Vs: LovePower -kommentit (vain äänestäneille!!!)

Sanoituskilpailukausi 2007
Avatar
AnnFredi
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3332
Liittynyt: 06 Touko 2006, 00:00
Paikkakunta: Tampere

LovePower -kommentit (vain äänestäneille!!!)

Viesti Kirjoittaja AnnFredi »

Kirjoitelkaattens kommentteja. Tulihan äänestettyä ensin? :mitvit:







KMGKMGKMGKMG















KMGKMGKMGKMGKMG


















KMGKMGKMGKMGKMGKMG












KMGKMGKMGKMGKMGKMG












KMGKMGKMGKMGKMGKMGKMG













KMGKMGKMGKMGKMGKMGKMGKMGKMGKMGKMGKMG





















KMGKMGKMGKMGKMGKMGKMGKMGKMGKMGKMGKMGKMGKMGKMGKMGKMGKMGKMGKMGKMG
















































Nyt ehkä saisi jo kirjoittaa. Olkaa hyvä.  :uujee:
If I was an astronaut, I’d be floating in mid-air
But I’m only human, and I’m crashing down to earth

Avatar
JukkaV
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 15682
Liittynyt: 23 Marras 2003, 15:59
Paikkakunta: Turku - Suomen viisukeskus
Viesti:

Vs: LovePower -kommentit (vain äänestäneille!!!)

Viesti Kirjoittaja JukkaV »

Oma Tylsyyden tappajaiset jäi tällä kertaa väliin, mutta silti kiusaan ulpparina. Ja sitten suoraan asiaan:

1.  Auringonpalvoja

Aihe nyt liippasi kappaleen tunnelmaa. Näissä kuumuuksissa olen tosin jo saanut tarpeekseni, joten en lämmennyt tälle. Lisäksi ajoittaiset laulettavuusongelmat saivat miinuksia.

2.  Perhepotretti

Siis tuota noin... Aika olennainen seikka on mitoittaa rivien loput oikein. Lyhyt tavu pitkän tavun sijasta tuntuu hiukan teennäiseltä. Tarina oli hauska, mutten löytänyt sen funktiota kyseiseen sävellykseen.


4.  Kaivoon Kankkulan

Kankkulan Kaivo, tuo ikivanha radiohupailu on saanut jatko-osaa näköjään. Laulettavuudessa en ollut pysyä kiinni. Tuli mieleen, että toistossakin voisi ola jokin kohtuus.

5.  LovePower (tm)

Ja rakkautta haetaan. Mikä ihmeen seksilääke tässä oli kyseessä? Laulettavuus oli pikkuvikaista, mutta itse sanoitus tempaisi vielä vähemmän mukaansa.

6.  Luolamies

Sadistista rakkautta. Olikohan kertoja itse nuija? Laulettavuus oli jotakuinkin kunnossa, mutta ei sillä pelkästään pitkälle pötkitä. Ei kyllä tuolla tavalla naista taida oikein saada.

7.  Köyhä, mutta onnellinen

Tässä oli viisasta sanomaa. Laulettavuus oli jo aika hyvää. Kuitenkin tässä ei ollut oikeastaan minkäänlaista kytköstä alkuperäissanoitukseen ja siitä tulee tietenkin piiiiiitkä miiiiiinus.

8.  Houkutuskoukutus

Jaahas, tässä kalastettiin jotakin. No, en kyllä oikein saanut oikein kiinni tästäkään, tosin tuo loppukäänne oli plussan arvoinen. Erikoista, että kertojana oli joko nainen tai homomies.

9.  Funkhyönteinen

Pientä laulettavuuspulmaa oli tässäkin. Mutta idea ja sanoitus, yhteyttä alkuperäiseen, sopivasti omaperäisyyttä - minä tosissani pidin tästä.

10.  Oottamaan mä jään

Tässä oli tunnelma löydetty hyvin, ja minusta laulettavuus oli kyllä paras mahdollinen. Mutta... en ole kesälomaihminen alkuunkaan, enkä erityisesti muutenkaan kesäihminen.

11.  Kyykäärme

Mainio juttu sinänsä. Tuo hiirensyönti on karmaiseva totuus. Laulettavuus oli hyvää luokkaa ja idea oli mukava, joskaan ei liipannut alkuperäisesitystä oikeastaan millään, ellei sitten pidä artistia kyykäärmeenä.

12.  Arvaahan sen

Mitä tässä yritettiin oikein sanoa? En oikein saanut kiinni juonesta kokonaan. Laulettavuus oli ihan hyvää luokkaa. Mutta tuo tuntui jotenkin juonettomalta sanoitukselta.

13.  Ice power

Särkylääkemainos oli laulettavissa, vaan eipä se ollut täysin toiminnassa ainakaan minun suuntaan. En ymmärrä muuta kuin tuon nimellisen yhteyden, jota en oikein arvosta.

14.  Huhuu Teuvo?

Mikä Teuvo? Tämä vaikutti joltakin sisäpiirivitsiltä. Kaksi ja-sanaa peräkkäin on paha moka, ja samoin sitten missihöpötykset eivät minua kiinnosta enää. Tosikko lienen, mutta olkoot niin.
Viimeksi muokannut JukkaV, 13 Elo 2007, 16:04. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
Rohkeutta on käytettävä voimavarana, jotta voi pyrkiä inhimillisen elämän järjestämiseen tulevaisuudessakin. :)

Avatar
wigwam
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2926
Liittynyt: 27 Tammi 2006, 14:42
Paikkakunta: Kouvola

Vs: LovePower -kommentit (vain äänestäneille!!!)

Viesti Kirjoittaja wigwam »

Että tällaisia käännöksiä tällä kertaa. En löytänyt joukosta yhtään erityisen hyvää, mutta ei voi mitään.

Tässä wigwamin pikakommentit:

1. Auringonpalvoja
Viitataanko tällä siihen, että kappaleen esittäjä olisi viihtynyt liikaa auringossa?  :mitvit: Laulettavuus oli ihan ok, mutta yhteyttä alkuperäiseen ei juurikaan ollut, joten siitä pienet miinukset.

2. Perhepotretti
Aika outo teksti tähän. Ihan kiva, mutta ei sen enempää. Laulettavuus ihan siedettävää.


4. Kaivoon Kankkulan
Todella yksitoikkoista sanailua, eikä aihekaan ollut paras mahdollinen tähän kisaan.

5. LovePower (tm)
Tämä oli ihan hauska ja mielenkiintoinen käännös. Yksi piste jokaiselle hymiölle. :heh:

6. Luolamies

Mielestäni teksti ei sopinut tähän ollenkaan. Hyvällä laulettavuudella nappasi kuitenkin muutaman pisteen.

7. Köyhä, mutta onnellinen
Erittäin mukava teksti, tykkäsin. Laulettavuuskin oli kunnossa, mutta vähän turhan kaukana kuitenkin alkuperäisestä.

8. Houkutuskoukutus

Öö… mielestäni tämä teksti ei sopinut tähän kisaan kovin hyvin. Tekstinä kuitenkin ihan ok.

9. Funkhyönteinen

Oma tekstini. Muutamaa hiomatonta kohtaa lukuun ottamatta ihan mukava tuotos, vaikka itse sanonkin.

10. Oottamaan mä jään
Painotukset meni muutamissa kohdissa vähän huonosti, eikä aihe valintakaan ollut paras mahdollinen. Tekstinä kuitenkin hyvä.

11. Kyykäärme
Tämä oli aikas mukava teksti. Laulettavuuskin oli kunnossa. Tykkäsin, mutta tämäkin oli kyllä aika kaukana alkuperäisestä.

12. Arvaahan sen
Tämä oli ihan hauska teksti, mutta laulettavuudessa oli muutama pieni ongelmakohta.

13. Ice power
Saanko rahat takaisin kun ei Ice power juurikaan auttanut?
(kävin siis heti apteekissa tämän mainoksen luettuani)

Muuten käännös oli aikas hauska ja laulettavuus kunnossa.

14. Huhuu Teuvo?
”Teukka on oikea funkmies (funkmies)” –rivin ansiosta tämä sai muutaman pisteen, muutenkin ihan hauska käännös. :heh:
Viimeksi muokannut wigwam, 13 Elo 2007, 15:41. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
www.sodadream.is
Dare to Dream

Avatar
The_Sipi
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 8768
Liittynyt: 24 Touko 2006, 22:28
Paikkakunta: Pori
Viesti:

Vs: LovePower -kommentit (vain äänestäneille!!!)

Viesti Kirjoittaja The_Sipi »

Näin alkuun on sanottava, että taso jäi varsin vaatimattomaksi. Yksi mainitsemisen arvoinen käännös mukaan tarttui, mutta muuten olikin iso osa tätä "Ihan kiva" -tasoa. Kumma kyllä käännösten rankkaaminen kävi melko helposti tällä kertaa. En sitten tiedä, josko alkuperäisen version keskinkertaisuus olisi vaikuttanut siihen, että pidin tasoa jotenkin edellisiä kehnompana. Ei sillä, ihan kivoja käännöksiä monet, mutta se jokin tuntui puuttuvan. Eniveis, tässä kommentit:

1. Auringonpalvoja
Mukava kesäbiisi. Pientä heittoa laulettavuudessa, mutta koska kyseisissä kohdissa itsellänikin oli ongelmia, niin en sitten hirveästi viitsi niistä rokottaa. Kyllähän tämä kesäkuumalla rantahietikolla menisi.

2. Perhepotretti
Tää oli ihan kiva ralli, varsinkin kertosäettä oli osattu kivasti muokata niin, ettei ole liikaa itseään toistava. Laulettavuudessa ei valittamista. Tästä vain tuli eilinen kaverin hääjuhla mieleen. Kaverilla juuri tällainen iso suku ja minäkään en muistanut puoliakaan, vaikka olen ollut todella hyvää pataa kaverini kanssa jo lähes 18 vuotta, esmerk. kaverin sedän synttäreillä Uudesssakaupungissa ja kaverin ja tämän siskonmiehen kanssa katsomassa jaliksen MM-karsintaa Olympiastadionilla. Mutta siis, ihan kiva käännös.

4. Kaivoon Kankkulan
Jotenkin tää tarina ei istunut sävelkulkuun. Sävel niin iloinen ja sitten tällaista mököttämistä. Ehkä osin siksikin vähän ontoksi jäi tämä. Välillä piti edetä vähän nopeahkosti, mutta muuten ihan laulettavuuden puolesta kunnossa.

5. LovePower (tm)
Sinänsä ihan näppärä tarina, jolla kuittailtiin Ostostv:lle, mutta toteutuksen vuoksi tämä jää todella alas kisassa. Ensinnäkin: hymiöt. Ilmentääkö nuo sitä, miten laulajan tuossa kohtaa pitää ilmehtiä? Toisekseen: ihme painotuksia. Miksi täytyy "kumitypyni" olla tavallista suuremmalla fontilla tai "naisia" pienemmällä? En tajua. Kolmanneksi: "Jooooo!" ja vastaavaat olivat vain typeriä koristeita, joissa mentiin siitä, missä aita on matalin. Ei hyvä näin.

6. Luolamies
My very own. Can't you see --> Kanveesiin. Tästä se lähti liikkeelle. Idea tuli nopeasti ja hei, onpahn tässä selkeä viittaus alkuperäiseenkin, vaikka tarina itsessään täysin eri onkin. Mielestäni kyllä laulettavuuden suhteen minun lyhyen käännöshistorian aikana se huonoin, mutta en saanut niitä ongelmia ratkaistua. Oh well... :hiips:

7. Köyhä, mutta onnellinen
Ihan kiva tämäkin. Ei tämä silleen mitään erikoista tarjonnut, mutta kuunneltava ja laulettavissa ihan hyvin.

8. Houkutuskoukutus
Tällaista perustasoa. Nimestä pidin ja laulettavuus oli kunnossa. Ei tämä suuria tunteita aikaiseksi saanut, vaikka kertojan kaltaisia ihmisiä oikeasti onkin olemassa.

9. Funkhyönteinen
Kiva käännös tämäkin. Laulettavuudessa ei ongelmia. Tarina nyt jäi vähän ontoksi, mutta muuten hyvä suoritus.

10. Oottamaan mä jään
Laulettavuus kunnossa, mutta ei tästä tarinasta saanut oikein mitään irti. Ei tämä missään nimessä huono ollut, iskukyky vain jäi puuttumaaan.


11. Kyykäärme
Nimestä tuli heti mieleen Leevin ja kumppaneiden Kyyhkynen ja kyykäärme, mutta itse käännökseen: Hieno ajatus taustalla ja sitä rataa, mutta en minä tästä mitään kicksejä saanut taikka intoa lähteä barrikadeille. Taustana ollut sävellys vain oli täysin väärä tällaiseen.

12. Arvaahan sen
Ihan jees tämä. Ei tämä ihan kärkisijoille taida päästä, mutta menettelee. Kaipa tätäkin voisi kesällä kuunnella, jos niikseen tulee.

13. Ice power
Toinen mainosbiisi ja selkeästi se vahvempi näistä. Tää oli oikeasti hyvä ja oivaltava ja tätä oli mukava kuunnella. Pojot tälle! :peukku:

14. Huhuu Teuvo?
Ok käännös. Laulettavuus kunnossa, ja tarinakin "ihan kiva", mutta ei tämä maaimaani mullistanut tämäkään. Ihan jees kuitenkin.
Viimeksi muokannut The_Sipi, 13 Elo 2007, 15:36. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
Mahatma Gandhi walked barefoot most of the time, causing lots of calluses on his feet. He also ate very little, which made him frail and with his odd diet, he suffered from bad breath. This made him... A super calloused fragile mystic hexed by halitosis.

Avatar
The_Sipi
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 8768
Liittynyt: 24 Touko 2006, 22:28
Paikkakunta: Pori
Viesti:

Vs: LovePower -kommentit (vain äänestäneille!!!)

Viesti Kirjoittaja The_Sipi »

JukkaV kirjoitti: 6.  Luolamies

Sadistista rakkautta. Olikohan kertoja itse nuija? Laulettavuus oli jotakuinkin kunnossa, mutta ei sillä pelkästään pitkälle pötkitä. Ei kyllä tuolla tavalla naista taida oikein saada.
Ai eikö muka :rofl:? Tulikohan mieleesi, että kertoja saattaisi olla luolamies? :joojoo:
Viimeksi muokannut The_Sipi, 13 Elo 2007, 03:27. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
Mahatma Gandhi walked barefoot most of the time, causing lots of calluses on his feet. He also ate very little, which made him frail and with his odd diet, he suffered from bad breath. This made him... A super calloused fragile mystic hexed by halitosis.

Avatar
Nata
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2682
Liittynyt: 24 Huhti 2004, 17:04

Vs: LovePower -kommentit (vain äänestäneille!!!)

Viesti Kirjoittaja Nata »

Tässä teille palautetta ulpparilta:

Perhepotretti iski nauruhermooni oikein täysillä, täydellinen tilannekuvaus! Idean toteutus olisi ollut sataprosenttisen loistava ilman kohtaa "Loviisa Talvikki Roosa". Nimi sopii kyllä rivilleen kivasti, ei siinä mitään, mutta olin vaan itse siihen asti nähnyt koko ajan sieluni silmillä pakistanilaistaustaisen laulajan suuuuuren muslimisuvun :-D Minulle on tosiaan näitä pakistanilaisia kavereita siunaantunut... 12 pojoa yhtä kaikki tälle käännökselle.

Seuraavasta sijasta miekkailivat säihkyvine säilöineen Luolamies ja Houkutuskoukutus. Näistä jälkimmäinen on mielestäni ansiokkaampi, mutta ei sovi laulajan suuhun vaan ehkä pikemminkin kertoo laulajasta ;-) Luolamieskin oli hauska, tuollaista sanoitusta en varmaan yleensä arvostaisi mutta tähän säveleen ja hilpeään tunnelmaan se istuu tosi hyvin. Jos solisti Sexy Fire muistuttaisi alkukantaista körilästä, Luolamies olisikin voittanut taiston, mutta nyt 10 pojoa menivät pitkän punnituksen jälkeen sittenkin Houkutuskoukutukselle.

Hippiajan maailmanparannushuumaan tarttui kivasti Kyykäärme, ja siksi nostin sen 7 pisteen pallille. Aluksi kammoksumani LovePower(tm) osoittautui pluspostituksineen hyvinkin hauskaksi kun sitä vähän kelaili, sille siis 6 pojoa. LovePower söikin sitten kaikki pisteet IcePowerilta vetämällä ylivetämiseen perustuvan vitsin paremmin yli. Myös Köyhä, mutta onnellinen rasitti aluksi, kun tuntui että olen tällaista lyriikkaa elämäni aikana kuullut jo vaikka kuinka, mutta käännöksen hyväntahtoisuus ja sopivuus solistin suuhun veivät lopulta sydämeni 5 pisteen arvoisesti.

Loput olikin vaikeampi panna järjestykseen. Funkhyönteinen pysyi jotenkin aika funkilla ja omaperäisellä tavalla kiinni alkuperäisideassa. Pidin erityisesti kappaleen nimestä! :-D Minulla on "paha tapa" nostaa "erikoisuuden tavoittelu" alkuperäisen idean seurailun yläpuolelle, siksi tälle hienolle käännökselle vain 4 pistettä.

Arvaahan sen sai minulta pisteitä kisan parhaana, alkuperäistä tunnelmaa hauskimmin tulkitsevana kesäkäännöksenä. Vaikka se kyllä sopisi paremmin Sexy Fire'in isän kuin solistin itsensä suuhun ;-) Ilmeisesti tämän kisan kaksi muuta kesää ja aurinkoa palvovaa käännöstä eivät sitten tavoitelleet tarpeeksi erikoisuutta, kun en niistä liiemmin innostunut; parempien kilpakumppanien puutteessa Auringonpalvoja sai lopulta pojoja.

Huhuu Teuvo? oli taas sitten minun makuuni liiankin erikoinen, ehkäpä olen vaan pysytellyt liian kaukana juorulehtien ja iltatyttöjen maailmasta kun en tiedä, keneen Teuvoon siinä viitataan. Yksi piste sille. Ja Kankkulan kaivoon... voi kun en vaan kerta kaikkiaan ymmärtänyt sitä, käännöksestä jäi kevyt ja tyhjä olo.
Viimeksi muokannut Nata, 13 Elo 2007, 10:47. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
Svet je naš
i nova deca s nama stvaraju bolji svet.

Avatar
The_Sipi
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 8768
Liittynyt: 24 Touko 2006, 22:28
Paikkakunta: Pori
Viesti:

Vs: LovePower -kommentit (vain äänestäneille!!!)

Viesti Kirjoittaja The_Sipi »

Poistin kommenteistani tuon yhden ylimääräisen käännöksen kommentit, koska en nähnyt mitään syytä pitää sitä siellä.
Mahatma Gandhi walked barefoot most of the time, causing lots of calluses on his feet. He also ate very little, which made him frail and with his odd diet, he suffered from bad breath. This made him... A super calloused fragile mystic hexed by halitosis.

Avatar
WandA
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 1416
Liittynyt: 15 Joulu 2006, 20:10
Paikkakunta: Kuopio

Vs: LovePower -kommentit (vain äänestäneille!!!)

Viesti Kirjoittaja WandA »

Tässä pientä kommenttia tästäkin kisasta.  :joojoo:

1. Auringonpalvoja
Ei toivottavasti ollut kyseessä yleinen uimaranta, kun kerran ihan ilkosillaan porukka siellä aurinkoa palvoi..  :shock: Mutta minä kyllä pidin! Ihanan rento meininki kuvasti minusta hyvin kappaleen fiilistä.

2. Perhepotretti
Vähän kaukana kappaleen hengestä, mutta silti tämäkin ihan iski. Voi sitä raukkaa, joka uutena sukuun saapui.  :heh:

3. Kaivoon kankkulan
Tämä ei kyllä purrut. Laulettavuus on niin pielessä, etten edes jaksaisi yrittää loppuun. Ei tässä tunnu olevan päätä eikä häntää.  :/

4. Love power(tm)
Siis täh? Mä oon ihan pihalla siitä, mitä tässä oikeen haettiin..

5. Luolamies
Pelottava luolamies! Aiku se iskee, iskee.  :heh: Parasta oli "Olen tosi romanttinen"-kohta. Laulettavuudessa vähän takelteli..

6. Köyhä, mutta onnellinen
Ihan mukava kipale. Aihe on tosin hieman kaukaa, mutta tämä oli jotenkin mukavan selkeä.

7. Houkutuskoukutus
Omani. Ensin olin alkanut valmistella käännöstä (..kaivelee roskista..) tanssinopettajasta joka tykästyy samassa rakennuksessa pienessä huoneessa opettavaan viulunopettajaneitoseen ja tulee tarjonneeksi tälle toista puolta suuresta tanssisalistaan soitonopetukseen tjtn.. mutta sitten sain jonkun ihme kirjotushepulin keskellä yötä ja rustasin tämän kilpakipaleeni. Vähän heikko tämä mielestäni ehkä on..

8. Funkhyönteinen
Jotenkin epämiellyttävä lausua tuo funkhyönteinen.  :heh: Jotkut kohdat ei oikein rimmaa, mutta aihe on lähellä kappaleen tunnelmaa ja onhan tämä muutenkin ihan muheva.  :joojoo:

9. Oottamaan mä jään
Miks mä heti luin tän "Ottamaan mä jään".  :heh: Jossain kohti alussa laulettavuus ei minusta ihan istu. Muuten tää lomateema mulle passaa ihan jees.

10. Kyykäärme
Hauska kipale. Käärmehommat on ehkä vähän kaukana teemasta, mutta jos täytyy nyt jotain yrittää etsiä, niin olihan se sexyfire varmaan aika käääärmeissään, kun ei finaalipaikkaa tippunut. :heh: Laulettavuus ihan pääosin ok.

11. Arvaahan sen
Hahaa! Yksin kotona.  ;) Minusta tämä oli ihan hyvä. Niin oliko tässä nyt joku nainen jonka lapset lähti jonnekin reissuun ja se saa vapauden ja lähtee metsästämään miehiä, vai täh?  :miettii:

12. Ice power
Musta tää nyt oli vaan ihan hillitön! :mrgreen: Kylläpä myisi kyseinen kylmägeeli hyvin tällasella mainoslaululla!

13. Huhuu Teuvo
Ihan kiva tämäkin. "Mustis"-sana oli hauska.
Anna minun sinua tykästää.

Avatar
nkorppi
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2731
Liittynyt: 08 Marras 2006, 18:25
Paikkakunta: Derby, Iso-Britannia

Vs: LovePower -kommentit (vain äänestäneille!!!)

Viesti Kirjoittaja nkorppi »

The_Sipi kirjoitti: 5. LovePower (tm)
Sinänsä ihan näppärä tarina, jolla kuittailtiin Ostostv:lle, mutta toteutuksen vuoksi tämä jää todella alas kisassa. Ensinnäkin: hymiöt. Ilmentääkö nuo sitä, miten laulajan tuossa kohtaa pitää ilmehtiä? Toisekseen: ihme painotuksia. Miksi täytyy "kumitypyni" olla tavallista suuremmalla fontilla tai "naisia" pienemmällä? En tajua. Kolmanneksi: "Jooooo!" ja vastaavaat olivat vain typeriä koristeita, joissa mentiin siitä, missä aita on matalin. Ei hyvä näin.
I think you missed the joke.  :cool:

Jos käännös olisi ollut järkevä, ja hyvin kirjoitettu runo, se ei kuvaisi kovinkaan kyvin sovinistista 'happy happy joy joy' OstosTV-pakkomyyjää?

Nainen oli pienellä, koska haluttiin korostaa, että tuote ON NIIN HYVÄ , että nainen kalpenee rinnalla.

Hymiöt kuvastivat esittelijän yli-ilmeitä. Typerät koristeet osuvat OstosTV:n typeryyden ytimeen. Olisiko pitänyt tehdä 'hillitympi, OstosTV:tä kunnioittava' vitsikäännös? Mitä hauskaa siinä olisi?

Wanda: Siis oikeasti! Ei kai kukaan voi olla niin tollo, että tämäkin parodia meni kokonaan ohi? Kaikki osa-alueet olivat tuttuja TV:stä!  :heh:
Viimeksi muokannut nkorppi, 13 Elo 2007, 17:17. Yhteensä muokattu 1 kertaa.

Avatar
The_Sipi
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 8768
Liittynyt: 24 Touko 2006, 22:28
Paikkakunta: Pori
Viesti:

Vs: LovePower -kommentit (vain äänestäneille!!!)

Viesti Kirjoittaja The_Sipi »

nkorppi kirjoitti:
I think you missed the joke.  :cool:

Jos käännös olisi ollut järkevä, ja hyvin kirjoitettu runo, se ei kuvaisi kovinkaan kyvin sovinistista 'happy happy joy joy' OstosTV-pakkomyyjää?
Kyllä mä vitsin tajusin, mutta en pitänyt sitä hyvänä. Käännös on aina käännös, eikä sitä pidä sotkea hymiöin taikka erilaisin painotuksin. Tuollaiset "tehokeinot" eivät mitenkään olleet käännökselle eduksi omasta mielestäni, vaan päinvastoin olivat haitaksi.
Mahatma Gandhi walked barefoot most of the time, causing lots of calluses on his feet. He also ate very little, which made him frail and with his odd diet, he suffered from bad breath. This made him... A super calloused fragile mystic hexed by halitosis.

Avatar
Metsis
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3253
Liittynyt: 07 Tammi 2006, 14:26
Paikkakunta: Turku

Vs: LovePower -kommentit (vain äänestäneille!!!)

Viesti Kirjoittaja Metsis »

1.  Auringonpalvoja
Hyvä ja raikas idea, mutta yksitoikkoiset sanat (öh, toki biisissä on paljon toistoa). Rivinylitykset eivät varsinaisesti miellytä. Nimi hyvä ja laulettavuudessa ei ongelmia.

2.  Perhepotretti
Taas ideaplussaa! Hauska kertosäe. "jo vain!" tyyppisistä täytehuudahduksista en kauheasti pidä. Laulettavuus hyvää.

3.  Kaivoon Kankkulan
ööh... Erittäin toistava. En tajua tätä kankkulan kaivoon -juttua (toki olen siitä kuullut, mutten tajua sitä tässä yhteydessä). En saanut joka kohdassa laulettavuudesta kiinni.

4.  LovePower (tm)
:shock: On teeämmää ja hymiötä, erikokoista tekstiä - varsinainen kuvaruno siis. Hymyilyttää ja oikeastaan naurattaakin, tässä on sellaista kivaa muovisuutta. Vaikea arvosteltava. Laulettavuus kutakuinkin kunnossa.

5.  Luolamies
Diskovalot ja luolamies eivät sovi yhteen. "Sinut mä -- romanttinen" -säkeistö on hauska. Laulettavuus vähän tökkii. Idea ok, mutta väärässä biisissä.

6.  Köyhä, mutta onnellinen
Oho, omani.

7.  Houkutuskoukutus
Tässä taas 'irtolause' "Voi ei!" toimii. Mies laulaa, mutta naisen sanoja... Henkilökohtainen ongelma, kyllä vaan. Kertosäe hyvä, laulettavuus toimii, jätski-juttu ihana, idea sopii jollain tavalla biisiin.

8.  Funkhyönteinen
Vajoin? Painotuksissa hieman ongelmia (esim. säkeessä "vihdoin nautin täysin rinnoin"). Sanat parhaat tähän mennessä, oikea asenne tähän biisiin, diskohileet vaan lentelee.

9.  Oottamaan mä jään
Ei paras idea, mutta ihan hyvä. Eka säkeistö hyvä. Laulettavuus osittain hyvää, osittain huonoa, mutta jotenkin pysyin mukana.

10.  Kyykäärme
"Hei", "miksei?" ja "hip hei" toimivat, vaikkei luulisi. Kertosäe ytimekäs, idea valloittava ja hieman hippihenkinen, joka sopii biisiin. Laulettavuus hajosi toisen säkeistön kohdassa "kunniallinen" ja sitten oli hetki epäröintiä, mutta jotenkin sain kiinni. Ihan pro käännös. :peukku:

11.  Arvaahan sen
"Kerrankin hän on" -säe ei huonona vaillinaisena lauseena nostanut odotuksia kovinkaan korkealle, mutta loppujen lopuksi tästä kuoriutui ihan hyvä käännös. Ihania ideoita on ollut tässä kisassa paljon ja tässä on myös yksi hyvä. Kertosäe ihana, vaikka rakenteen muuttamista hieman ilkeällä silmällä katsonkin. Hyvä laulettavuus.

12.  Ice power
Hulvatonta! Tosi hauska ja kekseliäs, laulettavuus hyvää. Saiskohan tästä hyvän mainoslaulun? Pitäiskö ehdottaa valmistajalle?

13. Huhuu Teuvo?
Asennot ja missikuvaajat... just... En ihan tajunnut tätä kokonaan. Sama ongelma kuin seiskassa, onko kertoja nainen? Lupaava alku, mutta idea ei sitten kuitenkaan kanna kovinkaan korkealle. Laulettavuus ihan ok.
Katsos, onni on kuin päivänpaiste, mitä kirkkaampi paiste on, sen mustempi varjo vierelläsi. Pilvisellä säällä ei ole varjojakaan.
Hilja Valtonen - Neekerityttö peilaa

Avatar
wigwam
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2926
Liittynyt: 27 Tammi 2006, 14:42
Paikkakunta: Kouvola

Vs: LovePower -kommentit (vain äänestäneille!!!)

Viesti Kirjoittaja wigwam »

Metsis kirjoitti: 8.  Funkhyönteinen
Vajoin?
Yhtä kuin "Vajosin". Eihän tuo ehkä ole suomea, mutta ei se mittään... :heh:


WandA kirjoitti: 8. Funkhyönteinen
Jotkut kohdat ei oikein rimmaa
Mitäs oikein meinaat tällä?  ???  Ei ollut tarpeeksi riimejä, vai? :raaps:
www.sodadream.is
Dare to Dream

Kollega
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 6516
Liittynyt: 07 Tammi 2007, 10:49

Vs: LovePower -kommentit (vain äänestäneille!!!)

Viesti Kirjoittaja Kollega »

En lue muiden kommentteja ennen tämän valmistumista.

Huomasin, että sietokynnykseni ei yllä kuuntelemaan tätä puntarini häntäpään viisua 13 kertaa, joten tällä kertaa pisteytys perustuu:
* otsikon herättämä kiinnostuneisuus
* teksti omana itsenään ilman taustamusiikkia
* tekstin mahdollinen yhteys alkuperäisbiisiin


Pisteittä jääneet
4.   LovePower (tm)
Fonttikoon muutokset häiritsivät, enkä hoksannut, mitä niillä ajettiin takaa. "Tuuuri"-sanan kohdalla jäi epäselväksi oliko ylimääräinen u-kirjain tarkoituksella vai ohari. Teksti oli kyllä sinänsä huvittava.
6.   Köyhä, mutta onnellinen
Mielenkiintoisen ristiriitainen teksti, sillä minusta tämän viisun artisti ei ole mitenkään köyhän oloinen vaan lähempänä jotain 70-luvun Las Vegas-meininkiä. Musiikin luoma fiiliskään ei tunnu köyhäilyltä vaan pikemminkin päinvastoin. Hyvä käännös, mutta väärä tälle viisulle.
10.   Kyykäärme
Ei voi mitään, että tämä otsikko sai aikaiseksi kylmät puistatukset. Teksti oli muutoin kyllä hyvin koossa ja onnistuneen oloinen, mutta valitettavsti aihe ei natsannut tähän arvostelijaan.

Pisteille yltäneet
1.   Auringonpalvoja
Otsikko ei tavanomaista enemmän napannut, mutta tekstihän on mitä onnistunein näytös siitä, kun napataan musiikin luoma helteinen fiilis suomalaistekstiksi.
2.   Perhepotretti
Hauska teksti, joka herätti mielenkiintoa jo otsikollaan. Varsinaista yhteyttä alkuperäisteksiin en hoksannut, joten sijoituksensa perustuu kahteen ensin mainittuun seikkaan - tai siis missä mitoissa ne minuun vaikuttivat.
3.   Kaivoon Kankkulan
Otsikkona herätti fiiliksen, että sanat olivat väärinpäin. Tekstiin tutustuessani ihastuin sen yllätyksellisyyteen. Tämähän kertookin rivien välissä surusta eikä mistään juopottelua seuranneesta olosta tms. Jostain syystä Kankkula toi mielleyhtymän krapulasta :puna: Teksti vaan oli jotenkin liian surumielinen tähän musiikkiin.  
5.   Luolamies
Mielikuvani luolamies-asuisesta hahmosta ei oikein istunut tähän funk-viisuun ja tähän päivään. Teksti oli kyllä hauska.   
7.   Houkutuskoukutus
Aurinkolasinen gigolo on kyllä nähtävissä viisun esittäjässäkin. Tämä on yksi käännöksistä, joissa oli huomioitu alkuperäisteksti: "I wake up every morning= Mä herään jokainen aamu".
8.   Funkhyönteinen
Ei mitään sijaa muilla: jo otsikko kertoo, että on tulossa jotain alkuperäisviisuun ja sen luomaan fiilikseen liittyvää tekstiä. Ylivoimainen voittaja tässä kisassa.
9.   Oottamaan mä jään
(Helteinen) kesälomafiilis natsaa viisun tunnelmaan. Otsikko ei sinänsä herättänyt suurempaa mielenkiintoa.
11.  Arvaahan sen
Toinen käännös, jonka kohdalla koin, että oli otettu otsikoksi huonompi vaihtoehto. Vai halusikohan kääntäjä, ettei tätä assosioida viime kisan Kesäheila-tekstiini. teksti oli onnistuneempi kuin mitä otsikko herättää mielenkiintoa. 
12.  Ice power
Auts ! Tämä teksti koki nahoissaan sen, että se muistutti taannoisesta iskias-kokemuksestani, jota en soisi edes pahimman vihamieheni kokevan, oli se sen verran hirveetä. Yksi kisan hauskimmistä teksteistä.
13. Huhuu Teuvo?
"Käskee asennon ottaa" on hauska yhteys viisuesityksen Travolta-asentoihin, vaikka en tiedä oliko kääntäjä sitä ajatellut. Jokseenkin mielenkiintoinen otsikko. Tämä teksti oli hyvä, mutta jotain extraa olisi tarvinnut sijoittuakseen paremmin tässä joukossa.
Viimeksi muokannut Kollega, 13 Elo 2007, 21:26. Yhteensä muokattu 1 kertaa.

Avatar
wigwam
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2926
Liittynyt: 27 Tammi 2006, 14:42
Paikkakunta: Kouvola

Vs: LovePower -kommentit (vain äänestäneille!!!)

Viesti Kirjoittaja wigwam »

Finnish kirjoitti:
8.  Funkhyönteinen
Ylivoimainen voittaja tässä kisassa.
In My Dreams... Kiva kuitenkin, että tykkäsit. :hali:
www.sodadream.is
Dare to Dream

Kollega
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 6516
Liittynyt: 07 Tammi 2007, 10:49

Vs: LovePower -kommentit (vain äänestäneille!!!)

Viesti Kirjoittaja Kollega »

No, ainakin ylimääräinen voittaja omassa arvioinnissani  :joojoo:  En nyt muista milloin viimeksi olisi voittaja ollut yhtä kiistaton. Muiden sijoitusten suhteen menikin sitten jo enemmän aikaa.

Avatar
WandA
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 1416
Liittynyt: 15 Joulu 2006, 20:10
Paikkakunta: Kuopio

Vs: LovePower -kommentit (vain äänestäneille!!!)

Viesti Kirjoittaja WandA »

wigwam kirjoitti:
Mitäs oikein meinaat tällä?  ???  Ei ollut tarpeeksi riimejä, vai? :raaps:
Noh, ei tuo nyt ehkä kuitenkaan ihan mainitsemisen arvoinen seikka tässä ollut, mutta jotenkin nuo rivien loput vähän mun korvissa töksähteli toisiinsa nähden.
Anna minun sinua tykästää.

Avatar
Metsis
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3253
Liittynyt: 07 Tammi 2006, 14:26
Paikkakunta: Turku

Vs: LovePower -kommentit (vain äänestäneille!!!)

Viesti Kirjoittaja Metsis »

Finnish kirjoitti: Pisteittä jääneet

6.  Köyhä, mutta onnellinen
Mielenkiintoisen ristiriitainen teksti, sillä minusta tämän viisun artisti ei ole mitenkään köyhän oloinen vaan lähempänä jotain 70-luvun Las Vegas-meininkiä. Musiikin luoma fiiliskään ei tunnu köyhäilyltä vaan pikemminkin päinvastoin. Hyvä käännös, mutta väärä tälle viisulle.
Finnish jättää mut aika usein pisteittä...  :kurjuus:
Katsos, onni on kuin päivänpaiste, mitä kirkkaampi paiste on, sen mustempi varjo vierelläsi. Pilvisellä säällä ei ole varjojakaan.
Hilja Valtonen - Neekerityttö peilaa

Avatar
The_Sipi
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 8768
Liittynyt: 24 Touko 2006, 22:28
Paikkakunta: Pori
Viesti:

Vs: LovePower -kommentit (vain äänestäneille!!!)

Viesti Kirjoittaja The_Sipi »

Metsiskin jätti mut nollille. Näinkö sitä kohdellaan melkein sukua olevaa (se Niemelä-kytkös)? :draamaa:
Mahatma Gandhi walked barefoot most of the time, causing lots of calluses on his feet. He also ate very little, which made him frail and with his odd diet, he suffered from bad breath. This made him... A super calloused fragile mystic hexed by halitosis.

Avatar
nkorppi
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2731
Liittynyt: 08 Marras 2006, 18:25
Paikkakunta: Derby, Iso-Britannia

Vs: LovePower -kommentit (vain äänestäneille!!!)

Viesti Kirjoittaja nkorppi »

Olin kirjoittanut jo puolet kommenteista, kun painoin jotain nappia vahingossa ja ne katosivat. No aloitetaan uudelleen.  :niinpa:

Taso oli kauttaaltaan surkeaa, eikä useimmilla ollut mitään selkeää Ideaa sanoituksissaan. Niissä saattoi olla ideantynkää, mutta toteutus oli tällöinkin uskomattoman amatöörimäistä.

1.  Auringonpalvoja

Ohut ja tylsä teksti, mutta ei räikeässä ristiriidassa musiikkiin. Siksi hyvät pisteet huonossa kisassa.

2.  Perhepotretti

Tästä puuttui punainen lanka, ja musiikkiin se ei sopinut lainkaan. Mielestäni käännöksessä on oltava selkeä kertoja-hahmo, mutta tämä oli pelkkää utuista sukuluetteloa. Iloton.

3.  Kaivoon Kankkulan

Joutaa fyysisesti itseensä. Otsikko lupasi hauskaa käännöstä, ja petti lupaukset pahasti. Surkea laulettavuus, ja 'luotanit ja luotaimet' sekaisin. Oksettava.

4.  LovePowerTM

Yllätyin, etten ollut ainoa mainoslaulu-idean saanut. Toisaalta yli-iloinen musiikki, vieläpä jankuttavalla, yhden rivin iskulauseella oli kuin tehty tähän ideaan.

Keräsin tähän Kaikki OstosTV:n kliseet: mustavalkoinen 'ennen', värillinen 'jälkeen', typerä tuote, typerä ylidramaattinen ja sovinistinen esittelijä (kertoja-hahmona), yli-ilmeet, kylkiäislupaukset, kauhea slogani, teknisyyksien korostaminen (Tekstuurit), lisää kylkiäislupauksia, hingutaan katsojaa tauotta ostamaan tuote, ja vielä pieni präntti kiskurihinnan viereen.  ;)

Jos olisi löytynyt vielä lisää ärsyttäviä kikkoja sen ulkoasuun, olisin ne käyttänyt! Itse asiassa väärin näkyvät kuvat olivat melkeinpä hyvä juttu!

Hauskimpia ovat kuitenkin kommenttinne siitä, miten käännös oli hauska, MUTTA. Yleensä mutta-sanan jälkeen 'kritisoidaan' juuri niitä asioita, jotka tekevät siitä hauskan! Vähän niin kuin katsoisin TV:stä sketsiä syvällisesti uskovaisesta ihmisestä ja nauraisin mukana -- mutta sen jälkeen soittaisin TV-yhtiölle ja valittaisin jumalanpilkasta...  :rofl:

Jos ette näin helppoa sanoitusta tajunneet, olette totaalisia, parantumattomia  idiootteja. End of story.  :mrgreen:  (Ehkä ymmärsittekin sanoituksen osittain, mutta olette niin 'häveliäitä' julkisesti, että kiellätte ajatuksenne.)

5.  Luolamies

Yllättävän hyvä teksti puujalkavitsiksi. Laulettavuus on suurempi ongelma.

Ennen kaikkea, olisin toivonut luolamies-vertauksen rohkeampaa ja luovempaa käyttöä. Potentiaalia olisi ehkä ollut.

6.  Köyhä, mutta onnellinen

Harmiton teksti, joka varmaankin siksi voittaa kisan. Täynnä kliseitä, mutta siinä mielessä aivan kuin alkuperäinen. Sai erittäin hyvät pisteet laulettavuudesta, mutta eihän tämä ole mitenkään 'hauska käännös', sen enempää kuin syvällinenkään.

7.  Houkutuskoukutus

Viisivuotiaan kirjoittama? Ainakin otsikosta päätellen. Ymmärtäisin jos tällä tehtäisiin pilaa alkuperäislaulusta, mutta eihän tämä sovi musiikkiinkaan. Tämä on niin arkinen, että lukisin mieluummin vaikka vaihteeksi vessassakäynnistä sanoituksen. 'koukkuun tarrautuminen' on jo käytetty.

8.  Funkhyönteinen

Otsikko lupaa paljon, ja lupaukset petetään systemaattisesti. Kertosäe on sinänsä mainio, mutta muut osiot ovat... hmmm.... 'sisälläin salamoi'? Tämäkö on sitä funk-meininkiä?  :roll:

9.  Oottamaan mä jään

Tästä arkisuudesta pidän oikeastaan enemmän, mutta laulettavuus ei natsaa. Vaikka se sopii ok musiikkiin, olisi jotakin pientä kiinnostavuutta toivonut tekstiin.

10.  Kyykäärme

Yksi harvoista teksteistä, joissa idea oltiin osattu myös toteuttaa. Lähtökohta sanoitukseen on typeryydessään hauska kuin mikä, ja lapsellinen toteutus (hippimeininkiin sekoittuen) sulautuu kiinnostavaksi kokonaisuudeksi. Kun laulettavuus vielä toimii, tämä saa täydet pisteet. Tekijä oli varmaankin yhtä pilvessä kuin alkuperäisen laatija!  :cool:

11.  Arvaahan sen

Tässä on monta hyvää kohtaa, jopa filosofisuutta. Kieli ei ihan yllä samaan. Mutta miten ihmeessä tämä sopii alkuperäismusiikkiin? Laulettavuudessa myös puutteita.

12.  Ice Power

Okei, tässä on mainoslaulu, ja tottakai annan jo ideasta huippupisteet, sillä se oli paras mahdollinen sanoitusidea tähän biisiin!  :p

Käännös on mielestäni kuitenkin vähän liian hillitty ja jopa hellyyttävä pikkunätteine runoineen. Tämä on aivan liian hyvä teknisesti. Mainoslaulut eivät 'yleensä' ole läheskään näin mukavia ja ärsyttämättömiä.

Mutta yksinkertaiselle yleisölle, joka yhdistää kertoja-hahmon kääntäjään, tämä varmaankin pärjää paremmin kuin oma käännökseni, vaikkei olekaan yhtä hauska.  ;)

13.  Huhuu Teuvo?

Otsikon perusteella odotin jotakin 'Missä on se Väinö?'-tyyppistä hauskuutta, mutta sen sijaan saimme tekemällä tehdyn tarinan 'mustiksesta', joka inhoaa miehensä ammattia. Onko tämä oikeasti (!) luovaa kääntämistä? Ja tähän musiikkiin?

Slangikielestä ja laulettavuudesta plussaa.
Viimeksi muokannut nkorppi, 14 Elo 2007, 12:01. Yhteensä muokattu 1 kertaa.

Avatar
nkorppi
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2731
Liittynyt: 08 Marras 2006, 18:25
Paikkakunta: Derby, Iso-Britannia

Vs: LovePower -kommentit (vain äänestäneille!!!)

Viesti Kirjoittaja nkorppi »

The_Sipi kirjoitti: Kyllä mä vitsin tajusin, mutta en pitänyt sitä hyvänä. Käännös on aina käännös, eikä sitä pidä sotkea hymiöin taikka erilaisin painotuksin. Tuollaiset "tehokeinot" eivät mitenkään olleet käännökselle eduksi omasta mielestäni, vaan päinvastoin olivat haitaksi.
Eivät aidotkaan mainokset kysy sinulta lupaa, vaan pomppivat silmille ties millä Popup-ikkunoilla ja välkkyvillä kuvilla. Jos haluan tehdä parodian ärsyttävästä mainoksesta, totta ihmeessä käytän kaikkia mahdollisia keinoja!

Esim. mustahkoa huumoria sisältävä lastenkirja 'Stinky Cheese Man' on mainio esimerkki: se sisältää kaikenkokoisia kirjaimia, järjettömiä satuväännöksiä ym. hauskaa.

Esimerkiksi seuraava kahden arkin satu  :) :

http://www.hbook.com/Images/CommonImage ... /duck1.jpg
http://www.hbook.com/Images/CommonImage ... /duck2.jpg

Ja tässä oiva esimerkki fonttikoon muutoksista, huvittavana satufraktaalina:

http://www.hbook.com/Images/CommonImage ... s/jack.jpg

Kuvittele, jos joku ilonpilaaja tulisi sanomaan, että 'satukirja on aina satukirja', 'pulpettien tulee olla suorissa riveissä' jne.

PS. Et tajunnut vitsiä.
Viimeksi muokannut nkorppi, 14 Elo 2007, 12:25. Yhteensä muokattu 1 kertaa.

Avatar
nkorppi
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2731
Liittynyt: 08 Marras 2006, 18:25
Paikkakunta: Derby, Iso-Britannia

Vs: LovePower -kommentit (vain äänestäneille!!!)

Viesti Kirjoittaja nkorppi »

Oho! Ice Power on peräti toisena vertailussa, ja omani toka vikana?? (Näin surkeassa kisassa pidän tätä älyllisenä loukkauksena.) Teksteissä on kumminkin sama idea, paitsi että toinen on hauska ja toinen ei.  :raaps: 

Kyllä tässä on miettimisen paikka: kuinka laimean ja tylsän tekstin minun tulisi kirjoittaa, jotta se pärjäisi? Luultavasti niin laimean, ettei sitä saa tehdyksi edes yrittämällä.

Miksi äänestetään kertojahahmon miellyttävyydestä? Kertoja ei ole yhtä kuin kääntäjä.

'Söpö' käännös menee aina rohkean edelle, riippumatta siitä mikä sopii kontekstiin. Todella surullista, ettei meillä ole tämän tasokkaampaa yleisöä. Mitä paremman tekstin kirjoitan, sitä selvemmin trendi toistuu: UFOPOLI antaa hyvät pisteet, ja kaikki muut antavat nollaa.

Ainoa tapa millä kerään enemmän pisteitä on yrittämällä laimentaa ja tylsistää käännöksiäni. Olen tätä tehnyt pari kertaa kohtuu hyvällä menestyksellä (viidensiä sijoja). Itse en välitä näistä sanoituksistani.
Viimeksi muokannut nkorppi, 14 Elo 2007, 13:10. Yhteensä muokattu 1 kertaa.

Avatar
AnnFredi
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3332
Liittynyt: 06 Touko 2006, 00:00
Paikkakunta: Tampere

Vs: LovePower -kommentit (vain äänestäneille!!!)

Viesti Kirjoittaja AnnFredi »

nkorppi kirjoitti: Kyllä tässä on miettimisen paikka: kuinka laimean ja tylsän tekstin minun tulisi kirjoittaa, jotta se pärjäisi? Luultavasti niin laimean, ettei sitä saa tehdyksi edes yrittämällä.

Ainoa tapa millä kerään enemmän pisteitä on yrittämällä laimentaa ja tylsistää käännöksiäni. Olen tätä tehnyt pari kertaa kohtuu hyvällä menestyksellä (viidensiä sijoja). Itse en välitä näistä sanoituksistani.
Tämä ehdotus nyt tulee yhdeltä inhokeistasi, mutta mitä jos tosiaan kokeilisit kirjoittaa tylsän, perinteisen ja tunteellisen tekstin täynnä kliseitä ja ilman sarkasmia? Itse voisin ehkä siinä tapauksessa yrittää tehdä erikoisen, räväkän ja täysin tyylistäni poikkeavan käännöksen...  :heh:
If I was an astronaut, I’d be floating in mid-air
But I’m only human, and I’m crashing down to earth

Avatar
Metsis
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3253
Liittynyt: 07 Tammi 2006, 14:26
Paikkakunta: Turku

Vs: LovePower -kommentit (vain äänestäneille!!!)

Viesti Kirjoittaja Metsis »

The_Sipi kirjoitti: Metsiskin jätti mut nollille. Näinkö sitä kohdellaan melkein sukua olevaa (se Niemelä-kytkös)? :draamaa:
Totttahan mä meidän sukulaissuhteet muista!  :draamaa: On wannabee-formulakuskia ja ehkäisyvalistuksesta pitävä bilsan opettaja...  :heh: Pahoittelen, että olen varmaan aina jättänyt sut nollille.  :( Olen vaan niin huumorintajuton...  :hiips:
Katsos, onni on kuin päivänpaiste, mitä kirkkaampi paiste on, sen mustempi varjo vierelläsi. Pilvisellä säällä ei ole varjojakaan.
Hilja Valtonen - Neekerityttö peilaa

Avatar
JukkaV
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 15682
Liittynyt: 23 Marras 2003, 15:59
Paikkakunta: Turku - Suomen viisukeskus
Viesti:

Vs: LovePower -kommentit (vain äänestäneille!!!)

Viesti Kirjoittaja JukkaV »

AnnFredi kirjoitti: Tämä ehdotus nyt tulee yhdeltä inhokeistasi, mutta mitä jos tosiaan kokeilisit kirjoittaa tylsän, perinteisen ja tunteellisen tekstin täynnä kliseitä ja ilman sarkasmia?
Tuokaan muuten ei välttämättä toimi. Ei ainakaan minun kohdallani.
Rohkeutta on käytettävä voimavarana, jotta voi pyrkiä inhimillisen elämän järjestämiseen tulevaisuudessakin. :)

Kollega
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 6516
Liittynyt: 07 Tammi 2007, 10:49

Vs: LovePower -kommentit (vain äänestäneille!!!)

Viesti Kirjoittaja Kollega »

Metsis kirjoitti: Finnish jättää mut aika usein pisteittä...  :kurjuus:
Muista "tapaus Sziget"  :hali: sillä hänkinhän huomasi, että toistuvasti tunnuin löytävän vikaa hänen teksteistään... ja kuinkas sitten kävikään, annoin tässä taannoin 12p  :joojoo:

Avatar
-Statler-
Lotraaja
Lotraaja
Viestit: 400
Liittynyt: 30 Maalis 2007, 18:45
Paikkakunta: Balcony of the Muppet Theater

Vs: LovePower -kommentit (vain äänestäneille!!!)

Viesti Kirjoittaja -Statler- »

KÖYHÄ, MUTTA ONNELLINEN
Tekniikka ja laulettavuus olivat virheettömiä. Myös riimeissä löytyi. Hieman tuli mieleen Mikko Alatalon Mä köyhä poika oon, panen suihketta kainaloon...

HOUKUTUSKOUKUTUS
"Lipevät"-sanasta tulee laulaessa liipevät. Kertosäkeissä jotkin painotukset eivät ole kohdillaan. Muutoin tässä on kyllä tehty hyvää työtä. Pidin tarinasta.

KYYKÄÄRME
"Vaan peto kunniallinen" -rivillä on tavu liikaa. Muuten tekniikassa tai laulettavuudessa ei olekaan moittimista. Loppusointujen käyttö oli vaihtelevaa. Mielenkiintoinen aihe.

ARVAAHAN SEN
"Kesäleski"-sanasta tulee keesäleski. Riimejä oli paikoitellen. Laulettavuus oli hyvää luokkaa.

PERHEPOTRETTI
Ensimmäisen ja viimeisen rivin joutuu valitettavasti laulamaan "Tunnetkoo jo muun perheen", vaikka se oli oikeasti mun perheen. "Paljon aikaa meillä on, kulta - nyt onnistutaan" -rivi ei oikein sovi teknisesti paikoilleen. Muuten sanoisin, että on virkistävää lukea ja laulaa tekstejä, joita ei ole ollut näissä kisoissa satamäärin aikaisemmin. Siitä plussaa.

FUNKHYÖNTEINEN
Mietin hieman joitain sanavalintoja: kyyneliin mä vajoin, niin rytmi vereeni juuttui. Nuo eivät olleet mieleeni. Semanttiselta kannalta jäin pohtimaan tuota uudissanaa funkhyönteinen ja sen oikeinkirjoitusta. Mun oli jotenkin vaikeaa hahmottaa sitä tekstin keskeltä, joten ehkä olisi ollut parempi kirjoittaa se yhdysmerkillä funk-hyönteinen. Suomessa on kyllä lipsuttu tässä asiassa aika löperöön suuntaan, kun yleisesti kirjoitetaan jo esim. rockbändi ja golfmaila eikä rock-bändi ja golf-maila. Sanottakoon vielä, etten tämän takia verottanut pisteitä, mutta kuten mainitsin, se olisi voinut erottua tuolla tavoin tekstistä paremmin.

HUHUU TEUVO?
Laulettavuutta ei ainakaan helpottanut kolme ja-tavua peräkkäin Tuija ja Ja -kohdassa. Tarina ei oikein edennyt. Tuntui siltä, että se oli pelkkää Teuvon huhuilua.

OOTTAMAAN MÄ JÄÄN
Oikeat tavumäärät olivat parissa kohtaa hukassa. Jäi ihmetyttämään, miksi Vaan jos lämmöt... -säkeistössä ei ollut riimejä, vaikka muissa oli.

ICE POWER
Idea meni vähän ohi, kun tässä ei kuitenkaan ollut kyse mainoksesta, vaan euroviisusta. Mainoslauluksi varmaan ihan hyvä, mutta viisuksi huonompi. Riimejä oli vaihtelevasti, eikä aina niin kauhean hyviä.

LUOLAMIES
Tekniikka ja laulettavuus jättivät paljon toivomisen varaa. Kun nuija esiintyy niin taajaan kertosäkeissä, muissa säkeistöissä olisi voinut keskittyä esim. tarinan eteenpäinviemiseen, eikä tarpeettomaan nuijatoistoon.

LOVEPOWER
Jos Euroviisut muuttuvat joskus seksilelujen halpahintaiseksi markkinointifoorumiksi, loppuu minun kiinnostukseni siihen. Valitan, huumorini ei riitä. Ei pisteitä.

KAIVOON KANKKULAN
Muistiinpanoissani lukee: tavumäärät, sanojen painot, toisto, sisältö, tavujen pituudet. Valitettavasti nämä ovat kaikki miinuspuolella. Siispä ei pisteitä.
Waldorf: "Why do we always come here?" ♪
Statler: "I guess we'll never know." ♬
Waldorf: "It's like a kind of torture..." ♪
Both: "... to have to watch the show." ♬

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30790
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Vs: LovePower -kommentit (vain äänestäneille!!!)

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

Sanoituksia on nykykisoissa ihan liikaa kunnon kommentointia varten mutta jos nyt pari sanaa sanoisi.

Sanoitus 1. AURINGONPALVOJA
Kesähittiä ryhdytty renkutuksesta väkertämään. Ajatus ihan jees. Syystä tai toisesta haluttu tunnelma ei kuitenkaan välity. Jokin koukukkuus puuttuu. Lisäksi säerajojen venyttäminen (lauseen jatkaminen säerajan yli ja vaihtaminen kesken seuraavan) toimii lähinnä luettuna, kuultuna kukin säe kuulostaisi tässä kappaleessa omalta lauseeltaan ja tulos olisi hämmentävä. Idealtaan kuitenkin kisan paremmasta päästä ja laulettavuuskin riittävän hyvää.

Sanoitus 2. PERHEPOTRETTI
Laulettavuus loistava ja vitsikin hyvä – muttei ehkä aivan riittävän hyvä kantamaan kolmea minuuttia. Jälkimmäiseen säkeistöön olisi ainakin voinut kehitellä jotakin muuta kuin Laura Jenna Ellinoora Loviisa Talvikki Roosaa. Tai siis, perhepotretin kasvaminen yhdellä ei muuta tilannetta mitenkään olennaisesti, koska opeteltavaa oli muutenkin paljon ja koska sylivauva lienee helppo erottaa mummoista ja isotädeistä. Hyvä sanoitus kuitenkin.

Sanoitus 3. KAIVOON KANKKULAN
:shock: Toivottavasti tämä on jonkin vakikääntäjän välityö eikä kenenkään vilpitön näkemys parhaasta mahdollisesta tavasta välittää tämän kappaleen sanoma ja tunnelma suomeksi. En ymmärrä alkuunkaan, miten näin negatiivisen sanoituksen voi nähdä sopivan kappaleeseen. Ja mitä tämä säkeistöjen jankkaus on? Suomen kielessä on onneksi muitakin sanoja kuin lähteä, miksi, yksin, särkeä ja jättää. Toisto voi toki olla tehokeinokin mutta tästä  toistosta puuttuu siihen tarvittava johdonmukaisuus. Lähinnä toimivaa toistoa on neljä peräkkäistä miksi-alkuista säettä.

Sanoitus 4. LOVEPOWERTM
Prr. Hrr. Grr. Miksi, oi miksi? Siis tämä visuaalinen kikkailu. Tämä on kuitenkin sanoituskilpailu, tarkoituksena on kirjoittaa sanoitus, ei luoda kokonaista musiikkivideota tai esitystä. Jos vitsiä ei saa välitettyä vain sanallisesti, vitsi ei silloin ole sanoituksessa, vaan siinä ylimääräisessä multimediassa. Harkitsin periaatenollaa mutta päädyin sittenkin antamaan pisteitä. Sanoitus nimittäin toimisi ilmankin höysteitään. Jos tämä kilpailutyö inspiroi jonkun muun kokeilemaan samaa jatkossa, lupaan jo etukäteen antaa silloin nollat.

Sanoitus 5. LUOLAMIES
Onhan tää biisi melko antiikkinen mutta ei nyt esihistoriallinen sentään. Turhan brutaali sanoitus näin hempeään biisiin, teema olisi sopinut luultavasti enemmistöön tämän vuoden biiseistä paremmin kuin tähän. Säkeistöissä on lisäksi liikaa virhepainotuksia. Tässä sanoituksessa olisi muuten ollut suorastaan pakko käyttää nuija-muija-riimiparia.

Sanoitus 6. KÖYHÄ, MUTTA ONNELLINEN
Ei ehkä idealtaan omaperäisyyden riemuvoitto mutta kaikin puolin hyvin toteutettu sanoitus ja hyvän toteutuksen haluan palkita. Kappaleen näen itse materialistisempana ja olisin ennemmin tehnyt ajatukseltaan täysin päinvastaisen tekstin mutta meneehän tämäkin.

Sanoitus 7. HOUKUTUSKOUKUTUS
Eläväisesti kirjoitettu teksti mutten päässyt kokonaan yli siitä, että kertojan sukupuoli on eri kuin alkuperäisen esittäjän. Kun euroviisuesittäjissä yleensä on naisenemmistö (tänä vuonna meni kyllä jokseenkin tasan), soisi, että miesten esittämät kappaleet pysyisivät miesten esittäminä käännettynäkin. Jonkin verran helposti korjattavissa olevaa huolimattomuutta säkeistöissä, esim. ”jo” kahdesti samassa lauseessa. Muuten hyvä sanoitus.

Sanoitus 8. FUNKHYÖNTEINEN
Ajatukseltaan lähinnä sitä, miltä tältä kisalta odotin. Kertosäe on mainio ja säkeistöstäkin ”Niin rytmi vereeni juuttui, olinkin kuningas discon” kisan parhaita kohtia. Painotukset ja logiikka kuitenkin ontuvat – kertoja tahtoi tanssimaan jo ennen funkhyönteisen pistoa, joten mahtoiko moisella ötökällä olla mitään vaikutusta? Myös sanavalinnoiltaan säkeistöt jäivät vähän pliisuiksi, ns. iskelmällisiksi. Vähän eloa olisi tarvittu näin silmille hyppäävän nimen kyytipojaksi.

Sanoitus 9. OOTTAMAAN MÄ JÄÄN
Kesähittiyritelmä nro 2 mutta Auringonpalvojaa pliisumpi. Kesähitissä pitäisi olla kyse kesästä nauttimisesta eikä kesän tai kesäloman odottamisesta, joten tämä tyrkky kaatuu oikeastaan jo lähtökohtaansa.

Sanoitus 10. KYYKÄÄRME
Teknisesti hyvä sanoitus, siitä pisteet. Muuten en oikein hokannut tämän olemassaolon tarkoitusta. Sanoitus ei naurattanut enkä toisaalta osaa pitää tätä kappaletta sopivana alustana millekään vakavaksi tarkoitetulle sanomalle. Jotkin naiivihkot sanavalinnat viittaavat siihen suuntaan, että tämä on kai kuitenkin vitsiksi tarkoitettu. No, samapa se.

Sanoitus 11. ARVAAHAN SEN
Kesähittiyritelmä nro 3 ja kesähittiyritelmistä paras. Hyvä tekniikka, riemukkaat sanavalinnat ja mieleenpainuvuutta. Älkää näyttäkö tätä sanoitusta Tero Vaaralle tai ensi kesänä ei radiosta kuulla kuin Mamban LovePower-coveria. Sitä ei pää kestäisi.

Sanoitus 12. ICE POWER
Oma. Näin yksitoikkoinen biisi ei moneen tarkoitukseen sovi mutta mainokset ovat yksi, johon sopii. Parhaan Sveitsin käännöskisatulokseni (2. sija, 1 piste voitosta) saavutin mainoslauluparodialla Anttilaan vuonna 2004, joten tällä tavoitellaan sitten parasta Belgian tulosta. :heh: Ice Power juolahti mieleeni vasta sunnuntaiaamuna. Sen teemaksi valitsemisen sinetöi googletus, joka paljasti epämieluisiakin käyttökokemuksia. XY-kromosomiset yksilöt kun ovat onnistuneet saamaan tököttiä – yleensä vahingossa – sellaiseenkin paikkaan, johon sitä ei kehoteta laittamaan, ja kokemus on ollut ilmeisen tuskallinen. Tämä olisi hyvin selittänyt laulajan äänen huomattavan kimeytymisen and I feel so alone -säkeen viimeisessä tavussa. En kuitenkaan onnistunut ymppäämään tätä millään ymmärrettävällä tavalla sanoitukseen mukaan yrityksistäni huolimatta.

Sanoitus 13. HUHUU TEUVO?
Toinen esittäjän demaskulinisoiva sanoitus, jonka vitsikin meni ohi. Jos tämä Teuvo pitäisi jostakin tuntea, niin enpä tunne. Pinnat funkmies-säkeestä ja kertsistä.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
wigwam
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2926
Liittynyt: 27 Tammi 2006, 14:42
Paikkakunta: Kouvola

Vs: LovePower -kommentit (vain äänestäneille!!!)

Viesti Kirjoittaja wigwam »

Timoteus kirjoitti:

Sanoitus 12. ICE POWER
XY-kromosomiset yksilöt kun ovat onnistuneet saamaan tököttiä – yleensä vahingossa – sellaiseenkin paikkaan, johon sitä ei kehoteta laittamaan, ja kokemus on ollut ilmeisen tuskallinen.

Aaaa... Mulle on muuten kerran käynyt juuri noin. :puna: :niinpa: :heh:
www.sodadream.is
Dare to Dream

Avatar
Nata
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2682
Liittynyt: 24 Huhti 2004, 17:04

Vs: LovePower -kommentit (vain äänestäneille!!!)

Viesti Kirjoittaja Nata »

AnnFredi kirjoitti: Tämä ehdotus nyt tulee yhdeltä inhokeistasi, mutta mitä jos tosiaan kokeilisit kirjoittaa tylsän, perinteisen ja tunteellisen tekstin täynnä kliseitä ja ilman sarkasmia? Itse voisin ehkä siinä tapauksessa yrittää tehdä erikoisen, räväkän ja täysin tyylistäni poikkeavan käännöksen...   :heh:
Hei, teidän TÄYTYY kokeilla tuota! Pankaa kättä päälle ja tehkää kiltit ja hyväntahtoiset pastissit toistenne käännöksistä ;-)
Svet je naš
i nova deca s nama stvaraju bolji svet.

Avatar
sziget
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 12002
Liittynyt: 03 Touko 2006, 20:56
Paikkakunta: Helsinki

Vs: LovePower -kommentit (vain äänestäneille!!!)

Viesti Kirjoittaja sziget »

Laulussa oli loputtomiin toistettu iskulause, jolle toivoin nokkelia vastineita. Muutamassa tekstissä toistoa oli karsittu rankasti, mikä soti hiukan laulun ideaa vastaan ja vaikutti pisteisiinkin. En toki vaadi, että alkuperäistekstin rakennetta pitäisi noudattaa orjallisesti - en tee niin itsekään - vaan yritän arvioida jokaisen tapauksen erikseen. Enemmän painoikin käännösten huumori. Annoin pisteitä mielestäni hauskoille teksteille, jos niiden tekniikka oli jotakuinkin kunnossa.

1. Auringonpalvoja
:cool: Letkeä peruskäännös. Mukavasti tavoittaa laulun aurinkolasisen tunnelman, vaikka ideaa tässä ei juurikaan ole, ellei nakuilu ole se idea. Sanat sopivat koloihinsa siististi kuin Tetris-pelissä. Kertsin toisen säkeen loppu "nyt vain" on kuitenkin pelkkää täytesanailua.

2. Perhepotretti
Perheestä voitaneen puhua myös kun tarkoitetaan sukua. Silti en ihan osaa mieltää serkkua, kummia ja kaimaa perhepotrettiin kuuluviksi... Oikein miellyttävä teksti, mutta ehkä parempi tekstinä kuin Love powerin sanoituksena. Toiston vähentäminen oli kai aiheen takia välttämätöntä. Säe "En oppitunneista luista" oudoksuttaa - oppilashan se yleensä ekaksi luistaa eikä opettaja.

3. Kaivoon Kankkulan
Otsikko ei toimi kahdesta syystä: 1) Alussa se lauletaan pitkänä, jolloin sanassa "Kankkulan" alkutavu venyy ja kakkostavu painottuu liikaa. 2) Sanonta "mennä kuin Kankkulan kaivoon" tarkoittaa hukkaan menemistä, ja tähän tuo merkitys sopii huonosti. Päähenkilö tahtoo mennä hukkaan? Sori, en ymmärrä. - Yltiöpositiivisen laulun muuntaminen synkistelyksi ihmetyttää. Säkeistä puuttuu tavuja.

4. LovePowerTM
Myydäänkö näitä ihan totta OstosTV:ssä?  :p  Narratologian ystävänä suvaitsen myös typografista kikkailua, kunhan teksti toimii laulettuna - hymiöt ja yläindeksithän eivät ole kuultavissa, joten niistä ei tule plussaa jos ei miinustakaan. Pieni fontti säkeessä "Turhaan mä naisia hain" on hyvä vitsi. Muutenkin teksti on hauska, vaikka Finntrio lauloi pumpattavasta Barbarasta jo vuonna 1970. Sanaa "power" taivuttaisin mieluummin välivokaalin i kuin heittomerkin kanssa.

5. Luolamies
Ahaa, "power" on tulkittu ruumiilliseksi voimaksi - ehkä nuija tarkoittaa jotain miehistä ruumiinosaa. Laulettavuus on kaukana täydellisestä, esim. säkeessä "Nuijan seinältä mä nappaan" sanapainot menevät väärin. "Nuijal' parhaimmalla" on tyylillinen sekamuoto. ("Nuijalla parhaimmalla" olisi runokieltä, "parhaal nuijal" puhekieltä ja "parhaalla nuijalla" neutraalia yleiskieltä.) Kokonaisuus vaikuttaa säeteknisesti ja kielellisesti keskeneräiseltä.

6. Köyhä mutta onnellinen
Ei hullumpi, mutta kertsin toinen säe "Köyhä, huoleton mä vain olen" on kömpelö. Ongelma syntyy, kun "love powerin" jälkimmäinen sana putoaa pois. Koska suomenkielinen säe ei lyhene yhtä luontevasti, sen loppua on uudistettu hätäisesti. Tarinakin vähän epäilyttää: jos köyhyys on niin totaalista, että tyyppi näkee nälkää, voiko hän tosiaan olla näin onnellinen? Riimin "kultaa - multaa" olisin ehkä jättänyt Rovaniemen markkinoilla -biisiin.

7. Houkutuskoukutus
Kas mikä otsikko. Aurinkolasit ovat mukana, se onkin aika hauska kohta. Toiston vähentäminen hiukan ärsyttää, tietenkään tuo "Miksi koukkuus vaan tarraan" ei olisi kestänyt yhtä monia toistoja kuin alkuperäinen fraasi. Vaan-sanakin siinä hieman häiritsee. Päivittelevä sävy ei sovi yhteen bändin coolin poseerauksen kanssa. Muuten teksti on OK.

8. Funkhyönteinen
Loistava nimi. Teksti ei täysin lunasta odotuksia. Laulettavuudessa on pientä horjuntaa (esim. painot säkeessä "Koska menemme klubiin"). Vajota-verbin epäsovinnainen muoto "vajoin" tuntuu hätäratkaisulta. Hyvä ydinfraasi pelastaa mahalaskulta.

9. Oottamaan mä jään
Käännöksen 6 tavoin tässäkin kertsin toinen säe on tuottanut vaikeuksia: "sitä omaa" ei ole kovin luonteva ratkaisu. Mutta tässä myös säkeistöjen vastaavuus alkuperäisen kanssa on kyseenalaista tasoa. Kesäloma ja helle toki assosioituvat aurinkolaseihin. Kokonaisuus on liian luonnosmainen yltääkseen ylemmäs kuin tasolle "ihan kiva".

10. Kyykäärme
Ironia oli harkittua, eihän tällaista voi totisena kirjoittaa, mutta taustalla on kyllä asiaakin. Suomi on ainoa EU-maa, jossa kyykäärmettä ei ole rauhoitettu. Kyiden määrä on vähentynyt vainon ja elinympäristön muutosten takia. Suomen herpetologisen yhdistyksen puheenjohtaja, biologi Jarmo Perälä kommentoi: "Kollegani maailmalta ovat olleet tyrmistyneitä kuullessaan Suomen tilanteesta. He eivät voi ymmärtää, miten Suomi on tällainen takapajula kyykäärmeeseen suhtautumisessa." (Salon Seudun Sanomat 22.7.)

11. Arvaahan sen
Jälleen toistoja vähennetty. Miksi ihmeessä "Kerrankin mies irti on"? Sanajärjestys "on irti" tuntuisi luonnollisemmalta. Kerronta on kylläkin eloisaa, "arvaahan sen" toimii hyvin sekä kertsissä että otsikossa. Loppusointuja käytetään rennon oloisesti. Erityisen vitsikäs tämä ei ole, jos se nyt on mikään puute.

12. Ice Power  Soulseek
Nerokas käännös. Tosin tätä ei kannata lauleskella julkisesti ilman tuotenimen omistajan lupaa, muuten voi joutua liemeen. Muistattehan esim. Taikapeili-yhtyeen: jostain hevon kuusesta löytyi yrittäjä, joka katsoi nimen olevan hänen omaisuuttaan. Sanakirjasta ei löydy sanoja lego, kokis ja kännykkä - arvatkaa miksi. Fazerilla on yksinoikeus erääseen siniseen väriin. Ja jos kansallispukuinen neito seisoo kaurapellossa, häntä ei saa valokuvata eikä piirtää, koska se loukkaisi erään suuryrityksen brändiä. Ei siis kannata ainakaan Elovenasta laulaa - poliisi pamputtaa ja häkki heilahtaa välittömästi. Ice Powerista en ole varma.

13. Huhuu Teuvo?
Heh, tämäkin on aika hauska. Tokan säkeistön alussa "Hän" on turha, iso kirjain ei kuulu laulaessa; "se" sopisi paremmin, koska seuraava säe on samaa lausetta. En tiedä, sopisiko tämä Love powerin sanoitukseksi. Teuvo taitaa olla tärkeämpi kuin biisi.
If you only see one movie this year, it should be FRANKENHOOKER. - Bill Murray, 1990

Lukittu