Haukkanen kirjoitti:Huomasin,että När jag blundar on Suomen ensimmäinen viisu sitten vuoden 1986,jonka sanoissa ei mainita suoranaisesti kappaleen nimeä.
Myös vuoden 1986 viisumme sisälsi otsikkonsa vielä karsintaversiossaan
Päivä kahden ihmisen, ellei nipoteta siitä, että otsikko esiintyi taivutettuna. Otsikko katosi tekstistä vasta kun kansainvälistä kisaa varten sanoitukseen piti kylvää sallitut pari sanaa englantia. Arvoitukseksi jäi, mitä hyötyä tällä kuviteltiin saatavan.
Edellinen Suomen edustuskappale, joka ei
karsintaversiossaan maininnut otsikkoaan, on määritelmästä riippuen
Päivä kahden ihmisen (1986),
Anna rakkaudelle tilaisuus (1978) tai
Viulu-ukko (1975).