^Sama. Minuun tämä laulu teki vaikutuksen, tuli mieleen lapsiin kohdistunut seksuaalinen ahdistelu tai väkivalta.
Netistä löytyi selostus sanoista:
For those of you that are not aware: She lost her mother during 2021 due to COVID. One night after she lost her mother this song "erupted" out of her as a way of mourning her mother and dealing with the pain. It's a powerful, emotional song about COVID and all the lives we lost! It's absolutely a beautiful song and probably the best from Montenegro so far.
Itse annan pinnoja Montenegrolle, sieltähän on tullut ihan mitä vaan, riemastuttavia outouksia. Tämä biisi on vakava, liiankin hiljainen alussa. minusta laulaja on taitava ja biisin edestä mukaan tulee vähän balkanilaisia tunnelmia. 4 tähteä
Tän dramatiikka on koko ajan tehnyt muhun suuremman ja suuremman vaikutuksen, joten oli pakko laittaa top kymppiin. En pidä sanoitustakaan enää toivottomana, vaan oikeasti koskettavana. Barcelona partyn veto näytti kyllä aika karmaisevalta, toivottavasti viisuissa on parempi veto.
Tykkään tästä yllättävän paljon, vaikka ilmeisesti kuulun vähemmistöön. Ei toki mikään huippu biisi, mutta kyllä tätä kuuntelee ihan mielellään. Mukavan dramaattinen meininki.
Vähän paistaa yliyrittäminen läpi. Tulee vaikutelma, että tässä on yritetty kumarrella vähän joka suuntaan, lopputuloksena hahmoton pannukakku. Sävellyksessä olisi kyllä paikoin lupaavia kaikuja kunnon Balkan-balladeista, mutta ne eivät nouse kokonaisuudesta ansaitsemallaan tavalla esiin. Jotain Proudin kaltaista menestystähän tässä on kai lähdetty hakemaan, ja ehkä huikealla livellä ainakin puolet siitä voisi olla saavutettavissa, mutta kyllä tämä toisaalta aika vahvat karsiutujavibatkin herättää. Kolme vai kaksi tähteä? Hm, ehkä kaksi tällä kertaa.
ESC24 TOP-10: 1. Kroatia 2. Itävalta 3. Liettua 4. Norja 5. Alankomaat 6. Iso-Britannia 7. Latvia 8. Azerbaidžan 9. Ruotsi 10. Viro
kwak kirjoitti: ↑04 Maalis 2022, 13:42
Vau, tänne iskee! Näin ensimmäisillä kuunteluilla sanoisin, että tämä on Montenegron paras viisu ikinä! Tällaiset voimabiisit herää usein henkiin livenä lavalla. Tuskin maltan odottaa!
Täytyy nyt vähän vetää takaisin päin tätä hehkutusta… Useampi kuuntelu paljasti tämän biisin tavallisuuden ja höperön kertosäkeen sanoituksen. Sellainen ihan perushyvä viisu, joka tipahtaa kyllä finaalista ja unohtuu ensi kevääseen mennessä - ”ai oliko siellä tällainenkin”. Eikä saa enää Montenegron parhaan viisun statustakaan ainakaan minulta. Esim. Igranka on tätä kovempi.
Viime vuonna välishowssa oli se vesibiisi, jossa hakattiin kuulijalle käsitys siitä, että vesi on tärkeää. Se ärsytti. Tämä tuntuu samalta. Vaikka aihe on tärkeä, ajankohtainen ja biisin tekijälle henkilökohtainen, niin tässä kohtaa alkaa olla aktivismipuutuminen aiheeseen liittyen. Vaikka kuinka fiilikset ovat sanoman puolella, niin ulosanto pitää onnistua tekemään niin, että se ei lisää tätä puutumusta. Tämä aiheuttaa juurikin lisää puutumista minussa.
Mens infirma in corpore sano
Animus tristis in corpore sano
Mens desperata in corpore sano
Mens conterrita in corpore sano
Sain tuosta pelkästään kuultuna muutamaa sanaa lukuun ottamatta täysin selvää (tai ainakin luulen saaneeni). Paljon paremmin kuin esim. Beauty Queensien esittämästä Rukoilen-suomennoksesta aikoinaan.
^ Eikös Serbia 2009:nkin suomennoksesta vastanneet kaksi kuppilalaista, nimittäin Timoteus ja UFOPOLI? Se aiheutti pienen skandaalin, kun virallinen suomennos kisasi peräti Kuppilan käännöskisoissa.
^ Ai sekin, juu. Diggiloossa Rukoilen:ia ei ole, sillä sitä ei levyttänyt alkuperäinen artisti Marija, vaan hänen taustakuoronsa Beauty Queens. Serbia 2008 (Oro) oli ilmeisesti myös käännetty suomeksi aikoinaan, mutta sitä ei kuitenkaan levytetty koskaan.
Ja vielä tuosta CipelanSaapas-suomennoksesta, että sitä olivat jotkut epäilleet käännöskisaan osallistuessaan plagiaatiksi, mutta alkuperäiset tekijät olivat sen itse siihen kuitenkin ilmoittaneet.
Olipa kyllä kammottavalla aksentilla vedetty. Vähän olis kannattanu treenata ennen tuon julkaisemista. Tosin toltahan englantia äidinkielenään puhuvien mielestä varmaan suurin osa ulkomaalaisten tekemästä englanninkielisestä musasta kuulostaa.
Korona tulee kyllä, mutta minä määrään päivän. -Corona-chan
iiiduli kirjoitti: ↑22 Huhti 2022, 22:57
Olisi kyllä kiva kuulla suomen kielinen versio tästä jonkun suomea paremmin osaavan laulamana. Eikö tähän joku artisti voisi tarttua?
Onko suomea paremmin taitavissa artisteissa enää yhtäkään, jolla olisi tuollainen ääni? Veikkaan, että helpompi olisi opettaa Vladana ääntämään suomea hiukan paremmin kuin löytää sellainen...
Jotkut tavupainot käännöksessä ovat kyllä aika häiritseviä: an TEEKsi ana en. Ja miksi ei voi antaa anteeksi, jos toinen vain ei ymmärrä?
Onpas muuten kovin samanlainen alku kuin Nije ljubav stvar.
Viisukuppilan Facebook-sivu kannattaa ottaa seurantaan, sinne julkaistaan linkit esittelyihin heti oikeana päivänä.
I will take the fight, I will stay up all night
I'm not running away Mun jearán áddjás
Chain me to the wall, they cannot break us all
I'm not running away