Kielikysymyksiä ja -huomioita

La dolce vita - vapaata keskustelua arjesta ja harrastuksista
Avatar
Pete
Press
Press
Viestit: 33363
Liittynyt: 14 Marras 2003, 11:59
Paikkakunta: Helsinki

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Pete »

Iltalehti kirjoitti:Singlen kannessa on tarkoitus käyttää Miamissa otettuja valokuvia, jotka löytyvät myös Johanna Tukiaisen ja hänen sisarensa Julian yhteiseltä kalenterilta.
Kuvittelenko omiani,vai eikös tuossa pitäisi olla elatiivi? :mitvit:
Riskinä seniorilaumat

Avatar
Callahan
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 1020
Liittynyt: 02 Huhti 2007, 20:35
Paikkakunta: Turku

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Callahan »

Mun kielikorvani ainakin käyttäisi elatiivia. :joojoo:

Avatar
Pete
Press
Press
Viestit: 33363
Liittynyt: 14 Marras 2003, 11:59
Paikkakunta: Helsinki

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Pete »

Mitäs pulut tekevätkään? Kuhertavat, kujertavat? Ei ne nyt ainakaan siherrä. :rofl:
Riskinä seniorilaumat

Avatar
Leonardo
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2983
Liittynyt: 03 Maalis 2008, 09:00
Paikkakunta: Turku

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Leonardo »

Pete kirjoitti:Mitäs pulut tekevätkään? Kuhertavat, kujertavat? Ei ne nyt ainakaan siherrä. :rofl:
Ei, ne eivät ainakaan suomeksi siherrä. Tuo sana hymyilytti matkakertomuksessasi kaltaistani lintuharrastajaa kovasti. :hihi: Kyllä ne kujertavat, jos siitä äänestä on kyse, ja kuhertelevat, jos on kyse tästä :rakkaus: .

Avatar
The_Sipi
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 8768
Liittynyt: 24 Touko 2006, 22:28
Paikkakunta: Pori
Viesti:

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja The_Sipi »

Mites film noir pitää lausua noin niin kuin näin suomalaisittain? Film noir? Film nuaaaaaaar? Jotenkin muuten?
Viimeksi muokannut The_Sipi, 24 Heinä 2009, 03:30. Yhteensä muokattu 2 kertaa.
Mahatma Gandhi walked barefoot most of the time, causing lots of calluses on his feet. He also ate very little, which made him frail and with his odd diet, he suffered from bad breath. This made him... A super calloused fragile mystic hexed by halitosis.

Avatar
Violette
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 24300
Liittynyt: 18 Tammi 2004, 18:34
Paikkakunta: Espoo

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Violette »

No jos tosiaan ihan suomalaisittain haluat lausua, suomen kielen äänteitä käyttäen, niin eivätköhän kaikki ymmärrä mistä on kyse jos sanot film nuaar. :joojoo:
Take a minute, take a breath to reload
Spell it out and let 'em know
That we're never gonna lose our colours
We're just gonna let 'em show

Avatar
skidi
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 7546
Liittynyt: 18 Huhti 2008, 17:54

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja skidi »

Oikolukiessani yhtä tekstiä minua alkoi mietityttää sanan ehtiä rektio. Tahdonkin kysyä teiltä, hahmotatteko te tyypit ehtiä tehdä ja ehtiä tekemään synonyymisiksi. Omassa kielitajussani ne eivät ole vastaavia, vaan ehtiä tekemään rinnastuu ehkä parhaiten tyypin tulla (jonnekin) tekemään jotakin. Tajuatteko, mitä tarkoitan?
Homer: The problem in the world today is communication. Too much communication.

Avatar
Jónsì
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 22139
Liittynyt: 02 Tammi 2005, 01:59

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Jónsì »

Tajuan ja allekirjoitan. :joojoo:
Mistä tän saa poistettua? Apua!

Avatar
ta1ja
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 13804
Liittynyt: 17 Tammi 2008, 23:14

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja ta1ja »

Samaa, siis tajuan ja samaa mieltä. Minun korviini ehtiä tehdä sisältää option siitä että asia tehdään loppuun kun taas ehtiä tekemään on prosessinomaisempi, siis kyse jostain, jota tekee vähän aikaa ja se saattaa jatkuakin. Mutta mulla nyt ei ole mitkään hyvät kielikorvat ja muistaakseni tämä saksalainen suomessa, kuka se nyt on, se joka puhuu hyvin suomea ja kirjoittelee naisista yms kirjoitti kolumnissaan, että oli ensin luullut että koska suomessa sanotaan rakastan sinua niin tämä sijamuodon käyttö kertoo suomalaisten kyynisyydestä, että ei rakasteta kokonaan vain vaan osaa kun saksassa sanotaan liebe dich, joka tarkoittaa kokonaan. Mutta sitten joku suomenkielitieteilijä oli sanonut sille että se on ymmärtänyt ihan väärin, että rakastan sinua tarkoittaa että rakastaa nyt ja jatkossakin, jatkuvaa toimintaa, kun taas saksassa liebe dich ei sisällä tätä jatkoa lupaavaa prosessiominaisuutta.

En tiedä miten tuo jatkopölötykseni tähän liittyi, molemmissa tehdä sitä ja tekemään sitä kohde samassa muodossa. Hyvää iltaa vaan :roll: .
Ihmiset kuuntelevat tänä päivänä radioista kappaleita, jotka vain heitetään heille. Ja heille sanotaan, että teidän täytyy pitää tästä kappaleesta, koska me soitamme sitä 60 kertaa päivässä. He pakottavat pitämään kappaleista.
- Salvador Sobral

Avatar
Klodvig
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3010
Liittynyt: 08 Joulu 2006, 07:17
Paikkakunta: Tampere
Viesti:

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Klodvig »

Hei kaikki pienet suomen ja miksei muidenkin kielten taitajat!

Tänään Klodvig-sedällä on kysymys teille kaikille innokkaille sanakirjojen kahlaajille ja etymologeille sekä semanttisille tietopankeille. Mistä tulee sana kyrö, ja mikä sen merkitys on? Se esiintyy sekä ihmisen nimenä että paikkojen nimissä kuten Pohjankyrö, Hämeenkyrö, ja niin edelleen. Hätäinen googlailuni ei tuottanut mitään kovin syvällistä tietoa asiasta.
Spread our codes to the stars
You must rescue us all

Avatar
Jónsì
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 22139
Liittynyt: 02 Tammi 2005, 01:59

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Jónsì »

Ainoa match, johon mä törmäsin, oli, että kyrö on alava ja hallanarka paikka.
Mistä tän saa poistettua? Apua!

Avatar
The_Sipi
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 8768
Liittynyt: 24 Touko 2006, 22:28
Paikkakunta: Pori
Viesti:

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja The_Sipi »

Tässä on jotain jutta kyröstä.
Mahatma Gandhi walked barefoot most of the time, causing lots of calluses on his feet. He also ate very little, which made him frail and with his odd diet, he suffered from bad breath. This made him... A super calloused fragile mystic hexed by halitosis.

Avatar
Klodvig
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3010
Liittynyt: 08 Joulu 2006, 07:17
Paikkakunta: Tampere
Viesti:

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Klodvig »

Tuo blogi ja Jonsin viesti viittaavat siihen, että sanalla on monta mahdollista selitystä tai lähtökohtaa. Kytö/kyrö -viittaus oli mielenkiintoinen.
Spread our codes to the stars
You must rescue us all

Avatar
Pete
Press
Press
Viestit: 33363
Liittynyt: 14 Marras 2003, 11:59
Paikkakunta: Helsinki

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Pete »

Mikä ero on kompostilla ja kompostorilla? :mitvit:
Riskinä seniorilaumat

Avatar
Naali
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 8498
Liittynyt: 07 Helmi 2004, 18:00
Paikkakunta: Espoo

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Naali »

Klodvig kirjoitti:Tuo blogi ja Jonsin viesti viittaavat siihen, että sanalla on monta mahdollista selitystä tai lähtökohtaa. Kytö/kyrö -viittaus oli mielenkiintoinen.
Joskus kun tuotakin asiaa kaivelin (varmaankin siitä etymologisesta sanakirjasta), törmäsin lähinnä juuri tuohon kytö/kyrö-yhteyteen. Aattelin ite silloin, että se on hyvinkin mahdollista, koska Länsi-Suomessa molemmilla on samoja taivutusmuotoja: kyrön, kyrössä jne. En pysty nyt tarkistamaan asiaa, koska oma sanakirjani päättyy johonkin knaapin paikkeille. :rofl:

Edit: Oho, luinpa taas huonosti nuo linkit. Siellähän oli selitetty, miksi ei ole järkevää olettaa sanojen olevan samaa kantaa. Noh, joo.
Viimeksi muokannut Naali, 01 Elo 2009, 14:33. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
21:15 <@XXX> kuten huomaat, mulla on vähän tautologiaa.

Avatar
Naali
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 8498
Liittynyt: 07 Helmi 2004, 18:00
Paikkakunta: Espoo

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Naali »

Pete kirjoitti:Mikä ero on kompostilla ja kompostorilla? :mitvit:
Komposti on vain semmonen kasa, kompostori on jonkinlainen laite. Suora lainaus kanssa-asujalta. :heh:
21:15 <@XXX> kuten huomaat, mulla on vähän tautologiaa.

Avatar
Klodvig
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3010
Liittynyt: 08 Joulu 2006, 07:17
Paikkakunta: Tampere
Viesti:

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Klodvig »

Joo, komposti viittaa myös siihen hajoavaan ainekseen siellä (mahdollisen) kompostorin sisällä.
Spread our codes to the stars
You must rescue us all

Avatar
Pete
Press
Press
Viestit: 33363
Liittynyt: 14 Marras 2003, 11:59
Paikkakunta: Helsinki

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Pete »

Mie kiitän ja kumarran. :hali: (Vappu Niemisen äänellä)
Riskinä seniorilaumat

Avatar
ta1ja
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 13804
Liittynyt: 17 Tammi 2008, 23:14

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja ta1ja »

Haluaisin tässä kirjottaessani tarkistaa ja- ja sekä- tai siis ja- sekä sekä-sanojen :heh: keskinäisen hierarkian. Eikö niitä käytetä niin, että kun on kaksi luetteloa, niin ja-sana on hierarkaltaan pienempi ja sitä käytetään luettelon sisäisesti kun taas sekä-sanaa isompien kokonaisuuksien kuten kahden luettelon yhdistämiseen. Tyyliin vaikkapa:

pipot,lapaset ja myssyt sekä meikit, ketjut ja vyöt tulee ottaa leirille mukaan?

Vai miten te noita sanoja käytätte?
Ihmiset kuuntelevat tänä päivänä radioista kappaleita, jotka vain heitetään heille. Ja heille sanotaan, että teidän täytyy pitää tästä kappaleesta, koska me soitamme sitä 60 kertaa päivässä. He pakottavat pitämään kappaleista.
- Salvador Sobral

Avatar
Pete
Press
Press
Viestit: 33363
Liittynyt: 14 Marras 2003, 11:59
Paikkakunta: Helsinki

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Pete »

Sekä-sanaa käytän juuri erottamaan tuollaisia kokonaisuuksia ja silloin, kun ja-sanoja on liikaa. :joojoo:
Riskinä seniorilaumat

Avatar
The_Sipi
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 8768
Liittynyt: 24 Touko 2006, 22:28
Paikkakunta: Pori
Viesti:

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja The_Sipi »

Mistä tulee sanonta laiminlyönti? Wiksu kertoi, että Laimi on naisen etunimi, mutta ei mitään muuta. Onko joku Laimi joskus lyönyt jotain, josta sanonta on sitten saanut alkunsa? :mitvit:
Mahatma Gandhi walked barefoot most of the time, causing lots of calluses on his feet. He also ate very little, which made him frail and with his odd diet, he suffered from bad breath. This made him... A super calloused fragile mystic hexed by halitosis.

Avatar
ta1ja
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 13804
Liittynyt: 17 Tammi 2008, 23:14

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja ta1ja »

Ai tarkoittanet nyt Laimi Oharia, tuota Tahko Pihkalan lunastamatonta pesislupausta, legendaarista pallonlyöjää Ala-Kälviältä? :heh:

... kieltämättä mielenkiintoinen kysymys kyllä :miettii:
Ihmiset kuuntelevat tänä päivänä radioista kappaleita, jotka vain heitetään heille. Ja heille sanotaan, että teidän täytyy pitää tästä kappaleesta, koska me soitamme sitä 60 kertaa päivässä. He pakottavat pitämään kappaleista.
- Salvador Sobral

Avatar
Pete
Press
Press
Viestit: 33363
Liittynyt: 14 Marras 2003, 11:59
Paikkakunta: Helsinki

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Pete »

Mikä castingtilaisuus olisi fennistisemmin? :mitvit:
Riskinä seniorilaumat

Avatar
Klodvig
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3010
Liittynyt: 08 Joulu 2006, 07:17
Paikkakunta: Tampere
Viesti:

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Klodvig »

Pete kirjoitti:Mikä castingtilaisuus olisi fennistisemmin? :mitvit:
Ehkä roolitus- tai roolinjakotilaisuus tai jotakin? :miettii:
Spread our codes to the stars
You must rescue us all

Avatar
UFOPOLI
Yllätysvauva
Viestit: 16738
Liittynyt: 01 Touko 2004, 12:54
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja UFOPOLI »

Pete kirjoitti:Mikä castingtilaisuus olisi fennistisemmin? :mitvit:
Roolitus? :miettii:

Avatar
Pete
Press
Press
Viestit: 33363
Liittynyt: 14 Marras 2003, 11:59
Paikkakunta: Helsinki

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Pete »

Erittäin hyviä ehdotuksia! :joojoo: Kiitos niistä. :D
Riskinä seniorilaumat

Avatar
ta1ja
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 13804
Liittynyt: 17 Tammi 2008, 23:14

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja ta1ja »

Jatkoa samaan aihepiiriin: nimittäin lavapreesens, minusta se kuulostaa ihan pöllöltä. Tietenkin preesens on vakiintunut suomalaiseksi vastineeksi presence - aikamuodolle (vai tuleeko preesens itseasiassa jostain latinan sanasta, btw :miettii: ), mutta tällä kertaa minusta tätä suomettamista ei voi kyllä suoraan veivata sen toiseen alkuperäiseen merkitykseen. Jos nyt pakko sen presence-sanan johdannaista on käyttää, niin minusta presenssi siis lavapresenssi on jo käytössä, mutta soisin että käytettäisiin esimerkiksi läsnsäoloa tms - onko ehdotuksia?

- Tämä tuli mieleen kun luin hesarin Nightwish-arviota, johon voin pääosin yhtyä (vaikka en tällä vikalla keikalla ollutkaan. Ja vaikka tätänykyä olen saanut itseni kiinni Tarjan kaipailusta, vaikka Anette ok onkin).Itse arviossa kirjoitettiin näin:
"Basisti heilui hevipauhun johtohahmona (...)Nightwish sai taannoisen jäsenistönvaihdoksen myötä riveihinsä poikkeuksellisen hyvän hevilaulajan, jolla on myös maailmanluokan bändiin sopiva lavapreesens. Hän soittaa lisäksi bassoa. Hänen nimensä on Marco Hietala. "
Ihmiset kuuntelevat tänä päivänä radioista kappaleita, jotka vain heitetään heille. Ja heille sanotaan, että teidän täytyy pitää tästä kappaleesta, koska me soitamme sitä 60 kertaa päivässä. He pakottavat pitämään kappaleista.
- Salvador Sobral

Avatar
Pete
Press
Press
Viestit: 33363
Liittynyt: 14 Marras 2003, 11:59
Paikkakunta: Helsinki

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Pete »

Miltä lavasäteily kuulostaisi? Eivätkö karisma ja sen säteily tule juuri läsnäolosta?
Riskinä seniorilaumat

Avatar
Jónsì
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 22139
Liittynyt: 02 Tammi 2005, 01:59

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Jónsì »

ta1ja kirjoitti:(vai tuleeko preesens itseasiassa jostain latinan sanasta, btw :miettii: )
Tulee. :joojoo: Lisäksi englanniksi taidetaan suosia käsitettä "present tense".
Mistä tän saa poistettua? Apua!

Avatar
ta1ja
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 13804
Liittynyt: 17 Tammi 2008, 23:14

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja ta1ja »

Kiitos, epäilinkin vähän sitä presenceä. Ja - sittenhän se lavapreesens on sitäkin pöhkömpi suomalainen versio.

Lavasäteily :joojoo: mutta ehkä se sitten on joidenkin mielestä liian tätitermi tms.
Ihmiset kuuntelevat tänä päivänä radioista kappaleita, jotka vain heitetään heille. Ja heille sanotaan, että teidän täytyy pitää tästä kappaleesta, koska me soitamme sitä 60 kertaa päivässä. He pakottavat pitämään kappaleista.
- Salvador Sobral

Vastaa Viestiin