Vs: Hanna Pakarinen
Vs: Hanna Pakarinen
No niin, onhan se tuulikone tuossakin mukana
I don't want more choice, I just want nicer things!
- nkorppi
- Kanta-asiakas
- Viestit: 2731
- Liittynyt: 08 Marras 2006, 18:25
- Paikkakunta: Derby, Iso-Britannia
Vs: Hanna Pakarinen
Kirjoitin tämän jo toiseen ketjuun, mutta haluan täälläkin nostaa esiin yhden asian, nimittäin LMA:n aivan hykerryttävän naurettavat sanat:
'Pelkäänpä että Hannaa äänestetään vain koska hän on Hanna, ja sitten nainen pilaa uransa pukeutumalla Rumaan pellemäiseen ja hänelle niin sopimattomaan prinsessamekkoon ja laulaa Suomen euroviisuhistorian pliisuimmat lyriikat:
"Leave me alone, I wanna go home" (wau, se rimmaa! Peukutus) tai "I feel like crying/dying/breaking/waking (sekin rimmaa! Tapu tapu) . "You took me to bed, that's what you were seeking" (voi ei se ei rimmaa! Neuvoton) tönksähtävyydessään tahattoman hulvatonta komediaa, ja "Cause you will get yours" on vain jotain ihme hengästynyttä muminaa jota ei edes kuule...
Kun ekan kerran kerroin kaverilleni että sanat menee "leave me alone, I wanna go home" hän purskahti aivan hysteeriseen nauruun.
Cmon! Kuka nuo sanat lauluun sovitti saisi oikeasti mennä tarkastuttamaan päänsä. Käsittämätöntä paskaa, vaikka melodia ok onkin. Jos stand up koomikko komediarutiinissa tekaisisi päästään mahdollisimman tökeröt sanat, hän voisi hyvinkin päätyä noihin lyriikoihin. Ne todella kuulostavat parin minuutin hätä-improvisaatiolta.'
'Pelkäänpä että Hannaa äänestetään vain koska hän on Hanna, ja sitten nainen pilaa uransa pukeutumalla Rumaan pellemäiseen ja hänelle niin sopimattomaan prinsessamekkoon ja laulaa Suomen euroviisuhistorian pliisuimmat lyriikat:
"Leave me alone, I wanna go home" (wau, se rimmaa! Peukutus) tai "I feel like crying/dying/breaking/waking (sekin rimmaa! Tapu tapu) . "You took me to bed, that's what you were seeking" (voi ei se ei rimmaa! Neuvoton) tönksähtävyydessään tahattoman hulvatonta komediaa, ja "Cause you will get yours" on vain jotain ihme hengästynyttä muminaa jota ei edes kuule...
Kun ekan kerran kerroin kaverilleni että sanat menee "leave me alone, I wanna go home" hän purskahti aivan hysteeriseen nauruun.
Cmon! Kuka nuo sanat lauluun sovitti saisi oikeasti mennä tarkastuttamaan päänsä. Käsittämätöntä paskaa, vaikka melodia ok onkin. Jos stand up koomikko komediarutiinissa tekaisisi päästään mahdollisimman tökeröt sanat, hän voisi hyvinkin päätyä noihin lyriikoihin. Ne todella kuulostavat parin minuutin hätä-improvisaatiolta.'
- nkorppi
- Kanta-asiakas
- Viestit: 2731
- Liittynyt: 08 Marras 2006, 18:25
- Paikkakunta: Derby, Iso-Britannia
Vs: Hanna Pakarinen
Vai onko se siitä että suomalaiset hyväksyvät mitä tahansa englanniksi kirjoitettua, eivätkä kuule miten hulluilta sanat kuulostavat englanninkieliselle. (Olen britti itse.)
Esim. jos nyt tekisin euroviisubiisin ja sanat menisi näin, mitä sanoisitte:
"Mee juomaan simaa, haluun mennä himaan. Kukaan muu ei tajuu että oot tommoinen.... Tää on mun kanta, nyt katkes tää panta. Kyl sä vielä itket."
Esim. jos nyt tekisin euroviisubiisin ja sanat menisi näin, mitä sanoisitte:
"Mee juomaan simaa, haluun mennä himaan. Kukaan muu ei tajuu että oot tommoinen.... Tää on mun kanta, nyt katkes tää panta. Kyl sä vielä itket."
Vs: Hanna Pakarinen
Siirränpä mäkin vastaukseni sitten tänne.
Ei sillä, että LMA:n sanoituksesta olisin muuten eri mieltä. Tai no, tuskin se Suomen euroviisuhistorian pliisuin sentään on.
Säkeistöissä ja kertsissä noudatetaan eri riimitystapaa. Säkeistöjen säkeenpuolikkaat eivät toki rimmaa keskenään mutta säkeiden loput kyllä: sleeping / seeking + out / about.nkorppi kirjoitti: 'Pelkäänpä että Hannaa äänestetään vain koska hän on Hanna, ja sitten nainen pilaa uransa pukeutumalla Rumaan pellemäiseen ja hänelle niin sopimattomaan prinsessamekkoon ja laulaa Suomen euroviisuhistorian pliisuimmat lyriikat:
"Leave me alone, I wanna go home" (wau, se rimmaa! Peukutus) tai "I feel like crying/dying/breaking/waking (sekin rimmaa! Tapu tapu) . "You took me to bed, that's what you were seeking" (voi ei se ei rimmaa! Neuvoton)
Ei sillä, että LMA:n sanoituksesta olisin muuten eri mieltä. Tai no, tuskin se Suomen euroviisuhistorian pliisuin sentään on.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
Vs: Hanna Pakarinen
Täysin samaa mieltä nuista Hannan sanoituksista. Se kertsi on ihan uskomattoman nolo. Tulee mieleen, että sen on kirjoittanut joku pari vuotta englantia lukenut ala-astelainen.
Kävi muuten aivan samoin kun kerroin tuon kertsin sanoista ystävälleni, hänkin purskahti nauramaan.
Silti se oli ekan semin paras biisi, joka kertoo vain ja ainoastaan sen semin tasosta. Mutta kai se sitten ainakin jää helposti monen ihmisen mieleen, mutta jotenkin nolo se silti on.
Kävi muuten aivan samoin kun kerroin tuon kertsin sanoista ystävälleni, hänkin purskahti nauramaan.
Silti se oli ekan semin paras biisi, joka kertoo vain ja ainoastaan sen semin tasosta. Mutta kai se sitten ainakin jää helposti monen ihmisen mieleen, mutta jotenkin nolo se silti on.
- nkorppi
- Kanta-asiakas
- Viestit: 2731
- Liittynyt: 08 Marras 2006, 18:25
- Paikkakunta: Derby, Iso-Britannia
Vs: Hanna Pakarinen
Minusta on ihan sama rimmaako ne vai ei, mutta se "home alone"-riimitys on jotenkin niin epätoivoinen... Ja se 'seeking' tönksähtää pahasti -- tässä älyllisesti tokaluokkalaisen runossa on maailman simppelimmät riimit, ja sitten tuleekin yhtäkkiä kohta jossa tekijä ei selvästikään keksinyt sanaa joka rimmaisi bed-sanan kanssa ja sopisi säkeeseen. Tulee kauhean väkinäiseksi.
- nkorppi
- Kanta-asiakas
- Viestit: 2731
- Liittynyt: 08 Marras 2006, 18:25
- Paikkakunta: Derby, Iso-Britannia
Vs: Hanna Pakarinen
Niin, kyllä se on paras siitä semifinaalista munkin mielestä. Jos sanat ja asu vaihtuisivat, se voisi olla vähemmän nolo.Aamu kirjoitti:
Silti se oli ekan semin paras biisi, joka kertoo vain ja ainoastaan sen semin tasosta. Mutta kai se sitten ainakin jää helposti monen ihmisen mieleen, mutta jotenkin nolo se silti on.
En voi kuunnella tuota kohtaa 'leave me alone, i wanna go home' vakavalla asenteella. Kun pidän kohdan melodiasta, tulee häpeän tunne että miten voin pitää jostain joka kuulostaa niin lapselliselta ja en voi enää nauttia melodiastakaan. Kertosäkeen sanat ovat tämäntyylisessä kappaleessa aika tärkeitä.
(Muutamia noloja fraaseja on myös mukana: "there's nothing to say, time has run out" , "I couldn't care less" Eikö voisi vähän käyttää luovuutta?)
Viimeksi muokannut nkorppi, 25 Tammi 2007, 00:13. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
Vs: Hanna Pakarinen
Joo, ei muakaan siinä häiritse mikään muu kuin kertosäe. Eihän noiden säkeistöjenkään kirjoittamisessa mitään Shakespearea ole konsultoitu mutta kyllä ne asiansa ajavat. Kertosäe sen sijaan aliarvioi kuulijaansa ja pahasti.Aamu kirjoitti: Täysin samaa mieltä nuista Hannan sanoituksista. Se kertsi on ihan uskomattoman nolo. Tulee mieleen, että sen on kirjoittanut joku pari vuotta englantia lukenut ala-astelainen.
En tiedä, onko jopa tarkoituksellisesti yritetty tehdä mahdollisimman yksinkertainen sanoitus, jotta mahdollisimman moni ymmärtäisi sen. Toivottavasti ei ole. Jossakin yksinkertaisessa renkutuksessa sellaistakin ajatusta voisi soveltaa muttei tässä tyylilajissa. Ne, jotka ymmärtävät englantia hyvin, huomaavat kertosäkeen noloksi. Ne, jotka ymmärtävät englantia keskinkertaisesti, eivät juuri sanoituksia kuuntele (koska niiden ymmärtäminen vaatii keskittymistä). Jos kuuntelevatkin, eivät arvosta. En minäkään arvosta Putnicin ranskankielistä kertosäettä, vaikka ymmärränkin sen.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
Vs: Hanna Pakarinen
Kyllä ensimmäinen säkeistö on teknisesti ihan oikein riimitetty. Tasosta voi olla tietysti mitä tahansa mieltä mutta bed-sanan ei kuulukaan rimmata minkään kanssa.nkorppi kirjoitti: Ja se 'seeking' tönksähtää pahasti -- tässä älyllisesti tokaluokkalaisen runossa on maailman simppelimmät riimit, ja sitten tuleekin yhtäkkiä kohta jossa tekijä ei selvästikään keksinyt sanaa joka rimmaisi bed-sanan kanssa ja sopisi säkeeseen. Tulee kauhean väkinäiseksi.
"I have to leave but you are still sleeping
There's nothing to say, our time has run out
You took me to bed, that's what you were seeking
But you don't even care what I am about"
Vasta kertosäkeessä riimitiheyttä kasvatetaan huomattavasti. Bedille kenenkään korva tuskin edes odottaa riimiä, kun siihen mennessä mitään riimitystä, varsinkaan mitään säkeen sisäistä riimitystä, ei ole esiintynyt.
Toinen säkeistö noudattaa ensimmäisen säkeistön riimikaavaa. Home - sorrow on epäpuhdas riimi.
But what if I stay and wait til she comes home
She don’t even know, she loves you in vain
The lies that you told will turn into sorrow
I gotta go crazy just to stay sane
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
Vs: Hanna Pakarinen
En sitten vissiin osaa enkkua vielä tarpeeksi, kun minun korviini ei mikään Hannan sanoissa särähtänyt...
Hello Hi!
- nkorppi
- Kanta-asiakas
- Viestit: 2731
- Liittynyt: 08 Marras 2006, 18:25
- Paikkakunta: Derby, Iso-Britannia
Vs: Hanna Pakarinen
Kun olet siellä Lontoossa, kerro jollekin brittikaverillesi että Suomen euroviisuehdokkaan laulun kertsi on "Leave me alone, I wanna go home" -- Luulisi ettei paljon tarvitse kielitaitoa että se kuulostaisi aika naiivilta sanoitukselta. Tosin täällä Englannissakin tulee nykyään kaikenlaista soopaa välillä ulos musiikkimarkkinoille, joten en yhtään ihmettele vaikka se kuulostaisi ihan normaalilta. Joskus ulkomailla kieli saattaa olla vähemmän rappioitunutta kuin täällä.JuhaUK kirjoitti: En sitten vissiin osaa enkkua vielä tarpeeksi, kun minun korviini ei mikään Hannan sanoissa särähtänyt...
Eihän siinä kieliopillisesti juuri mitään ole väärin, mutta taiteelliselta/lyyriseltä arvoltaan sitäkin enemmän.
Esim. se kuulostaa jotakuinkin samalta kuin suomenkielinen kappale, jossa erittäin kovalla ja vakavalla rock-pop-äänellä laulettaisiin kertosäettä: "Kivempaa ois jos lähtisin pois!" Jotenkin se kalskahtaisi korvaan hieman koomiselta.
Vs: Hanna Pakarinen
Kylla niita kommentteja varmaan taas tulee, mutta yleensa ottaen taallakaan ei kukaan enaa osaa kunnon englantia eika tuollaisiin pikku tekstin naiviuksiin kukaan tule kiinnittaneeksi huomiota. Luulin, etta keskustelitte siita, etta jotain oli vaarin Hannan sanoituksissa kieliopillisesti tai rimmaukset olivat huonoja, ei siis niin.
Viimeksi muista mitaan keskustelua muiden maiden viisujen enkusta olleen vuonna 2004, kun Lena Philipssonin kappale alkoi kieliopillisesti vaarin "nobody but me" varmaankin sen loppusoinnun takia (jatkui "can't see the way I feel")... Tuohan siis oikeasti olisi "nobody but I", mutta ei tuossa versiossa, joka viisuissa laulettiin ollut monien brittienkaan mielesta mitaan vaarin. Eli turha siita kielesta on huolehtia, kunhan esitys sujuu
Viimeksi muista mitaan keskustelua muiden maiden viisujen enkusta olleen vuonna 2004, kun Lena Philipssonin kappale alkoi kieliopillisesti vaarin "nobody but me" varmaankin sen loppusoinnun takia (jatkui "can't see the way I feel")... Tuohan siis oikeasti olisi "nobody but I", mutta ei tuossa versiossa, joka viisuissa laulettiin ollut monien brittienkaan mielesta mitaan vaarin. Eli turha siita kielesta on huolehtia, kunhan esitys sujuu
Hello Hi!
Vs: Hanna Pakarinen
En tarkoita, etteikö Suomen tasossa olisi kritisoitavaa, mutta hei, näähän on euroviisut ! Mä olen tässä vuosien varrella jo niin karaistunut kaikenmaailman "baby baby, I love you maybe, I`m going crazy":lle eli noille liian läpinäkyviin riimityksiin.nkorppi kirjoitti: Vai onko se siitä että suomalaiset hyväksyvät mitä tahansa englanniksi kirjoitettua, eivätkä kuule miten hulluilta sanat kuulostavat englanninkieliselle.
Hannan kappale "Leave me alone" on hankala sisäänajettuvuudessaan, kun mm. ei ihan oikein aukee se, että eka ollaan vähän kuin katuvaisia, siitä, ettei pysty vastustamaan toisen vaikutusvaltaa ( you took me to bed, that`s what you are seeking), sit ikäänkuin säälitään tämän tapahtumista tietämätöntä tyttöystävää ja lopulla ollaan jo aika kostomielellä "You will get yours"...
Mut on tässä kyllä jotenkin jotakin niin , että tässä niin viisuasiantuntijoina analysoidaan kappale ytimiä myöten.
Vs: Hanna Pakarinen
Täytyy nyt kyllä tässä olla samaa mieltä. Minustakin nuo sanat ovat aivan uskomattoman törpöt, ja voin vain kuvitella, miltä ne kuulostavat esim. natiivin englanninpuhujan korvaan. En ole vaan viitsinyt sanoa mitään, kun tiedän ettei suurin osa täällä(kään) kiinnitä mitään huomiota sanoihin... Kiva kuitenkin, että joku on huomannut saman asian.nkorppi kirjoitti:Cmon! Kuka nuo sanat lauluun sovitti saisi oikeasti mennä tarkastuttamaan päänsä. Käsittämätöntä paskaa, vaikka melodia ok onkin. Jos stand up koomikko komediarutiinissa tekaisisi päästään mahdollisimman tökeröt sanat, hän voisi hyvinkin päätyä noihin lyriikoihin. Ne todella kuulostavat parin minuutin hätä-improvisaatiolta.'
Jos Hanna pääsee edustamaan Suomea, niin toivotaan ettei kukaan katsojistakaan kiinnitä sanoihin huomiota.
Take a minute, take a breath to reload
Spell it out and let 'em know
That we're never gonna lose our colours
We're just gonna let 'em show
Spell it out and let 'em know
That we're never gonna lose our colours
We're just gonna let 'em show
Vs: Hanna Pakarinen
Kaikesta turhasta tekin taas jaksatte valittaa.
Vs: Hanna Pakarinen
Ymmärrän kyllä, että on kauhean vaikeaa hyväksyä se tosiasia, ettei oma idoli olekaan kaikessa täydellinen, mutta aika naurettavaa tuolla tavalla hekotella toisten perustelluille mielipiteille. Kertoisit itse sen sijaan, minkä takia Hannan viisussa ei ole mitään vikaa!
Kaikilla on oikeus mielipiteisiinsä täällä Viisukuppilassa, ainakin jos ne perustelee.
Kaikilla on oikeus mielipiteisiinsä täällä Viisukuppilassa, ainakin jos ne perustelee.
Take a minute, take a breath to reload
Spell it out and let 'em know
That we're never gonna lose our colours
We're just gonna let 'em show
Spell it out and let 'em know
That we're never gonna lose our colours
We're just gonna let 'em show
Vs: Hanna Pakarinen
Tää on kyllä näiden skabojen ongelma... Jos oma idoli on mukana niin ei millään pystytä näkemään mahdollisia virheitä Vai uskooko Hannan fanit tosissaan että tuolla biisillä kamppaillaan euroviisujen voitosta? Vois kyllä sen ainakin myöntää, että nuo sanat on vähän...
Voisko asiaa pohtia siltäkin kantilta, että jos mokaa euroviisuissa, niin se voi olla oman idolin uran loppu pahimmassa tapauksessa?
Voisko asiaa pohtia siltäkin kantilta, että jos mokaa euroviisuissa, niin se voi olla oman idolin uran loppu pahimmassa tapauksessa?
Nythän on niin, että I wanna dance with me.
Vs: Hanna Pakarinen
Kukaan ei kamppaile viisuvoitosta kappaleella jonka kertosäe alkaa ´´Leave me alone, I wanna go home´´ ( ellei se sitten ole tarkoittettu joksikin vitsiksi.. )
Minun henkilökohtainen fanittamiseni ei perustu sokealle fanittamiselle, vaan sille, että on aidosti kiinnostunut asiasta ja kannustaa ja tukee sitä sopivassa määrin. Eli pystyy siis lausumaan myös kielteistä kommenttia fanittamisen kohteesta.
Minun henkilökohtainen fanittamiseni ei perustu sokealle fanittamiselle, vaan sille, että on aidosti kiinnostunut asiasta ja kannustaa ja tukee sitä sopivassa määrin. Eli pystyy siis lausumaan myös kielteistä kommenttia fanittamisen kohteesta.
Anna minun sinua tykästää.
Vs: Hanna Pakarinen
Muistan sanoneeni aikoinaan ,että jos Sillanpää valitaan viisuihin,
niin on aivan sama mitä hän laulaa ja voittaa kuitenkin.
Tangon tai vaikka Nokipojan.
Niin siinä sitten kävikin, äänestettiin henkilöä eikä biisiä.
Paljon parempia jäi silloin Jartsan taakse.
Käykö nyt sama Hannan kanssa ??
Toivottavasti Suomen kansa on ainakin hivenen viisastunut
(tai sitten ei)
niin on aivan sama mitä hän laulaa ja voittaa kuitenkin.
Tangon tai vaikka Nokipojan.
Niin siinä sitten kävikin, äänestettiin henkilöä eikä biisiä.
Paljon parempia jäi silloin Jartsan taakse.
Käykö nyt sama Hannan kanssa ??
Toivottavasti Suomen kansa on ainakin hivenen viisastunut
(tai sitten ei)
Vs: Hanna Pakarinen
Veikkaan, että ei ole viisastunut...merxx kirjoitti:
Toivottavasti Suomen kansa on ainakin hivenen viisastunut.
Vs: Hanna Pakarinen
Mun kohdalla tää tämänhetkinen fanittaminen :stara: tarkoittaa sitä, että näistä tähän astisesti kuulluista ja nähdyistä (plane away tosin on niskassa, katsotaan mikä on tilanne la) yksinkertaisesti Hannan "Leave me alone" on outoine sanoituksineen kuitenkin paras vaihtoehto suomen edustajaksi. Biisi on , Hannan aiempaan tuotantoon nähden huonohko, mutta eihän viisukansa vertailekaan kuten minä ja muut Hannan aiempaan tuotantoa tuntevat. Sanoituskaan tuskin käy muiden kuin äidinkielenään enkkua puhuvien korvaan, kun eipä se toi sanoituksen korkea taso mitenkään päätähuimaava useassakaan muussakaan viisumaassa ole.Wadde kirjoitti: Tää on kyllä näiden skabojen ongelma... Jos oma idoli on mukana niin ei millään pystytä näkemään mahdollisia virheitä... Voisko asiaa pohtia siltäkin kantilta, että jos mokaa euroviisuissa, niin se voi olla oman idolin uran loppu pahimmassa tapauksessa?
Viisuissa on pääpointi säväyttää sen pariminuuttisensa aikana muistiinjäävästi tv-töllöttimien ääressä istuvia - se biisi itsessään jää valitettavasti usein kakkoseksi. Tästä lienee hyvä osoitus "I wanna"-voitto. Minusta Hanna vetää biisin semmoisella karismalla, että ansaitsisi ehdottomasti voiton Turussa (mutta Suomieriähän on toki jäljellä) ja vetää sen niin hienosti, että jos tuo lavakarisma ei pure Helsingissä äänestäjiin, niin en koe sitä Hannan uran heikkoudeksi.
Minusta ei huono sijoitus itsessään pilaa Hannan uraa tms., vaan se jos esitys joltakin osin on sitä tasoa, että ansaitseekin sijoituksensa (esim. Catcat:n asut finaalissa, vaikka biisi itsessään oli vuoden parhaimmistoa). Minusta Hannan huikea lavakarisma vie huomion sanoituksen heikkoudesta, ja siksi soveltuu Suomen edustajaksi.
Sit vielä lopuksi (kun tässä näin vauhtiin pääsi ;) ) tuosta fanittajan sokeudesta. Jokainenhan meistä näkee ja kuulee mieltymystensä mukaan. Yhdestä joku kappale on taivaallisen hyvä, toisesta yhtä p:tä. Pidetään nyt vaan toi seikka mielessä, kuten itsekin pidän seuratessani kuppilassa riehuvaa Jonsi-kuumetta, kun omiin korviin hänen nykyinen kappaleensa kuulostaa paikoin huutamiselta. Minusta on ihana seurata just näitä intohimoisimpia fanittajia, ku ne on niin ehdottomia. Saas nähdä mitä Nannen esitys saa meikäläisessä aikaan... kun Nanne-lasit on jo valmiiksi silmillä.
Vs: Hanna Pakarinen
Eiks noi poppis-sanoitukset nyt tuppaa olemaan tollasia - Hannan sanat ihan keskimääräistä eurooppalaista tasoa. Ja suurinosa euroviisuyleisöstä on kuitenkin edelleen muita kuin enkkua äidinkielenään puhuvia.nkorppi kirjoitti: Vai onko se siitä että suomalaiset hyväksyvät mitä tahansa englanniksi kirjoitettua, eivätkä kuule miten hulluilta sanat kuulostavat englanninkieliselle. (Olen britti itse.)
Jos idea ei tunnu aluksi järjettömältä, toivoakaan ei ole -Albert Einstein-
Vs: Hanna Pakarinen
Etsitkö sen tekstipätkän, jossa sanoin Hannaa täydelliseksi? Kukaan ei ole täydellinen, ei edes Hanna, kyllä sen nyt pitäisi tajuta jo tyhmäkin. Mä nauroinkin teidän jutuille noista LMA:n sanoituksista. Kauhea haloo yksistä sanoituksista. Ei, Hannan viisu(i)ssa ei ole mitään vikaa, se on mielipiteeni. Ja perustelut? Hanna laulaa hyvin, sanoitukset ovat hyvät ja kun ovat vielä suurimmaksi osaksi Hannan omasta kynästä, niin se jo laittaa mut arvostamaan Hannaa paljon korkeammalle. Hannan lavaolemus on aivan hemmetin loistavaa, harva pystyy esiintymään niin karismaattisesti. Biisi on hyvä, jää soimaan päähän, varsinkin se nimikkolause.Violette kirjoitti: Ymmärrän kyllä, että on kauhean vaikeaa hyväksyä se tosiasia, ettei oma idoli olekaan kaikessa täydellinen...
Jaa, että uskovatko Hanna-fanit, että LMA:n kanssa voitaisiin voittaa? Jotkut uskovat, jotkut taas eivät. Mä en usko edes siihen, että Suomi voisi voittaa tänä vuonna. Kyllä LMA voisi pärjätä aivan hyvin, sillä ollaan TOP10:ssä, joka on jo hemmetin hienoa.
Vs: Hanna Pakarinen
Kyllä LMA voisi pärjätä aivan hyvin, sillä ollaan TOP10:ssä
sanoi Tiku ja ummisti ruusunpunaisia silmiään.
Anteeksi , mutta biisinä ja esityksenä Eurooppalaiseen normitasoon verrattuna
Hanna olisi finaalin aivan loppupäässä . Siitä ei löydy mitään uutta ja karismaattista,
mitä yleensä tarvitaan menestymiseen.
Jos Hannan fanitkin on osaltaan tyytymättömiä eurobiiseihin, niin se sanoo jo aika paljon.
sanoi Tiku ja ummisti ruusunpunaisia silmiään.
Anteeksi , mutta biisinä ja esityksenä Eurooppalaiseen normitasoon verrattuna
Hanna olisi finaalin aivan loppupäässä . Siitä ei löydy mitään uutta ja karismaattista,
mitä yleensä tarvitaan menestymiseen.
Jos Hannan fanitkin on osaltaan tyytymättömiä eurobiiseihin, niin se sanoo jo aika paljon.
Vs: Hanna Pakarinen
No mikähän mielestäsi olisi uutta ja karismaattista? Nää on euroviisut! Euroviisubiisit on tunnetusti melkoista shittiä puhumattakaan niistä karmeista euroviisuesityksistä kaiken maailman perseen ja tissien pyörittäjien luvattu estraadi.
Hanna on itseasiassa liian hyvä tällaiseen sirkukseen.
Hanna on itseasiassa liian hyvä tällaiseen sirkukseen.
Vs: Hanna Pakarinen
Olipas siinä fiksu kommentti euroviisufanien keskustelupalstalle.
Take a minute, take a breath to reload
Spell it out and let 'em know
That we're never gonna lose our colours
We're just gonna let 'em show
Spell it out and let 'em know
That we're never gonna lose our colours
We're just gonna let 'em show
Vs: Hanna Pakarinen
meku kirjoitti: No mikähän mielestäsi olisi uutta ja karismaattista? Nää on euroviisut! Euroviisubiisit on tunnetusti melkoista shittiä puhumattakaan niistä karmeista euroviisuesityksistä kaiken maailman perseen ja tissien pyörittäjien luvattu estraadi.
Hanna on itseasiassa liian hyvä tällaiseen sirkukseen.
Niinpä niin. No en kiistä sitä, etteikö siellä niitä karmeita esityksiäkin olisi, mutta c'moon! Viime vuonnakin useita upeita taideteoksia! Esimerkiksi Bosnia-Hertsegovina.
Ainahan sitä voi vaikuttaa, ettei oma maa lähetä sitä shittiä
Nythän on niin, että I wanna dance with me.
Vs: Hanna Pakarinen
Violette, totta. Mutta sitä se on, kun esiteinit tulee fanituksen kohdetta hehkuttamaan. Ehkä se mehu vaan yrittää jo nyt varautua viisufinaaliin keksien niitä tekosyitä, miksei se Hanna sittenkään pärjännyt. :P
Mahatma Gandhi walked barefoot most of the time, causing lots of calluses on his feet. He also ate very little, which made him frail and with his odd diet, he suffered from bad breath. This made him... A super calloused fragile mystic hexed by halitosis.
Vs: Hanna Pakarinen
Olisi kiva tietää, mitä taitoa monellakaan on arvostella laulujen sanoituksia. Ja vastaavasti, miten voi sanoa, että biisissä ei ole mitään vikaa. Eihän nuo nyt mitään mestariteoksia ole, mutta ei niissä mitään isoa vikaa ole. Aina voi parantaa. Olenko minä ammattitaitoinen? En, mutta olen minä kirjoittanut lyriikkaa kuitenkin niin paljon, että olen oppinut paljon aiheesta. Mielestäni hyvään lyriikkaan ei kuulu mikään "I wanna", mutta so what? Ei nuo lyriikat huonoja ole.
Herranjesta, ei tämä ole mikään I wonna you to hold me in your arms. Ei läheskään tämän koko ruljanssin arvoista.
Herranjesta, ei tämä ole mikään I wonna you to hold me in your arms. Ei läheskään tämän koko ruljanssin arvoista.
Mistä tän saa poistettua? Apua!