë e nga dremitja kolektive zgjohemi
Ne përsërisim, përsërisim, përsërisim

Avatar
TomppaJr
Koordinaattori
Koordinaattori
Viestit: 37077
Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Kommentoi Ranskan sanoituksia

Viesti Kirjoittaja TomppaJr »

Lähtö (Odotan)
Runollisesti varsin erinomainen tarina, mutta laulettavuus, varsinkin tavupituudet olivat aika pahasti hakosessa. Ideallisesti siis pidin paljonkin, mutta ei.

Vika bossi
Timoteusin tai szigetin paluu? Oli sen verran hieno laulettavuus ja aihettakin kykenee tulkitsemaan monelta kantilta. Sanoja "ainajaisiin" ja "meistää" ihmettelin, mitähän lie tarkoittavat? Mutta pidin silti! Kovatasoisessa kisassa jää silti melko alas.

Kaikki aikanaan
Laulettavuus oli niin kehnoa, että pohjalle jää. :eiei: Tämäkin runollisesti ihan perusjees.

Viheltää onnekkaat
Kivan simppelistä aiheesta oli tehty moniulotteinen sanoitus, tyksin. :tapu:

Taivaspako (Tiedon tuska)
Omani. In my personal opinion tämä on parhaita (ellei jopa paras) sanoitukseni ikinä. Tiedä sitten tajutaanko sitä.

Ain laulain työtäs tee
Selvästi paras tähän astisista. Toistavuus luo kivaa rytmiä ja muutenkin vangitsee mukaansa.

Huuto (Sulje suus)
Nuorisomiitti ftw! :rofl:

->
Sanoituskisan kolme viimeistä sanoitusta olivat parhaat. :tapu: Todella kiva lopetus, sai ajattelemaan, jee.
Meow cat, please meow back.

Avatar
akuankka13
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 8987
Liittynyt: 10 Touko 2008, 13:08
Paikkakunta: Vanajan taka

Re: Kommentoi Ranskan sanoituksia

Viesti Kirjoittaja akuankka13 »

Lähtö (Odotan)
Todella perussanoitus, joka ei herätä tunteita yms., mutta laulettavuus oli sentään ihan hyvää.

Vika bossi
Hyvin kappaleen tunnelmasta ammennettu sanoitus, joka oli näistä nkorppimaisin ja siksi paras.

Kaikki aikanaan
Tämä ei nyt innostanut juuri ollenkaan + laulettavuus tökkii pahasti joissain kohdin. Pohjille jää.

Viheltää onnekkaat
Tämä oli perustasainen ja aiheeltaan ja tekniikaltaan hyvä sanoitus, joka oli pakko nostaa korkealle kun ei parempaakaan löytynyt.

Taivaspako (Tiedon tuska)
Tätä en osannut laulaa ollenkaan (jos totta puhutaan niin luulin Ticoshayn tehneen paluun... :puna: ). Ihan viimeiseksi en tätä jättänyt, koska aihe oli sen verran kiinnostava ja kiintoisaa runoutta löytyi sanoituksesta.

Ain laulain työtäs tee
Tämä sanoitus oli helppo tehdä, vaikka otsikointi tuottikin hieman päänvaivaa.

Huuto (Sulje Suus)
Laulettavuus kohtalaista ja aihe mahtava. Nuorisomiitn perusteella on helppo arvata, kenen sanoitus tämä on. :rofl: Suussia en kuitenkaan tule sulkemaan. :draamaa:

->
Tämä oli minulle vähän liian vaikea, mutta laulettavuus oli yksi kisan parhaimmista ja sanoituksesta löytyi mielenkiintoisia ilmauksia.
Qaj.

Avatar
TomppaJr
Koordinaattori
Koordinaattori
Viestit: 37077
Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Kommentoi Ranskan sanoituksia

Viesti Kirjoittaja TomppaJr »

akuankka13 kirjoitti:Taivaspako (Tiedon tuska)
Tätä en osannut laulaa ollenkaan (jos totta puhutaan niin luulin Ticoshayn tehneen paluun... :puna: ). Ihan viimeiseksi en tätä jättänyt, koska aihe oli sen verran kiinnostava ja kiintoisaa runoutta löytyi sanoituksesta.
Ai kun kiva, kerrankin kun hioin sitä laulettavuutta ihan liikaa. :rofl:

Mistä se johtuu, etten pärjää sanoituksilla joihin itse olen tyytyväinen? Mun näköjään pitää siirtyä takaisin sinne, missä olen hyvä. :heh:
Meow cat, please meow back.

Avatar
wulfila
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 1673
Liittynyt: 25 Maalis 2012, 23:46
Paikkakunta: Tampere
Viesti:

Re: Kommentoi Ranskan sanoituksia

Viesti Kirjoittaja wulfila »

Lähtö (Odotan)
Ei sytyttänyt, mutta ei nyt erityisesti vihastuttanutkaan.

Vika bossi
Aihe on kyllä lähellä sydäntäni, mutta meni vähän mässäilyksi tämä sanoitus.

Kaikki aikanaan
Ihan OK sanoitus, harmi että mukana oli parempiakin, tämä ei noussut mitenkään erityisesti esiin.

Viheltää onnekkaat
Aloin vihellellä mukana, se on hyvä merkki :heh:

Taivaspako (Tiedon tuska)
Aivan loistava, täydet pisteet :tapu: Hienoa sanailua, hyvä tekniikka ja mahtava tunnelma :peukku:

Ain laulain työtäs tee
Äskeisen jälkeen melkoinen lässähdys.

Huuto (Sulje suus)
Arvelin että tuota nuorisomiittiä tässä jälkikäsitellään. Aihe ei minua kovin koskettanut mutta ihan nokkela sanoitus.

->
Kisan toiseksi paras, samoista syistä kuin Taivaspakokin; hienoa sanailua, hyvä tekniikka ja mahtava tunnelma. Jee :)
Na svakom prstu jedan niko me nije vrijedan
Dosta sam ljubila, gubila, sebe ubila

Avatar
ESC93
Siivooja
Siivooja
Viestit: 16265
Liittynyt: 26 Maalis 2010, 15:35
Paikkakunta: Järvenpää / ex-Nastola
Viesti:

Re: Kommentoi Ranskan sanoituksia

Viesti Kirjoittaja ESC93 »

TomppaJr kirjoitti:
akuankka13 kirjoitti:Taivaspako (Tiedon tuska)
Tätä en osannut laulaa ollenkaan (jos totta puhutaan niin luulin Ticoshayn tehneen paluun... :puna: ). Ihan viimeiseksi en tätä jättänyt, koska aihe oli sen verran kiinnostava ja kiintoisaa runoutta löytyi sanoituksesta.
Ai kun kiva, kerrankin kun hioin sitä laulettavuutta ihan liikaa. :rofl:
Minustakin siinä tarvitsi olla välillä ninja, jotta sen pystyy laulamaan jotenkuten. :heh: En osannut. :eiei:
Kur protestojmë e nga dremitja kolektive zgjohemi
Ne përsërisim, përsërisim, përsërisim

Avatar
wulfila
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 1673
Liittynyt: 25 Maalis 2012, 23:46
Paikkakunta: Tampere
Viesti:

Re: Kommentoi Ranskan sanoituksia

Viesti Kirjoittaja wulfila »

ESC93 kirjoitti:Anggun-kissa ei tykkää siitä että tulet lukemaan tätä ketjua, paitsi jos olet jo pisteyttänyt sanoitukset. Muuten heiluu ruoska, ja siitä lähtevän äänen kaiku ei ole kovin miellyttävä kokemus korville.
Sanonpa vielä tuohon että grr mitä settiä :rakkaus: Ei sillä, että kokisin mitään erityistä vetoa Anggun-kissaan. Kaunis ajatus silti :kuolaus:
Na svakom prstu jedan niko me nije vrijedan
Dosta sam ljubila, gubila, sebe ubila

Avatar
nkorppi
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2731
Liittynyt: 08 Marras 2006, 18:25
Paikkakunta: Derby, Iso-Britannia

Re: Kommentoi Ranskan sanoituksia

Viesti Kirjoittaja nkorppi »

1. Lähtö (Odotan)

Mies lähtee armeijaan miinanraivaajaksi tai jotain? Kaltaisies-mies-riimi on kökkö, ja oheiset säkeet ovat ajatukseltaan vähän eri tyyliä muun tekstin keskellä. Kliseisyyttä on kohtalaisen paljon. Alaotsikko pilaa otsikkoa. Hieman asennetta löytyy kuitenkin.

2. Vika bossi

Videopelin viimeinen pomo taikka tosielämän haasteen viimeinen ylitsepääsemätön este. Ihan täysin videopelitaustamusiikista ammennettu idea.

3. Kaikki aikanaan

Selvästi kisan heikoin sanoitus. Sanoitus on tyylirikkoinen ja tavupainot epäonnisia. Kaikki säkeet ovat irrallisia, kuin eri teksteistä revittyjä. 'Valitaan tähtimaan sinut aikanaan' on aivan käsittämätön?!

4. Viheltää onnekkaat

Heikompi vihellysteemaisista sanoituksista, mutta ihan laadukas. 'Lämmittää voitokkuus' on hieman turhan muodollista ja kömpelöä ilmaisua, elikä antaa huonon alkuvaikutelman tekstille. Itse tekstin sisältö on yllättävänkin samanlaista kuin sanoituksen 6. 'Tuoppi nostetaan' on mukava koukku. Sanoitus itsessään on salaperäisyyden lisäksi hieman ylimalkaisen tuntuinen ja siksi ei pärjää kilpakumppanilleen.

5. Taivaspako (Tiedon tuska)

Jos tämä olisi TomppaJr:n kaikkojen aikojen paras sanoitus, sopisi itkeä. 'Tiedon tietään, tietää se tiedon'??? C'mon. Sanoitus on aivan totaalista sanahelinää, eikä lukija pysty ammentamaan mitään kirjoittajan päässä liikkuvaa. Sanoitus on jotain käsittämätöntä yliyrittämistä, etenkin näin simppeliin melodiaan. Kannattaa valita yksi otsikko... sziget ja muut jo valmiiksi vihaavat turhia alaotsikoita, joten sen käyttö ei ole kovin nokkelaa. Otsikot ovat eriparia, niin kuin ovat säkeetkin. Olisi kannattanut valita jompikumpi käännös, eikä tehdä vähäsanaista sekametelisoppaa. Minusta teksti oli surkea, mutta olen toki itse tehnyt hieman vastaavanlaisia koukeroisia tekstejä, esim. 'Tyhjä arkki'-sanoitus 'Visionary Dream'-kisassa. Kun sitä katsoo uudelleen, niin kyllä sekin tämän päihittää, valitettavasti.

6. Ain laulain työtäs tee

Olin varma että tämä oli szigetin. Olisin voinut lyödä vetoa. Sanoisin, että varma voittaja, ja syön hattuni ellei sziget äänestäessään antaisi täysiä pisteitä. Tuli sellainen fiilis, että joko taas gaalamenestyjäksi ironinen huumorisanoitus yhteiskunnasta? Hohhoijaa. Tekstille on kuitenkin pakko antaa täydet pisteet, sillä alkuperäismelodiaa tulkitaan ovelasti ja kekseliäästi. Kielikuvat ovat koomisia ja mahtipontisia oikeilla hetkillä.

7. Huuto (Sulje suus)

Ainoa työ, missä alaotsikolla on tarkoitus ja idea. Minulle tuo julkkissäkeistö pilaa sanoituksen täysin... toki teksti voisi kaivata hieman monipuolisuutta, mutta omat hienot mielikuvitetut ajatukseni rääkyvästä avaruusoliosta katosivat. Tavallaan se 'selittää tai paljastaa tekstin' tylsästi ja turhasti. 'Jatkuu kaikuvuus' on vähän kömpelöä sanailua.

8. →

Otsikon ei pakosti tarvitsisi olla näin 'nokkela', ellei se ehdottomasti tuo jotain ekstraa peliin. En osaa päättää tuoko se mitään erityistä tekstiin. Tyyli on ehyttä ja tulkinnanvara on aivan optimaalista. Pidin omasta tulkinnastani todella paljon ja sanoituksen 'idea' näytti kohtalaisen tuoreelta käännöskisoissa. Pienten hetkien tärkeyden paisuttelu pisti ajattelemaan ja nyökkäämäänkin. Masentuneena pienet hetket menettävät hohtoaan. Loistava teksti ja rohkea veto! Viimeinen säkeistö on turhankin epäselvää tekstiä ja yleistasoa huonompi.

Avatar
TomppaJr
Koordinaattori
Koordinaattori
Viestit: 37077
Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Kommentoi Ranskan sanoituksia

Viesti Kirjoittaja TomppaJr »

nkorppi kirjoitti:5. Taivaspako (Tiedon tuska)

Jos tämä olisi TomppaJr:n kaikkojen aikojen paras sanoitus, sopisi itkeä.

'Tiedon tietään, tietää se tiedon'??? C'mon.

Sanoitus on jotain käsittämätöntä yliyrittämistä, etenkin näin simppeliin melodiaan.
:rofl: Kiitos. :heh:

Rivityksen kanssa oli ongelmia. :rofl: Tuo tiedon tietään kuuluu edellisen rivin jatkoksi ja tietää se tiedon seuraavalle. Olisi ymmärtämisen kannalta sitä ilmeisesti pitänyt vähän muoksia.

Ai jaa, se meni sitten yliyritykseksi, harmi. :lohduton:
Meow cat, please meow back.

Avatar
Mattokauppias
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2837
Liittynyt: 11 Huhti 2010, 10:14
Paikkakunta: Kajaani

Re: Kommentoi Ranskan sanoituksia

Viesti Kirjoittaja Mattokauppias »

Lähtö (Odotan)
Sääli, että näin sievä pikku paketti jää jalkoihin tässä kisassa. Takkuja tekniikassa, mutta ihan viehättävä - harmi vain, että riittämätön.

Vika bossi
Miksei otsikko olisi voinut olla "Final boss"? "Vika bossi" kuulostaa vähän tönköltä. Asia tuli ilmi taidokkaalla toteutuksella, joten ei huono ollenkaan.

Kaikki aikanaan
Käsittämätöntä tajunnanvirtaa, eikä sitten päätä tai häntää. Luonnospöydältä kisaan?

Viheltää onnekkaat
Pidin. Kepeästi pitää otteessaan tämä alkuperäisvideoon osittain nojaava sanoitus.

Taivaspako (Tiedon tuska)
Voi ei! Olisin niin halunnut antaa tälle enemmän pisteitä, mutta kun välillä putosin totaalisesti kärryiltä. Tajuan kyllä ehkä, mitä tekijä on tässä lähtenyt hakemaan. Jotenkin ajatuksia ei vain ole saatu siististi paperille. Ei tämä mielestäni yliyrittämistä ole, vaan keskeneräistä taidetta, joka on liiankin mutkikasta avautuakseen. Minulla on hyvin usein sama ongelma, eli ajatus on taustalla siitä huolimatta, että sitä en saa toteutettua tarpeeksi hyvin.

Ain laulain työtäs tee
Mahtava kantaaottava sanoitus hyvällä tekniikalla. Tälle on helppo päräyttää täydet!

Huuto (Sulje suus)
Nuorisomiitti. :rofl: Tekniikassa takkuja, eikä parhaalla mahdollisella tavalla toteutettu. Siksi vähän alemmas kuin otsikon pohjalta arvailin.


Omani. Viimeisessä säkeistössä minulla oli sama ongelma kuin jo selostin ylempänä.

:ranska:

Avatar
jeejee
Siemailija
Siemailija
Viestit: 159
Liittynyt: 08 Touko 2010, 16:59
Paikkakunta: Kokkola

Re: Kommentoi Ranskan sanoituksia

Viesti Kirjoittaja jeejee »

1. Lähtö (Odotan)

Omani. nkorppi huom!: kaltaisies/mies on tarkoituksellinen heräte, eli onko Anggunin armypoikakaveri siis??? Tai vielä pahempaa, naisetkin työskentelevät armeijassa, jos hän sellaiselle laulaa ;) Ja kliseitä (siis missä?) tai ei niin ainakin tämä on suomea...

2. Vika bossi

Sanat toimivat laulettuina, mutta aidan mataluus tulee esille mm. ilmaisuissa "hätä ryöppyy", "ainajaisiin", "meistää". Miten voi "säästyä kuolemaan"? Hyviä tajunnanvirtakuvia toisaalta tuli noista "rutiiniin nojailuista" ja "pikaiseen paniikkiin luisumisesta"! Melko kärkeen sittenkin.

3. Kaikki aikanaan

Hyvää yritystä, mutta ei kai kulkenut, kun tuli sellainen tuntu että läskiksi heitettiin viimeistään tuossa hali-pusi-kohdassa? Miten "rytmi tunnustaa" tai mitä tarkoittaa "tähtia" ("valitaan tähtimaan", siis kenet ja miten?). Pisteet menivät lopulta sitten kuitenkin tuosta heikosta laulettavuudesta.

4. Viheltää onnekkaat

Tämä oli mielestäni paras (tietenkin ellei omaani lasketa :draamaa: ). Alussa "Lämmittää voitokkuus" ei kuitenkaan mielestäni toimi, jotain muuta siihen? Tarina on hyvä ja teksti onnistunut. "Huolet karkottaa" on klisee, mutta tässä joukossa sekään ei tahtia haittaa! Lisäksi mielestäni alkuperäiskappaleen tunnelman tavoittaminen on käännöksessä aina plussaa. Joskus oikein ihmettelenkin kun nämä ovat muka "Käännöskilpailuja" :mitvit:

5. Taivaspako (Tiedon tuska)

Taivaspako kulkee yössä tiedon tietään. Taivaspako myös tietää tiedon, näin antaa teksti ymmärtää. Mikä ihmeen taivaspako? Onhan tässä mielestäni hienojakin riimejä, kuten "alistaa iloillaan" ja "valitsee suruillaan", mutta ei minkäänlaista asiayhteyttä tai johdonmukaista oivallusta. Paikoin heikko laulettavuus rokotti tästä kuitenkin omia pisteitäni eniten.

6. Ain laulain työtäs tee

Satiirisarjan itseoikeutettu voittaja, mutta ei Suomen Anggunin suuhun.

7. Huuto (Sulje suus)

Satiirisarjaan tämäkin, ja suhteellisen kelvollinen sinne. Miten "sen ympäröivyys" "säntää egoa karkuun"?

8. →

Tarina ja idea löytyy tästäkin. Vaikka sanailu ei ole helppoa, "kirmataan kohti pistettään" on melkoisen anteeksiantamatonta. Kaiken kaikkiaan keskitasoa.
Take me as I truly am,
I am divine, perfectly out of line, every shade in the sky.

Avatar
nkorppi
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2731
Liittynyt: 08 Marras 2006, 18:25
Paikkakunta: Derby, Iso-Britannia

Re: Kommentoi Ranskan sanoituksia

Viesti Kirjoittaja nkorppi »

jeejee kirjoitti: Omani. nkorppi huom!: kaltaisies/mies on tarkoituksellinen heräte, eli onko Anggunin armypoikakaveri siis??? Tai vielä pahempaa, naisetkin työskentelevät armeijassa, jos hän sellaiselle laulaa ;) Ja kliseitä (siis missä?) tai ei niin ainakin tämä on suomea...
Joo, minusta se on mielipuolisen väkinäisen näköinen riimi, ja vihjailu sinänsä jätetään 'nokkelaksi sivuhuomioksi', kehittelemättömänä. Vähän niin kuin vakavamielisessä keskitysleiridraamassa ujutettaisiin mukaan muutama hassu pieruvitsi. Kaihoisuus tässä sanoituksessa on perus-suomalaista lyriikkaa, ainoastaan sanat 'merten taa' ja 'kuva seinällä' jäivät pöytälaatikkoon. Öiset uniset muistot, sielun konkretisointi ja odotuksen aiheuttamat hengitysvaikeudet sentään olivat mukana.

Jos olet koskaan pelannut tietokonepeliä, jossa viimeinen savepointti on parikymmentä minuuttia ennen loppuvastusta, siinä todellakin 'säästää itsensä' kuolemaan. Se tarkoittaa juuri sitä mitä se on. Sama juttu meistää-sanan kanssa... en tähdännyt tuossa kohtaa riimiin, vaan meistäminen kuvaa juuri sitä mielikuvaa mitä hain takaa. Helpompia ilmaisuja olisi löytynyt tilalle, mutta tämä kuvasi parhaiten tilannetta. Ainajainen on tietysti uudisadjektiivi, joka kuvaa painajaismaista ainaisuutta. Höh, kaikki pitää vääntää rautalangasta... :eeek:

Avatar
jeejee
Siemailija
Siemailija
Viestit: 159
Liittynyt: 08 Touko 2010, 16:59
Paikkakunta: Kokkola

Re: Kommentoi Ranskan sanoituksia

Viesti Kirjoittaja jeejee »

nkorppi kirjoitti:Kaihoisuus tässä sanoituksessa on perus-suomalaista lyriikkaa, ainoastaan sanat 'merten taa' ja 'kuva seinällä' jäivät pöytälaatikkoon. Öiset uniset muistot, sielun konkretisointi ja odotuksen aiheuttamat hengitysvaikeudet sentään olivat mukana.
Koitan muistaa myös nuo, joita jäit kaipaamaan sitten tulevissa sanailuissa... :uujee:
Take me as I truly am,
I am divine, perfectly out of line, every shade in the sky.

Lukittu