Say it again (Väärin luettuja tai kuultuja)
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Mikäs tämmönen "perinnenielu" oikein on? Ai se onkin "perinneliha".
Raipatirai
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Se olikin kullan eikä...AntSa kirjoitti:Maailman ihanin Pancho Villa siinä Kaista-Kullin kulmilla! Suosittelen lämpimästi!
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Olen nyt jo vaikka kuinka monta kertaa jäänyt tuijottelemaan tätä viestiä:
Viestihän kuuluu totta kai näin:Soppis kirjoitti:Ihan edullinen rahtihinta noilla rinnoilla - -.
Jostakin syystä sekoitan ilmeisesti useamman sanan yhteen.Soppis kirjoitti:Ihan edullinen rahtihinta noilla painoilla ja näillä bensanhinnoilla.
Homer: The problem in the world today is communication. Too much communication.
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Ihmettelin pari päivää sitten, miksi kännykän valikossa lukee "Viisut".
Oikeastihan siinä luki "viestit".
Oikeastihan siinä luki "viestit".
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Mä luin äsken, että Violeten miniörkki oli Violetta. Saanko, Violette, kutsua sinua tästä eteenpäin Violetaksi.
"Mutta siis kaikkihan on pornoa, jos sitä katsoo oikein." (Margot)
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
a) mikä hiton miniörkki b) kai mua on aiemminkin Violetaksi haukuttu, eräs kuppilalainen kutsuu usein jopa Violaksi c) nytkö vasta keksit nimeni italialaisen version
Take a minute, take a breath to reload
Spell it out and let 'em know
That we're never gonna lose our colours
We're just gonna let 'em show
Spell it out and let 'em know
That we're never gonna lose our colours
We're just gonna let 'em show
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Viisupuolella on ketju "Raisan paluu".
Mistä tän saa poistettua? Apua!
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Onko tää joku ykkösen uusin kotimainen draama?The_Sipi kirjoitti:...ja sen päällä LCD-televisio. Minä sitten avasin sen ja ykköseltä tuli Kotihomo.
Raipatirai
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Jeee! Kokoomusnuoret ilahduttavat eroottisella kalenterilla
Öhöm, siis kokoomusnuoret kohahduttavat eroottisella kalenterilla
http://www.ksml.fi/kuntavaalit/kokoomus ... 11683).ece
Öhöm, siis kokoomusnuoret kohahduttavat eroottisella kalenterilla
http://www.ksml.fi/kuntavaalit/kokoomus ... 11683).ece
...Åh jag börjar nästan (s)Weewa I mina gyllene skor.
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
BB-talossa voi myös muodostua riitoja!Big Brotherin sivut kirjoitti: Big Brother -talon haasteiksi saattavat muodostua rinnat ja niiden selvittäminen.
Joo, mäkin taidan hiipiä tieheni.
Mahatma Gandhi walked barefoot most of the time, causing lots of calluses on his feet. He also ate very little, which made him frail and with his odd diet, he suffered from bad breath. This made him... A super calloused fragile mystic hexed by halitosis.
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Meidän koulun ilmoitustaululla oli seuraavanlainen ilmoitus: Myydään: Toni ja werneri.
Olin hetken vähän: Sitten olin Lopulta tajusin, että siinä luki: Myydään: toimiva printteri.
Olin siinä käytävässä hetken jos toisenkin aika:
Olin hetken vähän: Sitten olin Lopulta tajusin, että siinä luki: Myydään: toimiva printteri.
Olin siinä käytävässä hetken jos toisenkin aika:
"Jaa, niiden vehkeiden kuuluu hammaslääkärissä mennä suuhun."
-Jennibot
-Jennibot
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Luulin erään kuppilalaisen Facebook-statusta "...osti ihanan pinkin glitter-eyelinerin. Ihan Tukiais-kamaa. xD" ensin nimiErkki Vompelin statukseksi. Ja sori vaan, mut ensiks jopa uskoin sen.
"Well, if you must know, I have written fourteen books and as I am the only one who has read them I can tell you that they have all been very well received."
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Vompelin puolesta: Apua!
You're not ugly, you are smart, talented
And have abilities to make the world better
And have abilities to make the world better
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
No toi glitter ja Tukiainen veivät ajatukset siihen suuntaan. En mä nyt ehkä oikeesti uskois, että Vompsukka eyelinereitä hankkis.
"Well, if you must know, I have written fourteen books and as I am the only one who has read them I can tell you that they have all been very well received."
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Mikä mun silmiä vaivaa
Taidettiin kuitenkin Vompelia silmistä kehua eikä jaloistaVompeli kirjoitti:"Sulla on niin lämpöiset jalat" Ehkä ihanin (flirtti?)kommentointi mulle.
Homer: The problem in the world today is communication. Too much communication.
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Apua kun kaikki ymmärtää Vompelia väärin.
You're not ugly, you are smart, talented
And have abilities to make the world better
And have abilities to make the world better
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Tota voi vähän aikaa vielä odottaa mun facebook -statukseksi Jee Tukiais-kama jee. Ens viikonloppuna saattaa toistua mun avani.male kirjoitti:Luulin erään kuppilalaisen Facebook-statusta "...osti ihanan pinkin glitter-eyelinerin. Ihan Tukiais-kamaa. xD" ensin nimiErkki Vompelin statukseksi. Ja sori vaan, mut ensiks jopa uskoin sen.
On mulla lämpöset jalatkin. Tosin jos silmistä puhutaan niin pitäiskö silmiä lämmittää vielä enemmän eye-linerilla kun eräs kuppilalainen näin luuli minun toimineen.skidi kirjoitti:Mikä mun silmiä vaivaa
Taidettiin kuitenkin Vompelia silmistä kehua eikä jaloistaVompeli kirjoitti:"Sulla on niin lämpöiset jalat" Ehkä ihanin (flirtti?)kommentointi mulle.
Raipatirai
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Öh, vai niin, mielenkiintoista... Ehkä siinä sittenkin luki avaa.Jvvv kirjoitti:Luulen koko ajan Klodden munaa loikkivaksi kultakalaksi.
"Jaa, niiden vehkeiden kuuluu hammaslääkärissä mennä suuhun."
-Jennibot
-Jennibot
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
^ Apua, melkein kuolin nauruun. Mistä sitä ikinä tietää Klodden ja Vjjjjjj:n oudoista harrastuksista.
What color is your life?
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Tuota miekin ajattelin.Margot kirjoitti:Mistä sitä ikinä tietää Klodden ja Vjjjjjj:n oudoista harrastuksista.
"Jaa, niiden vehkeiden kuuluu hammaslääkärissä mennä suuhun."
-Jennibot
-Jennibot
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Mutta pitsiturnaus pelattiin jo heinäkuussa.Hazel kirjoitti:Johan voitti pitsiturnauksen.
Mikä pokeri missä?
Mahatma Gandhi walked barefoot most of the time, causing lots of calluses on his feet. He also ate very little, which made him frail and with his odd diet, he suffered from bad breath. This made him... A super calloused fragile mystic hexed by halitosis.
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Sori OT mut mikä hiton pitsiturnaus pelataan heinäkuussa?
Raipatirai
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Se on täysin normaalia ja luonnollista, eikä siitä tule sokeaksi!Margot kirjoitti:Mistä sitä ikinä tietää Klodden ja Vjjjjjj:n oudoista harrastuksista.
"Mutta siis kaikkihan on pornoa, jos sitä katsoo oikein." (Margot)
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Mahatma Gandhi walked barefoot most of the time, causing lots of calluses on his feet. He also ate very little, which made him frail and with his odd diet, he suffered from bad breath. This made him... A super calloused fragile mystic hexed by halitosis.
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Alkaa vain nähdä loikkivia kultakaloja.Toni kirjoitti:Se on täysin normaalia ja luonnollista, eikä siitä tule sokeaksi!Margot kirjoitti:Mistä sitä ikinä tietää Klodden ja Vjjjjjj:n oudoista harrastuksista.
"Jaa, niiden vehkeiden kuuluu hammaslääkärissä mennä suuhun."
-Jennibot
-Jennibot
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Viestiä lähettäessähän kohdassa "vaihtoehdot" lukee selvästi näin:
Lisää allekirjoitus (allekirjoituksia voi muokata omissa ajatuksissa)
Homer: The problem in the world today is communication. Too much communication.
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Onnea tästä!Pete kirjoitti:En kuollut röökiklubilla.
Mahatma Gandhi walked barefoot most of the time, causing lots of calluses on his feet. He also ate very little, which made him frail and with his odd diet, he suffered from bad breath. This made him... A super calloused fragile mystic hexed by halitosis.
Re: Lukihäröiset - Pikaisesti väärin luettuja/tulkittuja lauseit
Ruotsissa on sama tupakointilaki kuin Suomessakin.
Kiitos kuitenkin.
Kiitos kuitenkin.
Riskinä seniorilaumat